Выбор слова: look for / seek / search for

Темой очередной статьи в категории «Лексика английского языка» стал выбор слова «искать», которое представлено тремя глаголами-синонимами. Следует отметить, что каждое из этих слов широко употребляется в языке, поэтому использование каждого из них не должно вызывать трудностей, тем более что часто слова могут быть взаимозаменяемыми.

Выбор слова: look for / seek / search for – в значении «искать, разыскивать, подыскивать»

Мы прибегаем к использованию этих трех глаголов, когда хотим сказать, что ищем что-то. Но процесс поиска может быть различным, как и цели, которые мы при этом преследуем. Давайте изучим оттенки значений каждого из этих слов.

Первый глагол look for (который является фразовым) берет себе в синонимы глагол seek, когда используется по назначению – искать (кого-либо, что-либо), подыскивать, разыскивать.

She is looking for her husband. – Она ищет своего мужа.

I’m looking for a job. – Я ищу работу.

Чаще всего глагол seek употребляется в том случае, если речь идет о неодушевленном предмете. А именно в таком контексте – с его помощью «ищут» какие-либо конкретные или абстрактные предметы (явления). Но и «поиски» одушевленного лица тоже имеют место быть. Если же мы добавим к этому глаголу слово out, в переводе появятся дополнительные приставки – разыскивать, отыскивать.

Ann is going to seek her fortune in Australia. – Анна отправляется попытать счастья в Австралии.

I will seek you out wherever you may hide yourself. – Я разыщу тебя, где бы ты ни скрывался.

Those who seek will find. – Кто ищет, тот найдет.

We didn’t expect the weather to change so soon that’s why we had to seek shelter from the rain under a tree. – Мы не думали, что погода так быстро изменится, поэтому нам пришлось искать укрытие от дождя под деревом.

Наш третий синоним search for ближе по смысловому наполнению к глаголу seek for, ведь он тоже имеет значение «искать, разыскивать, отыскивать», но с другим оттенком. Обычно, используя это слово, мы пытаемся сказать, что нас обыскивали, рассматривали; что у нас пытались что-то обнаружить, а для этого исследовали и досматривали. Иногда присутствует и негативная коннотация – шарить, обшаривать, проникать.

They were searched at the airport. – Они прошли досмотр в аэропорту.

I’ve searched my flat but I can’t find that ring. – Я обшарил всю квартиру, но не могу найти то кольцо.

Doctors are searching for new treatment. – Доктора ищут новый способ лечения.

Обратите внимание на отличие между search и search for. Если вы говорите I search a place or person, вы подразумеваете, что обыскиваете кого-то или исследуете какое-либо место в поисках чего-либо. Если же в ходу search for, вы подчеркиваете, что заняты поисками кого-либо или чего-либо в полном смысле этого слова. Сравните:

I searched the bedroom for my watch. – Я обыскал спальню, пытаясь найти часы.

I searched for my watch. – Я искал часы.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Виктория
Виктория учит английский язык с 15 лет. Начала заниматься английским на курсах, продолжила изучение в университете на факультете иностранных языков. И вот уже более десяти лет она делится своими знаниями с учениками. Виктория любит английский во всех его проявлениях, обожает что-то новенькое в нем.
Обновлено: 14.09.2020
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: