Все статьи по теме:

фразеология

Казалось бы, что такого примечательного в словах обозначающих еду. Ведь лимон, он, как говорится, и в Африке лимон. Но на самом деле не все так просто! Идиомы со словами, обозначающими еду, скрывают в себе много неожиданных значений. Благодаря данной статье вы сможете избежать неловких ситуаций, когда ваш знакомый пожалуется, что его автомобиль совсем лимон, а вы подумаете, что пора бы ему обратиться за психиатрической помощью.

Думаю, каждому интересен мир идиом, его красочное и сказочное многообразие, тем более, что в английском языке их великое множество. В данной статье вы сможете ознакомиться как с теоретической, так и с практической точки зрения со многими устойчивыми выражениями, в которых применимы цвета всеми любимой радуги. Их можно легко запомнить, если провести ассоциативный ряд или же успешно соотнести выражения с картинками, предложенными в статье. Предлагаю не просто прочитать, а попытаться выполнить несколько заданий, которые постепенно введут вас в курс дела, так что в конце как теоретической, так и практической части, вы сможете с уверенностью назвать хотя бы 10 идиом, наиболее запомнившихся вам.

Как правило, когда человек изучает язык, ему всё более интересно значение тех или иных крылатых фраз и выражений, и ещё более интересно, где же их можно применить. Об одной из таких идиом («a big deal») пойдёт речь в данной статье.

Разговаривая на любую тему, важно насыщать свою речь идиомами. Однако важно помнить, что часто буквальный перевод выражения не имеет ничего общего с его значением. В этой статье вы обогатите свой словарный арсенал полезными фразами, связанными с едой, и научитесь их правильно и уместно применять на практике.

Когда человек очень счастлив, или же наоборот, опечален чем-то, ему очень важно поделиться с окружающими своими переживаниями. Но словарного запаса не всегда хватает для того, чтобы четко описать свое эмоциональное состояние. Данная статья поможет вам овладеть идиоматическими выражениями, при помощи которых вы без труда сможете описать свои чувства.

Ключом к успешному пониманию даже самых сложных процессов в английском языке является понимание логики, которая стоит за ними. Идиомы не являются исключением: узнав истории, стоящие за их происхождением, вы уже не будете считать их сложными и чужими. В данной статье вы найдете истории происхождения некоторых идиом, а так же примеры их использования в языке.

Независимо от того, любим мы делать покупки или нет, они составляют неотъемлемую часть нашей повседневной жизни, так же как и лексика, связанная с темой покупок. Купить, продать, магазин, скидки, распродажи – все эти слова в иностранном языке мы запоминаем очень быстро, а сегодня мы рассмотрим, в каких устойчивых выражениях и идиомах они употребляются в английском языке.

Пословицы и поговорки на английском языке сделают вашу речь яркой, красочной, интересной и запоминающейся. Знание исконно английских изречений поможет вам расположить к себе собеседника, а умелое владение родными, переведенными на английский выражениями, заинтригует слушателя.

Часто при описании чего-либо мы сталкиваемся с необходимость назвать тот или иной цвет на английском языке. Поэтому их знание является обоснованным. Более того, в английском языке есть идиоматические выражения с названиями цветов, которые могут очень помочь в разговорной речи. Какие? Читайте далее.

Преподавателям
Комфортная работа
для преподавателей английского
Нашей онлайн-школе «Инглекс» постоянно требуются ответственные и энергичные преподаватели английского для проведения индивидуальных занятий по Skype.
Узнать больше
Новые комментарии