Фразовый глагол put. Часть 1

Для начала давайте выделим основные значения глагола put.

  1. Класть, ставить.
  2. Помещать.
  3. Приделывать, прилаживать.

Другие значения данного глагола мы получаем с помощью добавления предлогов, образуя фразовые глаголы. Давайте рассмотрим варианты фразового глагола put.

  1. Put on – является самым часто употребляемым, имеет несколько значений:
    • Надевать (про одежду).
    • Набирать вес.
    • Ставить на сцене.
    • Включать, приводить в действие.
    • Подшучивать над кем-то, ставить в смешное положение.

    I put the sweater on in order not to catch a cold. – Я надел свитер, чтобы не простудиться.

    Monica put on the most beautiful dress that she had in her wardrobe. – Моника надела самое прекрасное платье, которое было у нее в гардеробе.

    Обратим внимание, что место предлога может меняться:

    • I put the sweater on.
    • I put on the sweater.
    • I put it on.

    Как правило, существительное можно поставить между глаголом и предлогом или после всего фразового глагола. Местоимение может стоять только между глаголом и предлогом.

    Oh my God, Clara put on 10 kilos! – Боже мой, Клара набрала 10 килограмм!

    We decided to put on something new, we want to impress our audience. – Мы решили поставить что-то новое, мы хотим впечатлить публику.

    Put the light on, I can’t see anything. – Включи свет, я ничего не вижу.

    I was such a fool, they simply had put me on. – Я был таким дураком, они просто пошутили надо мной.

  2. Put out – также как и put on имеет много разных значений:
    • Вывихнуть (плечо, руку).
    • Тушить, гасить.
    • Выгонять, удалять, устранять.
    • Отдавать куда-либо (в стирку, в ремонт, ребенка в садик и т.д.).
    • Выпускать, производить.
    • Причинять неудобство.

    I’ve put my leg out, I can’t go, I should stay at home. – Я вывихнул ногу, я не могу поехать, мне нужно остаться дома.

    Tourists hadn’t put out all fires, that’s why the conflagration started. – Туристы не потушили все костры, поэтому начался пожар.

    Three members were put out of the club for failing to pay the fee. – Три члена были исключены из клуба за неуплату взноса.

    Don’t you forget to put out the washing? – Ты не забыл отдать белье в прачечную?

    The plant has put out the record number of their production. – Завод выпустил рекордное количество продукции.

    Tom was really put out by the unexpected arrival of his mother-in-law. – Неожиданный приезд тещи причинил Тому ощутимое неудобство.

  3. Put off:
    • Выключать.
    • Откладывать на более поздний срок.
    • Вызывать отвращение.
    • Мешать, отвлекать.

    Don’t forget to put off all the lights before you leave the house. – Не забудьте выключить весь свет, когда будете выходить из дому.

    Never put off till tomorrow what you can do today. – Никогда не откладывай на завтра то, что ты можешь сделать сегодня.

    His self-assured smile puts me off. – Его самоуверенная улыбка вызывает у меня отвращение.

    Stop talking, you put me off! – Перестань болтать, ты мне мешаешь!

  4. Put through:
    • Выполнить, закончить (задание).
    • Соединять по телефону.
    • Принимать (закон).

    The director decided to put all the business deals through very quickly. – Директор решил выполнить все дела очень быстро.

    Can you put me through to this number? – Можете соединить меня с этим номером?

    In spite of all difficulties, the Parliament has put the new law through. – Несмотря на все трудности, парламент принял новый закон.

  5. Put down:
    • Откладывать, прерывать (работу).
    • Высаживать (пассажиров).
    • Съедать, выпивать.
    • Записывать.
    • Вносить (часть суммы).
    • Урезать (расходы).

    Please, put down all deals, today is your birthday! – Отложи в сторону все дела, пожалуйста, сегодня твое день рождения!

    Can you put me down at the next stop? – Высадите меня на следующей остановке.

    He is a monster, he put down everything we had in the fridge! – Он монстр, он съел все, что у нас было в холодильнике!

    Put down his lectures, they will be very helpful one day. – Записывай его лекции, однажды они тебе очень пригодятся.

    You should put down 15% as a deposit. – Вам следует внести задаток в размере 15%.

    The firm had to put down expenditures, it was on the verge of bankruptcy. – Фирме пришлось урезать расходы, она была на грани банкротства.

  6. Put across / over:
    • Обманывать кого-либо.

    You’ll never succeed in putting me over, I’m also very sly. – Тебе никогда не удастся меня обмануть, я тоже очень хитрая.

    He simply put us over. – Он просто обманул нас.

  7. Put ahead:
    • Способствовать развитию.
    • Переносить, менять (дату) на более ранний срок.

    The good weather has put the flowers ahead rather early. – Благодаря теплой погоде цветы появились достаточно рано.

    We have to put our meeting ahead, I’ll be busy next week. – Нам придется перенести нашу встречу на более ранний срок, я буду занят на следующей неделе.

  8. Put about:
    • Распространять (информацию).
    • Волновать, беспокоить.

    It has been put about that the weather will be cold. — Говорят, что будет холодно.

    I was really put about by that news. – Я был действительно обеспокоен той новостью.

  9. Put across:
    • Успешно завершить какое-либо дело.
    • Убеждать в чем-либо.

    He managed to put across the project in time. – Ему удалось успешно завершить проект вовремя.

    I don’t want you to put me across with such ugly methods. – Я не хочу,чтобы вы меня убеждали такими ужасными методами.

Предлагаю вам закрепить новый материал с помощью небольшого теста:

Тест
Фразовый глагол put
  1. Обманывать кого-либо:
  2. Убеждать в чем-либо:
  3. Распространять информацию:
  4. Волновать, беспокоить:
  5. Набирать вес:
  6. Выключать:
  7. Высаживать пассажиров:
  8. Способствовать развитию:
  9. Вывихнуть (плечо):
  10. Съедать:

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #2 на употребление фразовых глаголов в английском языке».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Юлия
Еще до окончания университета Юлия поняла, как важно знать английский язык в современном мире. Путешествуя по Европе, она чувствовала себя свободно именно благодаря знанию английского. Это позволило ей приобрести иностранных друзей и постоянно практиковать и улучшать свои знания. Юлия осознанно выбрала профессию преподавателя английского языка, так как работа со студентами и передача своих знаний – это то, что делает ее по-настоящему счастливой.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: