Новый год – самый волшебный и волнующий праздник. Время ярких гирлянд, вкусностей и подарков… Время новых ожиданий и надежд… Время, когда мы оглядываемся на то, чего достигли за год… Время, когда мы с оптимизмом смотрим вперед и ставим новые цели. А вы уже составили свой список планов на 2015 год (New Year Resolutions)?
Возможно, следующая подборка интересных английских фраз и выражений о «новом» поможет вам в этом!
- To breathe new life into smth – вдохнуть новую жизнь во что-то.
May New Year breathe new life in all the aspects of our daily routine. – Пусть Новый год вдохнет новую жизнь во все аспекты нашей повседневности.
- Out with the old, in with the new – долой старое, открывайся новому.
Time to change. Out with the old, in with the new. – Время меняться. Долой старое, пора открыться новому.
- To live the life to the full/fullest – жить полной жизнью.
Everyone can choose to live to the fullest. It is just the matter of choice. – Каждый может жить полной жизнью. Это просто дело выбора.
- To turn over a new leaf – начать новую жизнь, начать с чистого листа.
This striking event influenced and changed him a lot. He turned over a new leaf! – Это ошеломительное событие сильно повлияло на него и изменило. Он начал жизнь с нового листа.
- To start from scratch – начать с нуля.
Важно: В отличие от предыдущей фразы (turn over a new leaf), выражение to start from scratch означает начало чего-то нового с нуля, то есть без какой-либо предварительной основы. Например, если вы начинаете изучать совершенно новый язык, который не изучали ранее, вы можете сказать to study the language from scratch (учить язык с нуля). Эту фразу также можно использовать, говоря о новом бизнесе, проекте, о чем угодно, в чем вы не имеете никакой предварительной подготовки.
She has built this business up from scratch. – Она построила этот бизнес с нуля.
- To break new ground – быть новатором, первооткрывателем, начать новое дело, найти новый путь.
Steve Jobs has broken new ground in IT. – Стив Джобс открыл новые направления развития IT индустрии.
Известно, что одним из способов быстрого запоминания новых слов является их привязка к собственной жизни. Если вы решите составить ваш список новогодних целей на английском языке, то сможете заодно захватить с собой в 2015 год и многие полезные выражения.
Не поленитесь и попробуйте прямо сейчас. Возьмите листок и ручку и составьте свой список планов на следующий год, используя выражения и фразы из этого поста. Вы удивитесь, как быстро и надежно эти фразы войдут в ваш активный словарный запас.
Согласно статистике 47% списков новогодних планов включают цели связанные с образованием и саморазвитием. Планируете что-то подобное? Тогда эти идиомы будут вам полезны:
Выражение | Определение | Перевод |
---|---|---|
To burn the candle at both ends. | To go to bed late and get up early in order to study or work. | Учиться с утра до ночи без отдыха. |
To hit the books. | To study hard. | Усиленно заниматься, сидеть над книгами. |
A bookworm. | Somebody who likes reading very much. | Любитель книг, книжный червь. |
To cover a lot of ground. | To study a lot of material. | Пройти много учебного материала. |
To get through something (a set of material or a course). | To do some amount of work or studies (a course or material). | Пройти материал/курс. |
В 38% случаев мы ставим цели, связанные с нашим телом, весом, отношениями. Ниже несколько выражений с использованием частей тела:
Определение | Перевод |
---|---|
Head over heels in love. | По уши влюбиться. |
Weight off your shoulders. | Гора с плеч. |
To keep your chin up. | Не падать духом, держать выше нос. |
Тридцать четыре процента тех, кто составляет план целей на следующий год, желают улучшить свое материальное состояние. В таблице – идиомы, связанные с финансами:
Определение | Перевод |
---|---|
To feel like a million dollars. | Чувствовать себя счастливым, уверенным и независимым. |
Filthy/stinking rich. | Ужасно богатый. |
Strike it rich. | Внезапно разбогатеть. |
31% из всех новогодних списков желаний включают в себя цели, связанные с взаимоотношениями. Соответствующие идиомы приведены ниже:
Определение | Перевод |
---|---|
Ask for smb’s hand in marriage. | Просить чьей-либо руки. |
To find Mr. Right. | Найти идеального партнера. |
Get back together. | Снова сойтись после разрыва отношений. |
To make eyes at smb. | Строить кому-либо глазки. |
To take vows. | Связать себя брачными узами. |
С наступающим вас Новым годом! Пусть все, что вы запланируете, обязательно осуществится!
P.S. И в качестве новогоднего подарка – несколько невероятно полезных слов и выражений в новогоднем контексте:
Дублируем для удобства слова из видео:
- To spare a thought – вспомнить, подумать о ком-то (кто находится в плохой ситуации).
- Overtime – сверхурочная работа, переработка.
- Hectic – сумбурный, активный, неспокойный.
- Backlog – завал, накопление незавершенных работ.
- Heading your way – ехать к вам, направляться к вам.