What your body does — Что делает ваше тело

Части тела на английском языке – это тема, которая в обязательном порядке подлежит изучению в процессе обучения этому языку. Ведь мы же должны уметь назвать нашу каждую часть тела английским эквивалентом. И не имеет значения, описываем ли мы чью-либо внешность или находимся на приеме у доктора. Я бы сказала, что эта информация входит в объем основных знаний лексики английского языка, которые мы должны усвоить и в дальнейшем использовать в процессе общения.

Но, чтобы в рамках этой темы полноценно понимать говорящего и как можно точно выражать свои мысли на английском языке, необходимо не только знать название частей тела, но и быть в курсе относительно того, что это тело делает. Речь идет о словах, которые характеризуют процессы, осуществляемые нашим телом. Только задумайтесь, мы же часто говорим, что кто-то зевает или вздыхает; хмуриться или моргает; икает или кашляет. Все представленные глаголы обозначают действия, которые происходят с определенной частью тела. Вот именно в таком ключе мы и будем о них говорить. Итак, что делает ваше тело?

Рот и дыхание

В первую группу попали глаголы, которые обозначают процессы, для осуществления которых нам необходимо дыхание; процессы, в которых участвует рот.

  1. Breathe – дышать, основной глагол в этой группе.

    While I breathe, I hope. – Пока я дышу, я надеюсь.

    When we breathe in, or inhale, our diaphragm contracts and moves downward. – Когда мы вдыхаем, наша диафрагма сжимается и опускается вниз.

  2. Yawn – зевать, очень заразительное действие. Начинает один – все окружающие повторяют.

    She yawned good night. – Она сказала «спокойной ночи», зевая.

    Why do I yawn when I’m tired? – Почему я зеваю, когда устал?

  3. Cough – кашлять. Глагол, обладающий отрицательным значением. Мы кашляем либо из-за плохих условий в месте нахождения, либо по причине болезни.

    If he coughs she immediately runs to him. – Стоит ему покашлять, она тут же бежит к нему.

    The smoke in the room made her cough. – Из-за дыма в комнате она начала кашлять.

  4. Hiccough – икать. Чтобы прекратить это раздражающее явление, нужно выпить воды, наклонившись вперед.

    If he wasn’t sleeping, he was hiccoughing. – Если он не спал, он икал.

    She was crying and hiccoughing at the same time. – Она плакала и икала одновременно.

  5. Sneeze – чихать. С помощью этого физиологического процесса еще умудряются предсказывать будущее (в какой день недели чихнул).

    If you just sneezed, something was probably irritating the inside of your nose. – Если вы только что чихнули, вероятно, что-то раздражало слизистую вашего носа.

    Sneezing used to be thought of as a means for the body to drive out evil spirits. – Раньше верили, что с помощью чихания мы изгоняем из тела злых духов.

  6. Sigh – вздыхать. Если мы вздыхаем с облегчением (sigh of relief), показываем, что нас больше ничего не тревожит. Если же тревожит, мы вздыхаем тяжело (sigh heavily).

    When he is here, I sigh with relief. – Когда он здесь, я вздыхаю с облегчением.

    She sighed and said: “You are right”. – Она вздохнула и сказала: «Ты прав».

  7. Snore – храпеть. Весьма неприятный звук для окружающих.

    Yesterday she snored her head off. – Вчера она громко храпела.

    Is there a cure for snoring? – Есть ли лекарство от храпа?

Обратите внимание, что все представленные глаголы являются правильными, а, значит, образуют форму простого прошедшего времени (Past Simple) и причастия прошедшего времени (Participle II) с помощью окончания —ed. Форма глагола каждого из этих глаголов, кроме to breathe, совпадает с формой существительного, например: to yawnyawn (зевать – зевота), to snoresnore (храпеть – храп) и т.д. Существительное от глагола to breathebreath (дыхание).

Прием пищи и пищеварение

А что делает твое тело, когда мы кушаем? Вот какие процессы мы можем наблюдать:

  1. Burp – отрыгнуть. В некоторых странах этот процесс является обязательным, чтобы выразить свое удовольствие отведанными кушаньями.

    Why does my baby cry after he burps? – Почему мой ребенок плачет после того, как отрыгивает?

    He burped the entire evening. – Целый вечер у него была отрыжка.

  2. Chew – жевать. Стандартная процедура приема пищи.

    Can I chew gum while I’m pregnant? – Я могу жевать жвачку, будучи беременной?

    My dog continues to chew my blanket. – Моя собака продолжает жевать мое одеяло.

  3. Rumble – урчать (о желудке). Не очень приятно, когда в животе урчит в самый неподходящий момент.

    What’s happening when your stomach rumbles? – Что происходит, когда у вас урчит в желудке?

    How to stop stomach rumbling in exam? – Как избавиться от урчания в желудке на экзамене?

  4. Swallow – глотать. А вы с легкостью глотаете таблетки любого размера?

    How can I make my daughter swallow a pill? – Как мне заставить дочку проглотить таблетку?

    My dog died because he swallowed the squeaker in a dog toy. – Моя собака умерла, потому что проглотила пищалку из своей игрушки.

  5. Suck – сосать, высасывать. Очень часто используется в табуированной лексике.

    My father often sucks raw eggs. – Мой отец часто пьет (высасывает) сырые яйца.

    A child usually sucks his thumb! – Ребенок обычно сосет большой палец.

  6. Lick – лизать, облизывать. Таким способом умывается семейство кошачьих.

    The cat licked up the milk. – Кошка вылизала все молоко.

    I licked the chocolate off my fingers. – Я слизал с пальцев шоколад.

  7. Bite – кусать, грызть. Кусаться может не только человек, а любое существо с зубами.

    I have a bad habit. I often bite my nails. – У меня есть вредная привычка. Я часть грызу ногти.

    Why does my cat bite my hand when I stroke her? – Почему кошка кусает меня, когда я ее глажу?

Все представленные глаголы правильные, кроме глагола bite. Формы этого неправильного глагола выглядят так: bitebitbitten. У всех глаголов есть идентичные формы существительных. Подробнее об этом я говорила в предыдущем разделе.

Глаза и лицо

Определенные процессы мы совершаем и глазами. А наше лицо может испытывать различные состояния.

  1. Blink – моргать, щуриться. Физиологический процесс для увлажнения глазного яблока.

    Why do we blink our eyes? – Почему мы моргаем?

    I’ve got something in my eye. – Don’t rub it. Try to blink several times. – Мне что-то в глаз попало. – Не три его. Попробуй моргнуть несколько раз.

  2. Wink – подмигивать, перемигиваться. Часто с помощью подмигивания мы сообщаем человеку какую-либо информацию.

    Have you winked at anyone this week? – Ты подмигнул кому-нибудь на этой неделе?

    What does it mean when a girl winks at a guy? – Когда девушка подмигивает парню – что это значит?

  3. Frown – хмурить брови, насупиться. Такое выражение лица является показателем того, что у человека не все хорошо.

    He was trying to excuse but she frowned and refused to listen to him. – Он пытался извиниться, но она нахмурилась и отказалась его слушать.

    Do you smile or frown more? – Ты больше улыбаешься или хмуришься?

  4. Grin – ухмыляться, улыбаться во весь рот. Причем как с положительным (радоваться), так и с отрицательным значением (скалиться, глупо ухмыляться).

    I grinned my approval. – Я одобрительно улыбнулся.

    What are you grinning about? – Чему ты так радуешься (почему ухмыляешься)?

  5. Blush – краснеть, смущаться, залиться румянцем. Наблюдаем такое состояние при смущении.

    I don’t know what made her blush so. – Я не знаю, что заставило ее так покраснеть.

    She always blushes when she speaks in public. – Она всегда краснеет, когда выступает публично.

Все использованные глаголы правильные, у всех идентичные по форме имена существительные.

Процессы, затрагивающие все тело

Выше мы рассматривали процессы, характеризующие определенную часть тела. Сейчас же перечислим несколько глаголов, которые описывают действия нашего тела в целом.

  1. Perspire / sweat – потеть, покрываться испариной. Главная реакция нашего тела на летние погодные условия.

    My hands don’t perspire. – У меня руки не потеют.

    She drank very little but she sweated a lot. – Она мало пила, но сильно потела.

  2. Tremble – дрожать, трястись, когда вы нервничаете, напуганы или вам холодно.

    My whole body trembled. – Все мое тело била дрожь.

    Her voice trembled with excitement. – Ее голос дрожал от волнения.

  3. Shiver – вздрагивать, трепетать, дрожать от страха или холода. Значение этого глагола более слабое по производимому эффекту, чем у глагола «to tremble».

    My sister seemed depressed and she often shivers. – Моя сестра кажется подавленной, она часто вздрагивает.

    Why do we shiver when we are cold? Почему мы дрожим, когда нам холодно?

  4. Shake – трястись, дрожать. Это универсальный глагол из всех трех.

    I was shaking when I opened the letter. – Я дрожала, когда открывала письмо.

    He shook with laughter. – Он затрясся от смеха.

Среди представленных четырех глаголов неправильным является лишь глагол to shake. Его вторая и третья формы такие: to shakeshookshaken. У всех глаголов идентичные формы имен существительных, кроме глагола perspire. Его существительное – perspiration.

Изучив эту информацию, вы сможете досконально, очень четко и ясно объяснить какие-либо процессы, происходящее в вашем теле. И вопрос «Что делает ваше тело?» не покажется вам сложным.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Обновлено: 30.09.2015
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: