Говорим о политике по-английскиПолитика (politics) очень многогранна. К ней относятся выборы (election), предвыборные кампании (election campaigns), внешняя (foreign) и внутренняя политика (domestic policy), а также законодательство (legislation), органы власти (bodies of power) и многое другое.

Выборы

Выборы – это процедура волеизъявления (declaration of will) народа. Граждане избирают человека, который занимает государственный пост (to hold a state post). Президентские (presidential) и парламентские выборы (a parliamentary election) традиционно проводятся путем тайного голосования (a secret voting). Выделяют очередные (regular) и досрочные выборы (an pre-term election), дополнительные или довыборы (a by-election), а также повторные выборы (a rerun), которые проводятся по постановлению суда (a court decree) или избирательной комиссии (an election committee).

Есть различные избирательные системы (election systems): мажоритарная (majoritarian), пропорциональная (proportional) и смешанная (mixed). При мажоритарной системе победителем выборов считается тот кандидат, который набрал большее количество голосов избирателей. Голоса, которые были отданы за его оппонентов (opponents), не принимаются во внимание. Пропорциональная система подразумевает, что парламентские места (seats in Parliament) распределяются между партиями (parties) в соответствии с набранными голосами. Если партия не набрала минимально необходимый процент голосов, она не проходит в парламент. При смешанной системе одна часть депутатов (deputies) избирается в округах (electoral districts) по мажоритарной системе, а другая – по партийным спискам (party lists), то есть по пропорциональной системе.

Безусловно, день выборов (election day / polling day) – вершина айсберга. Ему всегда предшествует предвыборная кампания (an election campaign), включающая агитацию (propaganda) во всех ее проявлениях: митинги, шествия (processions), встречи с избирателями (meetings with one’s constituents), агитация в СМИ и интернете, наглядная агитация (visual agitation) – реклама на плакатах (posters) и листовках (leaflets), уличных щитах (outdoor signs) и баннерах.

Внешняя и внутренняя политика

Внешняя политика (foreign policyBrE, international policyAmE) – это курс государства в международных делах (foreign affairsBrE, international affairsAmE). Главное ведомство (a department) страны, которое контролирует внешнюю политику, – это Министерство иностранных дел (the Ministry of Foreign Affairs). Однако в США эта структура называется Государственным департаментом (the State Department), а ее глава – Государственный секретарь (the State Secretary).

Внутренняя политика (internal policy) направлена на решение проблем внутри государства. Она охватывает массу областей: энергетика (energy sector), здравоохранение (public health), финансы (finances), налогообложение (taxation), правоохранительные органы (law enforcement agencies), социальное обеспечение (social security), права и свободы (rights and freedoms) граждан и др.

Органы власти

Органы власти предназначены для реализации управления государством на разных уровнях. Их делят на две группы: органы государственной власти (public authorities) и органы местного самоуправления (local authorities). Все государственные органы и учреждения (state institutions) вместе составляют государственный аппарат (State Machinery) – целостную иерархическую систему, которая исполняет задачи и функции государства.

Основные принципы работы госаппарата:

  • гласность (publicity);
  • представительство интересов граждан (representation of citizens’ interests);
  • высокий профессионализм чиновников (officials’ high professionalism);
  • верховенство права, власть закона (rule of law);
  • справедливость, правосудие (justice);
  • субординация (a chain of command).

Чтобы научиться говорить о политике по-английски, предлагаем посмотреть следующее видео.

Список полезной лексики из видео:

  • to enter politics – начать заниматься политической деятельностью;
  • to hold a general election – провести всеобщие выборы;
  • to stand for the presidency – баллотироваться в президенты;
  • to launch a campaign – начинать предвыборную кампанию;
  • to win an election – выиграть на выборах;
  • to serve four years as – занимать пост в течение четырех лет;
  • to cut the crime rate – снизить уровень преступности;
  • to leave politics – уйти из политики;
  • to pursue politics – заниматься политикой;
  • an economic boom – экономический подъем;
  • a proud achievement – предмет гордости (достижение, которым можно гордиться).

Политика и ораторское искусство

Говоря о политике, нельзя не вспомнить о полемике и ораторском искусстве, ведь именно с ними связаны многие истории политического успеха. Стоит только вспомнить таких политиков, как Маргарет Тэтчер, Уинстон Черчилль, Авраам Линкольн и многих других. Если вам необходимо время от времени выступать перед аудиторией или вы просто хотите приобрести больше уверенности в себе, посмотрите следующее видео.

Список полезной лексики из видео:

  • a nightmare – кошмар;
  • estimated – предполагаемый, приблизительный;
  • intense – сильный, напряженный;
  • a poll – опрос, социологическое исследование;
  • glossophobia – боязнь публичных выступлений;
  • high-trait anxiety – сильно выраженная тревожность;
  • tantamount – равносильный, равноценный;
  • a den – берлога;
  • to calm down – успокоиться;
  • I’m kidding. – Шучу.
  • backwards and forwards – вдоль и поперек, досконально;
  • step by step – шаг за шагом;
  • major – главный;
  • to get across – четко излагать;
  • footwork – лавирование, маневрирование;
  • to hook the audience in – заинтересовать зрителей;
  • to pay attention – обратить внимание;
  • supporting evidence – подтверждающее доказательство/аргумент;
  • to convince – убеждать;
  • memorable – запоминающийся;
  • to sum up – резюмировать;
  • a posture – поза;
  • physicality – состояние, темперамент;
  • dairy products – молочные продукты;
  • incessantly – непрерывно, постоянно;
  • a sip – глоток;
  • to regain – восстановить;
  • composure – спокойствие, самообладание;
  • to stand stiff – замереть на месте, стоять по струнке;
  • to stand slumped – сутулиться;
  • to pander to smb – заискивать перед кем-либо;
  • to work the room – взаимодействовать с аудиторией;
  • self-effacing – скромный, предпочитающий держаться в тени;
  • to recap – резюмировать, подводить итог;
  • demeanour – поведение, манера вести себя.

Английские слова на тему «Политика», рассмотренные в данной статье, доступны для скачивания.

↓ Скачать список слов по теме «Говорим о политике по-английски» (*.pdf, 196 Кб)

Тест
Говорим о политике по-английски

Выберите правильный вариант ответа.

Задание 1.

He works at the Ministry of Foreign …

Задание 2.

I am particularly interested in domestic …

Задание 3.

He … the post for 8 years.

Задание 4.

Her ambition is to … for the presidency.

Задание 5.

My father is a policeman, so he works at a law … agency.

Задание 6.

Unfortunately, … are often deceived by candidates.

Задание 7.

The candidate promised to … the crime rate and he … the election.

Задание 8.

Not everybody can … politics.

Задание 9.

According to the … decree, he can’t leave the country.

Задание 10.

Any State … is a complex structure.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.