Forget-me-not – синонимы forget и remember

Forget-me-not – синонимы forget и remember

Быстрый темп современной жизни затягивает с головой. Работа, семья, дом, дети, школа, спорт, питомцы, покупки – у каждого из нас бесконечный список дел, и потому мы легко можем о чем-то забыть. В этой статье расскажем, как дать понять собеседнику, что у вас что-то выскочило из головы или вы что-то вспомнили.

Глагол to forget и его употребление в речи

Начнем с глагола to forget – забывать. Это неправильный глагол, вторая и третья формы которого особые: forgot (форма прошедшего времени), forgotten (причастие прошедшего времени).

My dad always forgets about my birthday. – Папа постоянно забывает о моем дне рождении.

I forgot to switch the computer off. – Я забыл выключить компьютер.

Wait! I have forgotten our tickets! – Подожди! Я забыл наши билеты.

Правила употребления to forget в предложении с другими словами:

  • to forget about smth – забывать о чем-либо;
  • to forget (that)… – забыть, (что)…;
  • to forget what/how/where/when – забыть что/как/где/когда;
  • to forget to do smth – забыть что-то сделать (действие не произошло);
  • to forget doing smth – забыть что-то (действие уже произошло).

I have to go out, I forgot to buy some bread. – Мне нужно выйти, я забыл купить хлеба.

I’ll never forget meeting my favourite football player from Liverpool! – Я никогда не забуду встречу с моим любимым футболистом из Ливерпуля!

Глагол to forget также употребляется в значении «оставить что-то где-то». Однако нужно помнить, что мы не можем использовать to forget, когда уточняем место, где оставили вещь. В этом случае употребляется глагол to leave. Сравните:

Oh no! I’ve forgotten my wallet! – О, нет! Я забыл кошелек!

Oh no! I’ve left my wallet on the table in the kitchen! – О, нет! Я забыл кошелек на кухонном столе!

Существует множество устойчивых фраз и идиом с глаголом to forget:

  • not forgetting – а также, включая;
  • forget oneself – забываться, вести себя недостойно;
  • forgive and forget – забыть былые обиды; что было, то было;
  • never forget something – никогда не забывать, век помнить;
  • be best forgotten – лучше и не вспоминать, быть недостойным упоминания;
  • And don’t you forget it! (разг.) – Не забывай об этом! / Имей это в виду! (используется, чтобы поставить человека на место, когда он некорректно или плохо себя ведет);
  • Forget it! (разг.) – Не стоит благодарности! / Забудь!; Разговор окончен! / Проехали!; Да ну тебя! / Брось!;
  • Lest we forget. – Никто не забыт. / Вечная память.

I’m older and wiser than you and don’t you forget it! – Я старше и мудрее тебя, имей это в виду!

Forget it. I’ll deal with it myself. – Проехали. Я с этим сама разберусь.

– How much do I owe you for the dinner?
Forget it, it’s nothing.
– Сколько я должен тебе за ужин?
Забудь, нисколько.

От глагола to forget можно образовать следующие слова:

  • forgetful – забывчивый;
  • forgetfulness – забывчивость;
  • forgettable – незапоминающийся;
  • unforgettable – незабываемый.

Слова и выражения, синонимичные глаголу to forget

Как ни странно, в английском языке нет прямого синонима к to forget. Однако существует множество выражений, которые можно использовать в различных ситуациях.

  • To have no memory of smth, to have no recollection of smth – ничего не помнить о каком-то событии. Это формальное выражение.

    We lived in Cornwall when I was little, but I have no recollection of that time. – Мы жили в Корнуолле, когда я был маленьким, но я ничего не помню о том времени.

  • To go in one ear and out the other – в одно ухо влетело, из другого вылетело. В отличие от первого выражения, это более разговорное и используется в неформальном контексте.

    I’d explained them that topic, but they couldn’t remember a thing! As usual, it went in one ear and out the other. – Я объяснял им эту тему, но они не смогли вспомнить ничего! Как обычно, в одно ухо влетело, из другого вылетело.

  • To slip one’s memory, to slip one’s mind – выскочить из головы. Это выражение используется, когда мы говорим о каких-то маловажных вещах, о которых мы забываем на время.

    I promised to call Mayra, but it completely slipped my mind! – Я обещала позвонить Майре, но это совершенно выскочило у меня из головы!

  • To be on the tip of one’s tongue – вертеться на языке.

    What’s “a tree” in French? It’s on the tip of my tongue, but I can’t recall it! – Как «дерево» по-французски? У меня на языке вертится, но я не могу вспомнить!

    Глагол to escape (ускользать, не вспомнить) используется в ситуациях, когда человек хочет что-то вспомнить, но у него не получается.

    I know this film, but its name escapes me now. – Я знаю этот фильм, но не могу припомнить его название.

  • To have (got) a memory like a sieve, to have (got) a mind like a sieve – быть с дырявой головой. Англичане говорят, что у того, кто все время все забывает, голова как решето (a sieve).

    Have you taken your home keys? No? Honestly, James, you’ve got a memory like a sieve! – Ты взял ключи от дома? Нет? Честно говоря, Джеймс, голова у тебя дырявая!

  • One’s mind is a blank, one’s mind goes blank – все выскочило из головы. Буквально данная идиома означает, что «ум мрачнеет» – состояние, когда человек, находясь в стрессовой ситуации, в мгновение ока все забывает.

    I swear I had been studying, but when I was in front of the professor, I couldn’t answer a single question – my mind just went blank! – Я клянусь, что учил, но когда передо мной был профессор, я не мог ответить ни на один вопрос – все просто выскочило из головы!

  • To be (all) a bit of a blur – все как в тумане, все размыто. Употребляется, когда мы не можем вспомнить какое-то событие в деталях.

    Frankly speaking, I was so overwhelmed by emotion that the whole ceremony was a bit of a blur. – Если честно, я был так переполнен эмоциями, что вся церемония прошла как в тумане.

  • У нашего мозга есть свойство стирать воспоминания, которые связаны с плохими или шокирующими событиями в нашей жизни. В данном случае употребляются следующие выражения:
    • to bury memories – похоронить воспоминания;
    • to blank out smth – забывать что-то как страшный сон;
    • to repress memories, to suppress memories – подавлять воспоминания, задвинуть воспоминания на задворки памяти;
    • to erase memory – стирать что-то из памяти навсегда.

    She blanked out everything connected with that accident. – Она забыла все, что связано с той аварией, как страшный сон.

    All she wants now is to bury the bitter memory of her divorce. – Все, чего она хочет сейчас, это похоронить горькие воспоминания о своем разводе.

    And those memories about the war which he had long repressed began to torture him again. – И те воспоминания о войне, которые он так долго подавлял, стали снова его мучить.

Наконец, есть несколько существительных, связанных с этой темой. Например, про человека, который запоминает только то, что ему нужно или выгодно, можно с иронией сказать, что у него selective amnesia – частичная потеря памяти. Медицинский термин для такого заболевания – amnesia (амнезия), а менее формально – memory loss (потеря памяти).

I work day and night all year round, but when it comes to giving promotions, the boss always seems to have selective amnesia! – Я работаю днями и ночами весь год, но, когда дело доходит до распределения повышений, у директора всегда обнаруживается частичная потеря памяти!

After that accident in Spain he sometimes has periods of amnesia. – После той аварии в Испании у него иногда бывают провалы в памяти.

The doctor said that dizziness or memory loss are normal side effects after the operation. – Доктор сказал, что головокружение или потеря памяти – нормальные побочные эффекты после операции.

Глагол to remember и его синонимы

Разобрав возможные способы говорить о забывании, перейдем к процессу запоминания и вспоминания. Начнем с наиболее распространенного глагола to remember – помнить. Его можно употреблять с инфинитивом (глагол с частицей to) или с окончанием —ing, в зависимости от этого значение to remember будет меняться по аналогии с глаголом to forget:

  • to remember to do smth – вспомнить, что вы хотели что-то сделать (действие не произошло);
  • to remember doing smth – помнить что-то (действие уже произошло).

Are you going out? Please remember to buy some bread. – Ты уходишь? Пожалуйста, помни, что нужно купить хлеб.

I remember meeting my favourite football player from Liverpool! – Я помню, как я встретился с моим любимым футболистом из Ливерпуля!

Синонимы глагола to remember – глаголы to recall и to recollect – вспоминать, припоминать, воскрешать в памяти.

Другие слова и выражения, связанные с запоминанием:

  • a blast from the past – сигнал из прошлого, напоминание о прошлом;
  • a vivid memory – яркое воспоминание;
  • a dim memory, a vague memory – смутное воспоминание;
  • a flashback to smth – четкое, яркое воспоминание о прошлом;
  • memories come flooding back – воспоминания нахлынули;
  • to relive – оживить в памяти;
  • to remind smb of smth/smb – напомнить кому-то о чем-то/ком-то;
  • to bring smth to mind, to call smth to mind – напоминать о чем-то; заставить вспомнить что-то;
  • to cast one’s mind back to smth – мысленно вернуться назад и вспомнить;
  • to ring a bell – напоминать, наводить на мысль;
  • to bring back memories – навевать воспоминания, воскрешать в памяти.

No, I’m sorry. That name doesn’t ring a bell. – Нет, прости. Это имя мне не знакомо.

He has got a vague memory of his childhood so he always invents things. – У него смутные воспоминания о детстве, поэтому он постоянно выдумывает события.

Тест
Forget-me-not – синонимы forget и remember
Выберите правильный вариант ответа.
Задание 1.

Oh no! I’ve arranged to meet Richard tonight – it completely ...

Задание 2.

I got so scared in front of a judge and …

Задание 3.

Don’t ask me, it all happened so long ago that it … now.

Задание 4.

It is time to … these memories and start a new life!

Задание 5.

Have you forgotten to do your homework? Again?! You ...

Задание 6.

I know it. It’s just that the appropriate word …

Задание 7.

You forgot to wash the dishes, but you didn’t forget to play video games! I see you ...

Задание 8.

There is no point in attending those classes! If I listen to something I don't understand, it just ...

Задание 9.

My psychologist says that there could be a traumatic incident in my childhood that I …

Задание 10.

Don’t give me any hints, it …

Задание 11.

She will never forget … the Alps for the first time.

Задание 12.

Being at that conference was a(n) … experience for me!

Задание 13.

The smell of these flowers ... memories.

Задание 14.

One look at John and memories of their love …

Задание 15.

Will you remember ... the dishes?

Задание 16.

– Sorry, what did you say? I wasn’t listening.
– ... It doesn’t matter.

Задание 17.

Ann … that she had sent that letter about one month ago.

Задание 18.

I was so glad to see Tatiana there. It was ...

Задание 19.

There are wild goats and sheep, ... ponies and even a deer!

Задание 20.

I have to run back home because I … laptop charger!

↓ Скачать список слов по теме «Forget-me-not – синонимы forget и remember» (*.pdf, 201 Кб)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Forget-me-not – синонимы forget и remember
Обновлено: 31.08.2020
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: