Выбор слова: study / learn

На пути изучения любого языка возникает множество сложностей, одна из которых может заключаться в том, что одно и то же слово родного языка может переводиться двумя, тремя и более словами иностранного языка, в зависимости от оттенка значения. Бывает и обратная ситуация, например, изучает человек слово get, ищет его в словаре и видит картину из огромного количества разных слов, синонимичных и не очень: получить, заработать, завоевать, приходить, застать, понять, осознать и т. д. Только практика общения и обязательное изучение слова не самого по себе, а в контексте, позволяет «научиться плавать в этом море слов». О глаголе get вы можете подробнее почитать в следующих статьях нашего блога: «Фразовый глагол get – часть 1» и «Фразовый глагол get – часть 2». А в этой статье мы разберем глаголы study и learn.

Начнем с того, есть ли вообще разница между этими словами? Или не стоит даже забивать себе голову такими нюансами? I learn English, I study English. Смысл тот же самый, но всё-таки разница есть, и порой она бывает очень существенна. Даже новички в изучении английского языка не скажут: I learn at school, тут напрашивается глагол study.

Итак, study – это процесс изучения. Слово имеет более формальное и узкое значение, чем learn. Если вы хотите сказать, что человек учится в каком-то учебном заведении (школа, институт, университет), нужно использовать именно этот глагол. Если вы готовитесь к экзамену, вы тоже study, а не learn. Если вы учитесь на кого-то, вы тоже используете глагол study.

She studies to become a psychologist. – Она учится, чтобы стать психологом.

He studied at Massachusetts Institute of Technology. – Он учился в институте технологий.

This term students are going to study Shakespeare. – В этом семестре студенты будут учить Шекспира.

Глагол to learn обозначает приобретение знаний, навыков, это не только процесс обучения, но и результат. Если вы научились чему-то, вы тоже скажете это на английском языке, используя глагол learn. Также в выражении: узнать что-то новое (to learn something new) используется этот глагол. Если study – это обучение сознательное, то learn — может проходить и неосознанно.

A child learns its first language. – Ребенок учит свой первый язык.

Samantha has learned some new Japanese words today. – Саманта сегодня выучила несколько новых слов на японском.

Со следующими примерами разница между study и learn станет ещё более очевидной:

He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – Он учился весь день, но думает, что так ничего и не выучил.

One can learn to drive a car without studying it. – Можно научиться водить машину, не учась этому специально.

After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – После того, как вы учите что-то, вы сдаете экзамен в жизни. После обучения чему-то вы сдаете экзамен в университете. Каждый день вы узнаете что-то новое в жизни, но учите вы определенные предметы.

В русском языке разницу между этими словами передать несколько сложно, но в вышеупомянутом высказывании она довольно очевидна.

И напоследок для продвинутых студентов предлагаем видеоролик, где разница между learn и study объясняется на английском языке:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Обновлено: 09.09.2020
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: