О частях тела (body parts) речь заходит в самых разных ситуациях. Мы жалуемся на боль в спине в кабинете врача, просим в аптеке капли для глаз и говорим тренеру, что хотим нарастить мышцы и так далее. В статье разберем основную лексику и дадим советы по запоминанию слов, а также рассмотрим 20 полезных фразеологизмов с частями тела.
Основные части тела
Начать стоит с частей тела, которые можно увидеть невооруженным глазом (with the naked eye).
В основном слова, обозначающие части тела, исчисляемые, но редко употребляются с неопределенным артиклем a (an). Обычно их используют с притяжательными прилагательными, или определенным артиклем the.
Голова и лицо
Записались к косметологу или парикмахеру? Тогда без знаний о том, как называются части головы и лица, не обойтись. Предлагаем с ними познакомиться.
Слово | Перевод |
---|---|
head | голова |
face | лицо |
forehead | лоб |
temple | висок |
ear | ухо |
earlobe | мочка уха |
eye | глаз |
eyebrow | бровь |
eyelid | веко |
eyelash | ресница |
pupil | зрачок |
nose | нос |
nostril | ноздря |
cheek | щека |
chin | подбородок |
mouth | рот |
lip | губа |
tongue | язык |
tooth (teeth) | зуб (зубы) |
nape | затылок |
neck | шея |
wrinkle | морщина |
dimple | ямочка |
freckle | веснушка |
hair | волосы |
beard | борода |
moustache | усы |
I’ve never wanted to have my ears pierced. – Я никогда не хотела проколоть уши.
His face looks familiar. Didn’t he come to your party last week? – У него знакомое лицо. Он не приходил на твою вечеринку на прошлой неделе?
A bee stung me in the lip when I was eating an apple. – Пчела ужалила меня в губу, когда я ела яблоко.
Туловище
Говоря о туловище, обычно подразумевают часть тела от шеи до нижних конечностей без учета рук.
Слово | Перевод |
---|---|
torso | торс, туловище |
shoulder | плечо |
chest | грудная клетка |
breast | женская грудь |
nipple | сосок |
waist | талия |
stomach / belly / tummy (разговорный) | живот |
navel / belly button (разговорный) | пупок |
back | спина |
the lower back / the small of the back | поясница |
groin | пах |
genitals | гениталии |
How long did you train to get such a flat belly? – Сколько ты тренировалась, чтобы добиться такого плоского живота?
The doctor examined her breast, but found nothing suspicious. – Доктор осмотрел ее грудь, но не обнаружил ничего подозрительного.
Do you think your tanned torso can impress me? – Думаешь, твой загорелый торс может меня впечатлить?
Ноги
Рассмотрим нижние конечности (the lower limbs), которые выполняют функцию опоры и движения.
Слово | Перевод |
---|---|
buttock | ягодица |
leg | нога |
hip | бедро (боковая часть) |
thigh | бедро (от таза до колена) |
knee | колено |
kneecap | коленная чашечка |
calf (calves) | икра (икры) |
shin | голень |
ankle | лодыжка |
foot (feet) | нога (ноги), ступня (ступни) |
instep | подъем |
sole | подошва |
heel | пятка |
arch | свод |
ball | подушечка |
toe | палец ноги |
big toe | большой палец ноги |
little toe | мизинец ноги |
Some guy stepped on my foot and didn’t even say sorry. – Какой-то парень наступил мне на ногу и даже не извинился.
There was a small graze on my knee after the fall. – После падения у меня на колене была небольшая ссадина.
The jeans were a bit loose across the hips. – Джинсы были слегка широкие в области бедер.
Руки
А теперь разберем основные части верхних конечностей (the upper limbs), которые обеспечивают трудовую деятельность.
Слово | Перевод |
---|---|
arm | рука |
armpit | подмышка |
forearm | предплечье |
elbow | локоть |
hand | рука, кисть |
wrist | запястье |
palm | ладонь |
finger | палец |
little finger / pinkie (разговорный) | мизинец |
ring finger | безымянный палец |
middle finger | средний палец |
index finger | указательный палец |
thumb | большой палец |
nail | ноготь |
Don’t lick your fingers, Pete. It’s bad manners. – Не облизывай пальцы, Пит. Это некультурно.
What thin wrists you’ve got! How do you manage to do press-ups? – У тебя такие тонкие запястья! Как ты умудряешься отжиматься?
Mr Smith banged his elbow on the doorpost and winced. – Мистер Смит ударился локтем о дверной косяк и сморщился от боли.
Внутренние органы
С внешним строением тела разобрались, пора перейти к внутренним органам (internal organs), а также смежным понятиям. Не все скажут, где точно находится селезенка или трахея, но знать их названия на английском не помешает.
Слово | Перевод |
---|---|
brain | мозг |
heart | сердце |
lung | легкое |
liver | печень |
stomach | желудок |
kidney | почка |
intestines / bowels | кишечник |
bladder | мочевой пузырь |
gallbladder | желчный пузырь |
spleen | селезенка |
pancreas | поджелудочная железа |
adrenal gland | надпочечник |
thyroid gland | щитовидная железа |
colon | толстая кишка |
duodenum | двенадцатиперстная кишка |
appendix | аппендикс |
prostate | простата |
testicle | яичко |
womb / uterus | матка |
ovary | яичник |
vagina | влагалище |
nerve | нерв |
spinal cord | спинной мозг |
throat | горло |
pharynx | глотка |
larynx | гортань |
oesophagus | пищевод |
tonsil | миндалина |
windpipe / trachea | трахея |
vocal cords | голосовые связки |
blood | кровь |
vessel | сосуд |
vein | вена |
artery | артерия |
capillary | капилляр |
bile | желчь |
When I go to have my blood tested, nurses always have trouble finding a vein. – Когда я хожу сдавать кровь, медсестры всегда мучаются, пытаясь найти вену.
No wonder he has problems with his pancreas. He eats so much fat! – Неудивительно, что у него проблемы с поджелудочной железой. Он ест столько жира!
Jason donated his kidney to save the woman. – Джейсон отдал свою почку, чтобы спасти женщину.
Скелет и ткани
А вы знаете, сколько костей в человеческом скелете (the human skeleton)? Более двухсот! Мы рассмотрим только самые основные, а также разберем связующие элементы.
Слово | Перевод |
---|---|
tissue | ткань |
skin | кожа |
ligament | связка |
tendon | сухожилие |
Achilles tendon | Ахиллово сухожилие |
muscle | мышца |
biceps (biceps) | бицепс (бицепсы) |
triceps (triceps) | трицепс (трицепсы) |
quadriceps (quadriceps) | квадрицепс (квадрицепсы) |
bone | кость |
joint | сустав |
knuckle | сустав пальца, костяшка |
cartilage | хрящ |
rib | ребро |
rib cage | грудная клетка |
skull | череп |
jaw | челюсть |
cheekbone | скула |
collarbone | ключица |
backbone / spine | позвоночник |
vertebra (vertebrae) | позвонок (позвонки) |
intervertebral disc | межпозвоночный диск |
shoulder blade | лопатка |
tailbone / coccyx | копчик |
sacrum | крестец |
pelvis | таз |
hip bone | тазовая кость |
thigh bone / femur | бедренная кость |
shin bone | большая берцовая кость |
To do the exercise, place the roller under your sacrum. – Чтобы выполнить упражнение, поместите ролл под крестец.
He jabbed me in the ribs when I wanted to tell Kate what had happened. – Он ткнул меня в ребра, когда я хотел рассказать Кейт, что произошло.
I pulled a muscle and had to stop the workout. – Я потянула мышцу и вынуждена была прервать тренировку.
Системы организма
Системы человеческого организма (human body systems) объединяют органы, которые выполняют определенные задачи, а также взаимодействуют друг с другом, в результате чего организм работает как единое целое. Есть несколько классификаций, которые выделяют от 8 до 12 систем организма, так как некоторые часто объединяют или, наоборот, предпочитают рассматривать по отдельности. В статье предлагаем усредненной вариант.
Слово | Перевод |
---|---|
cardiovascular | сердечно-сосудистая |
respiratory | дыхательная |
lymphatic | лимфатическая |
endocrine | эндокринная |
nervous | нервная |
digestive | пищеварительная |
reproductive | репродуктивная |
urinary | мочевыделительная |
skeletal | костная |
muscular | мышечная |
integumentary | покровная |
Все системы используются с определенным артиклем the.
Drugs containing these chemicals can cause changes in the nervous system. – Лекарства, содержащие эти химические вещества, могут вызывать изменения в нервной системе.
Устойчивые выражения с частями тела
В английском множество идиом с частями тела. Некоторые имеют дословные аналоги в русском языке, а к другим нужно подбирать нейтральные синонимы или близкие по смыслу выражения. Предлагаем запомнить 20 фразеологизмов с разными частями тела, которые можно услышать в речи носителей.
Выражение | Перевод | Пример |
---|---|---|
to let one’s hair down | расслабиться | Can you just let your hair down and forget about work? – Ты можешь просто расслабиться и забыть о работе? |
to be banging one’s head against a brick wall | биться головой об стену | She keeps asking her parents for more freedom, but it’s like banging your head against a brick wall. – Она все просит родителей, чтобы ей дали больше свободы, но это как биться головой об стену. |
to catch sb’s eye | поймать взгляд, привлечь внимание | I was looking for a new sofa when a huge red armchair caught my eye. – Я искала новый диван, когда мое внимание привлекло огромное красное кресло. |
to go in one ear and out the other | в одно ухо влетает, в другое вылетает | His lectures are so boring. Everything he says goes in one ear and out the other. – У него такие скучные лекции. Все, что он говорит, в одно ухо влетает, в другое вылетает. |
to lose face | потерять лицо, опозориться | I didn’t want to lose face and denied making the major mistake. – Я не хотел опозориться и отрицал, что совершил серьезную ошибку. |
a slip of the tongue | оговорка | Did I call you Mike? Sorry, Miles, it was a slip of the tongue. – Я назвал тебя Майком? Прости, Майлз, это была оговорка. |
word of mouth | сарафанное радио | Most of my clients came to me through word of mouth. – Большинство клиентов пришли ко мне через сарафанное радио. |
to breathe down sb’s neck | стоять над душой | Can you make dinner instead of breathing down my neck? – Можешь приготовить ужин, вместо того чтобы стоять у меня над душой? |
to have a chip on one’s shoulder | затаить обиду, болезненно реагировать | My dad has had a chip on his shoulder since they refused to raise his salary. – Папа затаил обиду с тех пор, как ему отказались повышать зарплату. |
to have a change of heart | изменить отношение, передумать | I was going to Turkey but had a change of heart and went to Egypt. – Я собиралась в Турцию, но передумала и поехала в Египет. |
to be/run in the/one’s blood | передаваться по наследству, быть в крови | My mother is a pianist and my grandmother used to be a singer. It seems to run in the blood. – Моя мама – пианистка, а бабушка была певицей. Кажется, это в крови. |
to have no stomach for sth | не переваривать, не хотеть | I have no stomach for horrors, unlike my brother who is a huge fan. – Я не перевариваю фильмы ужасов, в отличие от брата, который от них фанатеет. |
to turn one’s back on sb/sth | отворачиваться, отказываться | Celine turned her back on her friends and decided to start a new life. – Селин отвернулась от своих друзей и решила начать новую жизнь. |
to send shivers down/up sb’s spine | вызывать мурашки, приводить в ужас, бросать в дрожь | The way the boss greeted Alice sent shivers down her spine. – Элис бросило в дрожь от того, как начальник поздоровался с ней. |
to cost an arm and a leg | стоить целое состояние | I can’t afford a new laptop now. They cost an arm and a leg. – Я не могу сейчас позволить себе новый ноутбук. Они стоят целое состояние. |
to go hand in hand | идти рука об руку | Fame goes hand in hand with lack of freedom and privacy. – Слава идет рука об руку с недостатком свободы и личного пространства. |
to twist/wrap/wind sb around one’s little finger | вить веревки | Have you seen Ben’s new wife? She twists him around her little finger! – Ты видела новую жену Бена? Она из него веревки вьет! |
to get/have one’s foot in the door | получить путевку в жизнь, начать карьеру | My sister has always wanted to be a model, but it’s really hard to get your foot in the door in the fashion industry. – Моя сестра всегда хотела быть моделью, но в индустрии моды очень сложно начать карьеру. |
to be hard/hot on sb’s heels | следовать по пятам, наступать на пятки | The police were hard on the criminal’s heels when he suddenly disappeared. – Полиция наступала преступнику на пятки, как вдруг он исчез. |
to keep sb on their toes | держать в тонусе, не давать расслабиться | Mystery shoppers keep our shop assistants on their toes. – Тайные покупатели держат наших продавцов-консультантов в тонусе. |
В фильмах, книгах и социальных сетях можно встретить и другие выражения на разные случаи жизни. Обращайте на них внимание и обогащайте свою речь.
Как запомнить части тела по-английски?
Не всем легко даются части тела, а eyes и ears путали, наверно, все. Предлагаем несколько способов, как эффективно запоминать новые слова.
Совет №1. Мнемоника
Один из методов – придумать ассоциации к словам. Например, говоря ears можно вспомнить ослика Иа-Иа из «Винни-Пуха» и его длинные свисающие уши. А слово eye созвучно с русским междометием «ай!». Ведь именно его мы выкрикиваем, когда что-то попало в глаз. Подумайте, с чем или кем у вас ассоциируются другие названия частей тела.
Совет №2. Песни
В интернете есть немало обучающих видео для начинающих. Часто это ритмичные песни, где пропевают и показывают основные части тела. Слушайте, повторяйте и запоминайте. Например, можно взять эту композицию.
Body Parts Song! A song from head to toes For you to sing along! You have hair on your head, Yes, let’s move our body parts! Hair, head, eyes, nose Neck, chest, arms, hands, |
Песня о частях тела! Песня от головы до пальцев ног, Чтобы вы подпевали! На голове у тебя волосы, Над грудью у тебя шея, Да, давай подвигаем частями тела! У нас два локтя и два колена, Волосы, голова, глаза, нос Шея, грудь, руки, кисти, |
Совет №3. Карточки
Бумажные или электронные карточки – это действенный способ выучить любые слова или выражения. На одной стороне должен быть английский вариант, а на другой перевод или изображение части тела. На обратной стороне может быть и транскрипция, если вам нужно запомнить произношение.
Совет №4. Игры
Чтобы совместить приятное с полезным, можно поискать игры по теме «части тела» и тренироваться в свободное время. Например, в игре Body Parts Game нужно нажать на картинку, соответствующую слову, есть несколько уровней сложности. А в игре Hangman (Виселица) выбирайте категорию body и угадывайте слова по буквам.
Надеемся, вы запомните новые слова и выражения и не растеряетесь, когда нужно будет говорить о частях тела по-английски.
В завершение вы можете скачать список всех новых фраз из нашей статьи. И, конечно, по доброй традиции предлагаем пройти тест на знание частей тела.
↓ Скачать список слов и выражений по теме «Human body: части тела на английском» (*.pdf, 209 Кб)