Книгоманам посвящается, или 20+ «книжных» слов на английском языке

Книгоманам посвящается, или 20+ «книжных» слов на английском языке

В конце двадцатого века бытовало мнение, что в ближайшем будущем количество печатной продукции сократится до минимума, а офисы перейдут в режим paperless (без бумаги). Пока этого не случилось, а количество печатной продукции и использование бумаги в офисах постепенно возрастает. В этой статье мы предлагаем разобраться в видах книг в английском языке. Let’s get started! (Давайте начнем!)

Виды книг на английском языке

Для начала посмотрим на блокноты и тетради, то, с чем мы имеем дело каждый день:

  1. A notebook /ˈnəʊtˌbʊk/ – блокнот или тетрадь с пустыми страничками для записей, обычно формата А5.

    Let’s go to the stationery, I need to get some notebooks for the next school term. – Давай сходим в канцелярский магазин, мне нужно купить пару тетрадей для следующего учебного семестра.

  2. A notepad /ˈnəʊtˌpæd/ – блокнот для заметок, обычно маленького размера.

    Where is my notepad? I need to write a shopping list. – Где мой блокнот? Мне нужно написать список покупок.

    Это разделение достаточно условно, так как в Интернете можно встретить большие блокноты, которые называются notepad и наоборот.

    Интересный факт! Блокнот с отрывными листочками был изобретен американским писателем Марком Твеном.

Грызть гранит науки нам помогают учебники. По-английски их можно назвать двумя способами:

  1. A textbook /ˈteks(t)ˌbʊk/ – учебник, которой содержит информацию по одному предмету. Например: a history textbook (учебник истории).

    All students are getting new biology textbooks tomorrow. – Завтра все студенты получают новые учебники по биологии.

  2. A coursebook /ˈkɔː(r)sˌbʊk/ – учебник, который был разработан для определенного курса.

    Don’t forget to give me back the IELTS coursebook you borrowed last week. – Не забудь отдать мне учебник для подготовки к IELTS, который ты брал на прошлой неделе.

Обложка книги – ее визитная карточка. Рассмотрим три варианта:

  1. A hardback /ˈhɑː(r)dˌbæk/ – книга с твердым, плотным переплетом.

    Do you have this novel in hardback? – У вас есть этот роман в твердом переплете?

  2. A paperback /ˈpeɪpə(r)ˌbæk/ – книга в мягкой обложке.

    This trilogy is only available in paperback. – Эта трилогия доступна только в мягкой обложке.

  3. A spiral-bound pad /ˈspaɪrəl baʊnd pæd/ – блокнот на спирали.

    I find spiral-bound pads really easy to use. – Я считаю, что блокноты на спирали удобны в использовании.

Знаете ли вы, что житель большого города получает около 250 листовок в год? Теперь вы будете знать, как называется листовка на английском языке, когда вам будут протягивать ее на улице :-)

  1. A booklet /ˈbʊklət/ – буклет, проспект, тоненькая книжка.

    Yesterday I was given a booklet on how to prevent skin cancer. – Вчера мне дали буклет о том, как предотвратить рак кожи.

  2. A brochure /ˈbrəʊʃə(r)/ – брошюра; небольшой лист бумаги, обычно сложенный втрое.

    The brochure contained a lot of information about holiday destinations. – Брошюра содержала много информации о том, куда можно поехать в отпуск.

  3. A pamphlet /ˈpæmflət/, a leaflet /ˈliːflət/ – листовка с рекламой.

    Tom was giving out leaflets in the city center during his summer holidays. – Том раздавал листовки в центре города на летних каникулах.

Книги-помощники. Так как эта группа очень разнообразна, познакомимся только с основными ее «жителями»:

  1. A reference book /ˈref(ə)rəns bʊk/ – общее название для всех книг-справочников (телефонные, словари и т. д.)

    I found the number of this hotel in a reference book. – Я нашел номер этого отеля в справочнике.

  2. A manual /ˈmænjʊəl/ – инструкция, руководство (обычно по использованию техники).

    It took me ages to understand how to use this blender without a manual. – У меня заняло целую вечность, пока я понял, как использовать этот блендер без инструкции.

  3. A cookery book /ˈkʊk(ə)ri bʊk/ – книга с рецептами, кулинарная книга.

    Every Sunday my mother used to open her old cookery book and choose recipes to treat my brother and me. – Каждое воскресенье моя мама открывала свою старую кулинарную книгу и выбирала рецепты, чтобы побаловать моего брата и меня.

  4. A guidebook /ˈɡaɪdˌbʊk/ – путеводитель, книга туриста.

    Good guidebooks provide both a brief description of the sights and information on where to stay. – Хорошие путеводители содержат краткое описание достопримечательностей и информацию о том, где можно остановиться.

  5. A dictionary /ˈdɪkʃən(ə)ri/ – словарь.

    Students can consult their dictionaries during this exam. – Студенты могут пользоваться словарями во время этого экзамена.

    В английском существует выражение a walking dictionary, что означает «очень умный человек».

    She is a real walking dictionary! She speaks four languages. – Она действительно ходячая энциклопедия! Она говорит на четырех языках.

Иногда свои душевные переживания мы можем доверить только книге. Психологи рекомендуют вести дневник всем, так как он помогает упорядочить мысли и эмоционально разрядиться. Статистика говорит, что каждый второй хоть раз пробовал вести дневник. Посмотрим на то, как они называются на английском языке:

  1. A diary /ˈdaɪəri/, a day book – личный дневник; to keep a diary – вести дневник.

    Have you ever kept a diary? – Ты когда-нибудь вел дневник?

    I was made to keep a diary by my psychologist. – Мой психолог заставил меня вести дневник.

  2. An appointment book или a datebook на русский язык переводятся как «ежедневник». Эти два слова используются чаще в американском английском, а в британском эту же функцию выполняет a diary.

    I will forget the date of the flight unless I put it in my datebook. – Я забуду дату полета, если не запишу ее в ежедневник.

Наблюдения за погодой, прогрессом выполнения работ и т. д. записывают в a journal (журнал, дневник):

  1. A weather journal /ˈweðə(r) ˈdʒɜː(r)n(ə)l/ – дневник погоды.
  2. A field journal /fiːld ˈdʒɜː(r)n(ə)l/ – полевой дневник.
  3. A construction journal /kənˈstrʌkʃ(ə)n ˈdʒɜː(r)n(ə)l/ – журнал работ.
  4. A log book /lɒɡ bʊk/ – бортовой журнал (самолета или корабля).

Завершим наш «круиз» по бумажным морям на книгах, которые мы любим больше всего:

They engulf us (поглощают нас), make our hearts beat faster (заставляют наши сердца биться быстрее), keep us on the edge of our seats (держат в напряжении) and amaze with their twisted plots (и удивляют своими закрученными сюжетами).

  1. A novel /ˈnɒv(ə)l/ – книга, рассказывающая историю, роман.

    Mark is currently working at a new novel. – Сейчас Марк работает над новым романом.

  2. Fiction /ˈfɪkʃ(ə)n/ – художественная книга/литература; non-fiction – документальная, научно-популярная литература.

    I’m a big fan of fiction, whereas my sister is fond of non-fiction. – Я большой поклонник художественной литературы, а моя сестра любит научно-популярную литературу.

Идиомы о книгах на английском

Теперь, когда вы знаете названия книг на английском языке, давайте добавим к вашей кладовой знаний еще парочку идиом.

  1. An open book – человек, поведение которого можно легко предугадать (открытая книга); тот, кто не хранит секретов.

    His life is an open book. – Его жизнь – открытая книга.

  2. To cook the books – подделывать счета, документы.

    It turned out that the company cooked the books. – Оказалось, что компания подделывала счета.

  3. To hit the books – засесть за книги, усердно учиться.

    In 2 days I’m taking my first exam, so I’m going to hit the books. – Через два дня у меня первый экзамен, поэтому я собираюсь засесть за книги.

  4. To take a leaf out of someone’s book – заниматься плагиатом, заимствовать идеи.

    The book got negative reviews because the writer had taken a leaf out of a previously published book. – Книга получила плохие отзывы, так как автор позаимствовал идеи из ранее опубликованной книги.

  5. To have nose in a book – постоянно читать или читать в данный момент.

    She is having her nose in a book now, so don’t disturb her. – Она читает, не мешай ей.

Ну вот! Мы разобрались в многообразии книг и рассмотрели несколько полезных фраз по теме. А для того чтобы лучше запомнить слова, пройдите тест и ознакомьтесь с таблицей слов из статьи, которая доступна для скачивания.

В комментариях напишите, какие книги вы предпочитаете: e-books (электронные) или p-books (бумажные). Какая ваша любимая книга? Какую книгу вы не смогли дочитать и почему?

↓ Скачать список слов и фраз по теме «Книгоманам посвящается, или 20+ “книжных” слов на английском языке» (*.pdf, 274 Кб)

Тест
Книгоманам посвящается, или 20+ «книжных» слов на английском языке
Заполните пропуски в предложениях, используя следующие слова.
Paperback, log book, manuals, dictionary, fiction, field journal, notebook, leaflets, textbook, datebook, hardback.
Задание 1.

Rebecca is not a very organized person. That’s why she always puts important information in her .

Задание 2.

Where is our ? I need to look up these new words.

Задание 3.

When my brother was a first year student, he had to keep a . Every Sunday he went to a local park and watched different birds and plants.

Задание 4.

I’m hopeless at understanding . There are many technical terms and names of details which I don’t know.

Задание 5.

Handing out is a good way to earn some money quickly.

Задание 6.

It’s always better to buy books in , but books in are usually cheaper.

Задание 7.

She is a writer. She writes about imaginary people and things.

Задание 8.

Pilots are specially trained to keep a correctly.

Задание 9.

I’ve lost my school chemistry . I’ll have to buy a new one.

Задание 10.

I’m going to attend a language school. That’s why I need to get a new .

Тест недоступен для мобильных устройств.
Тест недоступен для мобильных устройств.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Мария
Мария увлекается изучением иностранных языков, получает удовольствие от общения с новыми людьми, обожает книги про Гарри Поттера и ученика Чародея. Она очень любит животных, особенно свою собаку по кличке Миша. Мария уверена, что хороший преподаватель всегда остается учеником и идет в ногу со временем. Именно поэтому она не перестает совершенствовать свои профессиональные навыки, а важнейшим стимулом для нее являются ее ученики.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: