У глагола keep есть множество значений. Основными являются: 1) держать; 2) хранить; 3) утаивать.
Но это еще далеко не все. Из одного глагола можно получить множество других значений, добавляя определенные предлоги. Давайте рассмотрим все возможные варианты фразового глагола keep.
- Keep ahead – оставаться впереди, продвигаться в делах, учебе.
Tom had difficulties at work, but he managed to keep ahead and to be promoted. – У Тома были трудности на работе, но ему удалось продвинуться вперед и получить повышение.
- Keep away from – избегать (в прямом и переносном смысле).
He tried to keep away from that woman, he was really very shy. – Он старался избегать той женщины, он был невероятно стеснительный.
The doctor advised John to keep away from cigarettes. – Доктор посоветовал Джону воздержаться от сигарет.
- Keep back – 1) скрывать, сдерживать (эмоции); 2) отложить, придержать.
She tried to keep the accident back. – Она старалась скрыть несчастный случай.
I asked the shop assistant to keep the skirt back for one hour. – Я попросила продавца отложить на час юбку.
- Keep down – 1) задерживать рост, мешать развитию; 2) подавить (восстание, чувство); 3) удержаться от рвоты; 4) оставлять на второй год.
The high taxes always keep down small-scale business. – Высокие налоги всегда мешают развитию малого бизнеса.
Jack met his love but she was married, so he had to keep down his feelings. – Джек встретил свою любовь, но она была замужем, поэтому ему пришлось подавить свои чувства.
He can’t keep down his food. – Его все время рвет.
Mark failed his examinations again, so the committee decided to keep him down. – Марк снова провалился на экзаменах, поэтому комиссия решила оставить его на второй год.
- Keep in – 1) поддерживать; 2) сдерживать.
We spent that night in the forest, so somebody had to keep in fire. – Ту ночь мы провели в лесу, поэтому кто-то должен был поддерживать огонь.
Sarah tried to keep her disappointment in, but it was difficult not to notice it. – Сара пыталась сдержать свое разочарование, но это было трудно не заметить.
- Keep off – 1) держать в отдалении, не подпускать; 2) задержать.
Keep off! – Назад!
An apple won’t keep off your hunger. – Яблоко не утолит твой голод.
- Keep on – 1) продолжать делать что-либо; 2) сохранять в прежнем положении; 3) продолжать действовать, упорствовать; 4) продлить аренду.
We wanted to soothe the child, but she kept on crying. – Мы хотели успокоить ребенка, но она продолжала плакать.
Bred decided to keep on at his job, he didn’t see other prospects. – Брэд решил остаться на своей работе, он не видел других перспектив.
Keep on with your work, however hard it seems to be. – Продолжай работать, как бы сложно это не казалось.
I decided to stay in Paris for another week, that’s why I kept my flat on. – Я решил остаться в Париже еще на неделю, поэтому я продлил аренду квартиры.
- Keep out of – 1) не позволять (чего-либо); 2) оставаться в стороне чего-либо.
Keep them out of the lab. It’s very dangerous! – Не позволяйте им входить в лабораторию. Это очень опасно!
He always tried to keep out of problems, but they were chasing him. – Он всегда старался избегать проблем, но они преследовали его.
- Keep together – оставаться единым, держаться вместе.
That was the very difficult situation, so the family tried to keep together. – Ситуация была очень сложной, поэтому семья старалась держаться вместе.
- Keep under – 1) держать в подчинении; 2) препятствовать (росту, развитию).
Jim kept 200 employees under. – Джим держал в подчинении 200 наемных работников.
Doctors tried to keep the epidemy under. – Доктора пытались препятствовать эпидемии.
- Keep up – 1) поддерживать; 2) поддерживать в должном порядке; 3) соблюдать; 4) быть наравне.
Though they haven’t seen each other for 5 years, they still keep up the correspondence. – Хотя они не виделись уже 5 лет, они до сих пор поддерживают переписку.
She is a housewife, that’s why she has to keep up the house. – Она домохозяйка, поэтому ей приходится поддерживать дом в должном порядке.
Though they immigrated in Canada, they still keep up Ukrainian traditions. – Хотя они и переехали в Канаду, они до сих пор придерживаются украинских традиций.
It’s difficult to keep up with the best companies, but the result deserves efforts. – Сложно быть наравне с лучшими компаниями, но результат стоит усилий.
Закрепим новый материал с помощью теста:
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
- «Фразовый глагол hold»
- «Фразовый глагол pay»
- «Фразовый глагол set»
- «Фразовый глагол turn»
- «Фразовый глагол put. Часть 1»
- «Фразовый глагол put. Часть 2»
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #2 на употребление фразовых глаголов в английском языке».