Все статьи по теме:

фразеология

Они герои мультфильмов и популярных видео на YouTube. Озорные, непоседливые и такие смешные! Они всегда жаждут нашего внимания, заботы и чего-нибудь вкусненького. Конечно, вы догадались, что в этой статье мы расскажем вам все о домашних питомцах.

Великий Бенджамин Франклин сказал: «Самые лучшие инвестиции – в знания». Мы предлагаем вам инвестировать в свои знания английского языка новые выражения и идиомы о деньгах.

«Каждому свое», «в гостях хорошо, а дома лучше», «время – деньги»… Любой язык богат пословицами и поговорками, причем часто мы даже не замечаем, как используем их. Пословицы и поговорки – неотъемлемая часть культуры, их необходимо использовать в речи, если вы хотите говорить выразительно и красиво или хотите приятно удивить экзаменаторов на экзамене по английскому. Эта статья расскажет о 10 популярных пословицах и поговорках на английском языке.

Из этой статьи вы узнаете, как называются различные виды ремесел и искусств на английском языке, а также выучите 10 часто употребляемых идиом, связанных с этой темой.

2016 год объявлен Годом Уильяма Шекспира, английского поэта и драматурга, который в значительной степени обогатил английский язык. В этой статье вы узнаете самые интересные выражения, которые были придуманы Шекспиром и используются в речи до сих пор, а также послушаете известные сонеты в исполнении британских актеров.

Дейл Карнеги говорил: «Имя человека – самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке». Более того, с лингвистической точки зрения имена – это основа для многочисленных устойчивых выражений. Давайте узнаем, кто такой «умный Алек», почему Ларри «счастливый» и зачем вспоминать о дядюшке Боба, когда что-то происходит легко и просто.

Все мы, так или иначе, врем, недоговариваем, уклоняемся от истины. Ситуации бывают разные, поэтому иногда без «приврать» или «не договорить» не обойтись. Вопрос лишь в том, насколько велика ложь и какая от нее польза или вред. Предлагаю вам познакомиться с многообразием слов и выражений, которые вы можете использовать, рассуждая на тему “lie”.

Хотите узнать, что общего есть в английском языке между фразами «проще простого», «напортачить» и песней “Hit the road, Jack” нестареющего Рэя Чарльза? Тогда читайте нашу статью!

На дворе золотая осень, поэтому у изучающих английский язык появляется необходимость в изучении слов и фраз, которые связаны с этой порой года. В статье мы собрали наиболее часто употребляемые «осенние» слова и идиомы, которые вы сможете использовать в своем рассказе об осени.

Фразеология английского языка

Фразеология – важнейший компонент любого языка. Это раздел лингвистики, который описывает устойчивые выражения, сложившиеся в языке. Все идиомы, штампы, пословицы и поговорки – это фразеологические единицы. Мы используем их в речи постоянно, даже не замечая этого.

Английская фразеология тоже невероятно разнообразна. Англичане используют фразеологию так же часто, как и мы. Зная фразеологию английского языка, вы сможете не только правильно понять собеседника, но и максимально четко выразить свою мысль. Ведь зачастую ничто не может так точно передать смысл, как фразеология.

Английская фразеология сильно отличается от русской, и может показаться, что выучить ее невозможно. Это не так. Просто для изучения фразеологии английского языка понадобится больше времени, чем, скажем, для изучения фонетики. Главное – обращать внимание на фразеологизмы английского языка, находить их перевод и использовать в своей речи. Тогда фразеология английского языка медленно, но верно начнет входить в ваш активный словарный запас.

Английская фразеология считается сложной по нескольким понятным причинам. Во-первых, многие русские и английские фразеологизмы совершенно не совпадают. Эквивалентов некоторых выражений из фразеологии английского языка просто не существует в русском, и наоборот.

Использование и понимание фразеологии английского языка в письменной речи и при чтении – это еще полбеды. У вас под рукой всегда есть словарь английских фразеологизмов, в котором вы сможете найти значение идиоматического выражения. Но как понимать фразеологизмы английского языка в быстрой речи собеседника и как использовать в своей, если вы не знаете эквивалента? Вторая проблема английской фразеологии – чтобы понять и применить фразеологизм, надо его знать.

Третья проблема больше касается начинающих учеников, но может постичь и «опытных пользователей» - бывает сложно понять, что данное сочетание слов принадлежит английской фразеологии. Нередко из-за непонимания английских фразеологизмов может возникнуть смешная ситуация. Ведь если переводить фразеологизмы английского языка дословно, можно получить бессмысленную или смешную фразу, не просто не понять, но даже обидеться на собеседника.

Но чем дольше вы будете учить английский язык, тем меньше сложностей с фразеологией у вас будет возникать. Знание английских фразеологизмов – дело наживное, главное – постоянная работа и совершенствование вашего любимого английского!

Преподавателям
Комфортная работа
для преподавателей английского
Нашей онлайн-школе «Инглекс» постоянно требуются ответственные и энергичные преподаватели английского для проведения индивидуальных занятий по Skype.
Узнать больше
Новые комментарии