Life is like a taxi. The meter just keeps ticking whether you’re getting somewhere or just standing still.

Жизнь как такси. Направляетесь ли вы куда-то или просто стоите на месте, счетчик тикает.

Lou Erickson

Заказываем такси на английском языкеРитм современной жизни заставляет нас время от времени прибегать к услугам такси – мы опаздываем на работу, спешим на важную встречу, не хотим толкаться в метро или нам просто лень садиться за руль. Чего только нам не предлагают, чтобы мы платили за свой комфорт. Есть женское такси – в нем чисто и безопасно, водитель не курит и не отпускает сомнительные шутки. На детском такси ребенка довезут до школы в целости и сохранности. Иностранцам предложат англоговорящего водителя-гида, который и до пункта назначения довезет, и о достопримечательностях расскажет.

Давайте отправимся в Нью-Йорк и с помощью следующего видео научимся пользоваться такси в городе, который никогда не спит.

Список полезной лексики из видео:

  • a cab – такси;
  • to take a taxi – поехать на такси
  • to hail a cab – поймать такси;
  • to survive – выжить;
  • attentiveness – внимательность;
  • street savvy – уличная смекалка;
  • a fare – плата за проезд;
  • a rough idea – общее представление;
  • to rip off – запросить слишком высокую цену;
  • unscrupulous – непорядочный, беспринципный;
  • a cabbie – таксист;
  • a curb – обочина тротуара;
  • oncoming traffic – встречный поток транспорта;
  • a lane – полоса;
  • to raise a hand – поднять руку;
  • to spot – заметить, увидеть;
  • to be available – быть свободным;
  • to be occupied – быть занятым;
  • off duty – не работает;
  • a livery cab – машина службы такси, которая не берет пассажиров на улице;
  • a limo – лимузин;
  • a block – квартал;
  • to change shifts – быть на пересменке;
  • a short distance – короткое расстояние;
  • to play (it) safe – вести себя осторожно;
  • a sidewalk – тротуар;
  • to sit on a lap – сидеть на коленках;
  • to slow down – ехать помедленнее;
  • to be entitled – иметь право;
  • five boroughs – пять районов Нью-Йорка;
  • a medallion number – номер лицензии водителя такси;
  • a window shield – стекло автомобиля;
  • to buckle up – пристегнуться;
  • better safe than sorry – лучше перестраховаться, чем потом сожалеть;
  • a meter – счетчик;
  • to crawl along – ползти, волочиться;
  • an extra charge for luggage – дополнительная плата за багаж;
  • a surcharge – доплата;
  • a toll – пошлина, дорожный сбор;
  • a tip – чаевые;
  • customary – общепринятый;
  • a receipt – чек;
  • to come in handy – пригодиться.

Запомните и следующие полезные словосочетания:

Словосочетание Перевод Картинка
to call a taxi вызвать такси по телефону вызвать такси по телефону
to arrange a taxi, to book a taxi заказать такси заказать такси
to get a taxi брать такси брать такси
to flag the taxi down поймать такси на улице поймать такси на улице
to go by taxi ехать на такси ехать на такси

Пассажиры такси

Пассажиры такси бывают разные: один молчит всю дорогу и смотрит в окошко, второй решает деловые вопросы по телефону, а третий дремлет на заднем сидении. Ознакомьтесь с названиями некоторых типов пассажиров такси на английском:

  • A backseat driver – эксперт на заднем сидении.

    Эти пассажиры всю дорогу дают советы водителю, как и куда лучше проехать, как перестроиться в другой ряд, и стараются руководить всем процессом поездки.

  • A chatterbox – болтун.

    Такой пассажир без умолку рассказывает таксисту шутки, анекдоты, делится историями из жизни или своими размышлениями.

  • A wrong move – «географ».

    Когда за этим пассажиром прибудет такси, он обязательно окажется на противоположной стороне улицы. Обычно он плохо представляет, куда именно должен добраться.

  • A "call me definitely" – позвоните обязательно, когда будете подъезжать.

    Будьте уверены, этот пассажир не поленится перезвонить несколько раз и уточнить, выехала ли машина. Он хочет быть уверен, что таксист будет вовремя, не ошибется адресом и не заберет по ошибке другого пассажира.

  • A speed racer – гонщик.

    Эта категория пассажиров обожает скорость. Они то и дело подгоняют таксиста, игнорируя правила дорожного движения. Им бы только педаль в пол и полный вперед!

  • A know-it-all – всезнайка.

    Такой пассажир регулярно пользуется такси, знает все расценки, отлично помнит транспортные развязки и маршруты. Стоит водителю поменять маршрут, как пассажир тут же поднимет волну недовольства. Всезнайка бдительный и не готов переплачивать за поездку.

К какому бы типу пассажиров такси вы не относились, вам непременно понадобятся следующие фразы для комфортной поездки.

Фразы пассажира такси:

Фраза Перевод
I’d like to order a taxi. Я бы хотел заказать такси.
Can I book a taxi for 3 p.m.? Я могу заказать такси на 3 часа?
Could you organize a taxi for me for this evening, please? Вы не могли бы заказать для меня на этот вечер такси, пожалуйста?
May I book a taxi at...? Я могу заказать такси по адресу...?
Could you send the taxi to... ? Вы не могли бы прислать такси к... ?
I need to be picked up at ... to go to... Меня нужно забрать по адресу ... и отвезти...
I want a taxi to pick me up outside of... Мне нужно, чтобы такси меня забрало возле...
I’d like a taxi immediately. Мне срочно нужно такси.
I’d like a taxi as soon as possible please. Мне нужно такси как можно скорее, пожалуйста.
When is the soonest I could book a taxi for? На какое ближайшее время я могу заказать такси?
How long is the wait for a taxi? Как долго мне ждать такси?
I ordered a taxi for 8 p.m. at Brook Street. It’s 8.15 now. Could you check what has happened please? Я заказал такси на 8 вечера на улицу Брук. Сейчас 8.15. Проверьте, пожалуйста, что произошло.
Where is the taxi rank? Где стоянка такси?
Are you engaged? Вы заняты?
Please, take me to this address / the airport / the center of the city. Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу / в аэропорт / в центр города.
Do you do airport runs? Вы отвезете в аэропорт?
How long will it take us to get there? Сколько это займет времени?
I am in a hurry. / I’m in a rush. Я спешу.
I have to be there in half an hour / at 3 o’clock. Я должен быть там через полчаса / в 3 часа.
How many people can you take? Сколько человек вы сможете взять?
Do you have room for ... people? У вас есть место для ... человек?
Can you take a wheelchair/pram? Вы сможете взять инвалидное кресло / коляску?
How much will that cost? Сколько это будет стоить?
Do you use a meter? Вы пользуетесь счетчиком?
Is the meter switched on? Счетчик включен?
Please, go by the shortest way. Пожалуйста, поезжайте самым коротким путем.
Can we take a shortcut? Мы можем срезать?
Could you go faster/slower? Не могли бы вы ехать побыстрее/помедленнее?
Can we go via...? Мы можем поехать через...?
Can you please stop at a cash machine / an ATM? Вы не против, если мы остановимся у банкомата?
We have to make one stop before going... Нам нужно сделать одну остановку, перед тем как ехать в...
Can we drive past ... on the way? Мы можем по пути проехать мимо... ?
Please, pick up my friend at... Пожалуйста, подберите моего друга около...
Oh, no! We’re stuck in a traffic jam. Do you think we can make it? О, нет! Мы застряли в пробке. Вы думаете, мы успеем?
Are we almost there? Мы почти приехали?
Could you turn the music down? Не могли бы вы сделать музыку потише?
Could you close your window? Не могли бы вы закрыть ваше окно?
Do you mind turning the heating down/up? Вы не против убавить/добавить режим обогрева?
Stop here. Остановите здесь.
Can you stop here for a minute? Вы можете остановиться здесь на минуту?
Please, wait for me here. Пожалуйста, подождите меня здесь.
Just drop me here. I can walk the rest of the way. Просто высадите меня здесь. Дальше я могу пройтись пешком.
Drop me off here. Высадите меня здесь.
How much is it? / How much was that? Сколько с меня?
How much do I owe you? Сколько я вам должен?
Do you take cards? Вы принимаете карточки?
Do you have change? У вас есть сдача?
Keep the change! Оставьте сдачу себе!
Here’s a tip! Вот чаевые!
Thanks for the ride. Благодарю за поездку.

Операторы и водители службы такси

Всем нам хочется доехать до места назначения с комфортом, вовремя и подешевле. На родном языке уточнить все детали поездки с оператором службы такси дело нехитрое. А вот как быть, если вам приходится заказывать такси на английском? Обратитесь к нашей таблице.

Фразы оператора службы такси:

Фраза Перевод
Sorry, there are none available at the moment. Извините, сейчас свободных машин нет.
Let me put you on hold. Я поставлю вас в режим ожидания.
Where are you located? Где вы находитесь?
There might be a driver in the area. В вашем районе должен быть водитель.
Where are you going? Куда вы едете?
Do you have any luggage? У вас есть багаж?
How many bags do you have? Сколько у вас сумок?
We will send a SUV taxi, so you can fit everything. Мы пришлем вам внедорожник, чтобы все вещи поместились.
There’s a flat rate to the airport. За поездку в аэропорт установлена фиксированная цена.
What is your telephone number? Какой ваш телефонный номер?
Your taxi will arrive in 15 minutes. Ваше такси приедет через 15 минут.
It’s on its way. Машина в пути.
The driver will call you when he gets to your place.. Водитель позвонит вам, когда подъедет.

В Нью-Йорке таксистами работают иммигранты из 175 стран мира, возможно, кто-то из них говорит и на вашем родном языке. Мы же советуем выучить фразы и на английском языке, чтобы понимать водителей такси.

Фразы водителя такси:

Фраза Перевод
Are you Mr Simpson who called for a taxi? Вы мистер Симпсон, который заказывал такси?
Where are you heading to? Куда вы направляетесь?
Where would you like to go? Куда бы вы хотели поехать?
Where can I take you? Куда вас отвезти?
It might take about ... minutes. Это может занять около ... минут.
I can’t promise, but I’ll do my best. Не могу обещать, но постараюсь сделать все возможное.
Do you want to take the highway? Вы желаете поехать по автостраде?
Let me take your bag/luggage. Позвольте взять вашу сумку/багаж.
I’ll put it in the trunk. Я положу это в багажник.
Get in! Садитесь!
Could you put on your seatbelt, please? Не могли бы вы пристегнуть ремень безопасности, пожалуйста?
Bang the door, please! Захлопните дверь, пожалуйста!
Can you direct me? Вы подскажете мне дорогу?
Do you mind if I put the radio on? Вы не против, если я включу радио?
Is this your first time in Boston? Вы впервые в Бостоне?
The extra stop will be an automatic ... fee. За дополнительную остановку снимается автоматическая плата в размере...
I can’t break the traffic rules. Я не могу нарушать правила дорожного движения.
There might be an accident up ahead. Должно быть, впереди авария.
Here we are! Приехали!
Just be careful when you open the door. Только будьте аккуратны, когда будете открывать дверь.
It will be safer if you exit on the right. Будет безопаснее выйти справа.
Don’t forget your luggage. Не забудьте ваш багаж.
Here is my card in case you need me in future. Вот моя визитная карточка на случай, если в будущем понадобятся мои услуги.
I’m done for the day/night. Мой рабочий день окончен. / Моя ночная смена окончена.
I’m about to clock off. Я собираюсь заканчивать рабочий день.

Давайте посмотрим видео, в котором трое коренных британцев соревнуются, кто быстрее доберется на своем такси до места назначения. Один из них поедет на Uber, второй – на знаменитом такси black cab, а третий попробует поймать такси прямо на улице. Кто же доберется первым?

Не забудьте скачать список фраз по теме.

↓ Скачать список полезной лексики по теме «Заказываем такси на английском языке» (*.pdf, 232 Кб)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.