Как съездить на музыкальный фестиваль с пользой для английского

Как съездить на музыкальный фестиваль с пользой для английского

Летом тысячи туристов посещают музыкальные фестивали по всему миру. Они наслаждаются музыкой, заводят новые знакомства и запасаются эмоциями на год вперед. Но не стоит забывать, что это еще и отличный способ попрактиковать свой английский. В этой статье мы представим слова и фразы, которые пригодятся вам для общения с организаторами и участниками фестиваля, а также расскажем о 10 лучших летних музыкальных событий мира.

До фестиваля

Перед тем как ехать на фестиваль, нужно связаться с его организаторами, чтобы задать все уточняющие вопросы: как добраться до места проведения фестиваля, где можно остановиться на ночлег, сколько стоит входной билет, кто из артистов будет выступать и т. д.

Масштабные летние фестивали, как правило, длятся несколько дней. Естественно, что состав исполнителей (performers) и музыкальных групп (music bands) может оказаться довольно внушительным. Заранее ознакомьтесь с полным списком заявленных музыкантов (a line-up) и графиком (a schedule) их выступлений.

– What is a line-up for Сoachella in 2019? – Кто будет выступать на фестивале Coachella в 2019?
– The official Coachella 2019 line-up will be released in January. – Официальный список исполнителей Coachella 2019 будет оглашен в январе.

Выступления исполнителей проходят либо на главной сцене (a main stage), либо на боковой/дополнительной сцене (a side stage). Это зависит от музыкального жанра и популярности артиста.

Ни один фестиваль не обойдется без знаменитости – популярного музыканта (a headliner). Его ждут больше других, и выступает он обычно в самом конце.

Beyonce is announced as a headliner at Glastonbury next year. – Бейонсе объявлена главной звездой фестиваля Гластонбери в следующем году.

Помимо артистов, об участии в фестивале которых известно заранее (in advance), часто бывают и специальные гости (special guests, surprise performers), которые появляются на мероприятии совершенно неожиданно.

Eminem became a surprise performer when appeared at Rihanna’s performance and stole her show. – Эминем удивил всех, когда появился на выступлении Рианны и затмил ее.

Жилье и проезд

Если вы уже определились, кого и когда хотите послушать, самое время подыскать себе жилье (lodging, accommodation).

I am looking for lodging for this summer music fest. What options do you have? – Я ищу жилье на этот летний музыкальный фестиваль. Какие у Вас есть варианты?

Варианты жилья могут быть абсолютно разными, все зависит от вашего бюджета (a budget) и предпочтений (preferences).

Вид жилья Характерные составляющие Картинка
(general) tent camping – (общий) палаточный лагерь a space for a tent – место для палатки;
a tent – палатка;
a sleeping bag – спальный мешок;
a care mat – туристический коврик;
tent equipment – палаточное снаряжение;
access to showers – доступ к душевым.
палаточный лагерь
elevated camping – кемпинг, в котором палатки располагаются над землей на специальных опорах или подвешены на тросах, как гамаки (hammocks) a private, elevated tent with a bed – личная приподнятая над землей палатка с кроватью
a roof that can be open to have views of the night sky or closed to have shading during the day – крыша, которую можно открыть, чтобы видеть ночное небо, или закрыть для тени днем.
кемпинг, в котором палатки располагаются над землей
glamping (glamour + camping) – кемпинг с удобствами a camping сots – раскладушка;
a queen/king bed – большая двуспальная кровать;
a blanket and a pillow – одеяло и подушка;
a private shower and a restroom – личная душевая и туалет;
power source for personal electronics – источник питания для электроустройств.
глэмпинг – кемпинг с удобствами
a caravan (BrE), a RV = a Recreational Vehicle (AmE) – автофургон, оборудованный кухней, спальными местами и туалетом a camping space for your RV – место в кемпинге для вашего автофургона;
air conditioning – кондиционер;
dishes – посуда;
hot and cold water supply – горячая и холодная вода.
автофургон, оборудованный кухней, спальными местами и туалетом
a hotel or a hostel – отель или хостел a private bathroom with hot water and a bathtub – личная ванная комната с горячей водой и ванной;
cable TV – кабельное телевидение;
a safe – сейф;
a hair dryer – фен;
free wireless Internet – бесплатный беспроводной интернет;
breakfast or half/full board – завтрак или двух-/трехразовое питание;
room service – обслуживание номеров;
free access to the gym and relaxation area – бесплатный доступ к спортзалу и территории для отдыха.
отель
an apartment – квартира
a house – дом
a summer house – летний домик
a fully-equipped kitchen with household appliances (a fridge, a microwave, a cooker, a dishwasher) – кухня, полностью оборудованная бытовой техникой (холодильник, микроволновая печь, плита, посудомоечная машина);
an outdoor grill – барбекюшница;
a swimming pool – бассейн;
linens and towels – постельное белье и полотенца;
a balcony or a terrace – балкон или терраса.
квартира

Не забудьте задать организаторам уточняющие вопросы о жилье:

Фраза Перевод
What are the hours I can check in? Во сколько я могу заселиться?
Do you provide tents? Вы предоставляете палатки?
How many people can stay in one tent? Сколько людей может жить в одной палатке?
What is included in camping equipment? Что включено в оборудование для кемпинга?
Does the price include a personal power source and air conditioning? Входят ли личный источник питания и кондиционер в стоимость?
Are you going to have cell phone charging stations? У вас будут зарядные станции для мобильных телефонов?
Do I get a parking space for my car? Смогу ли я получить парковочное место для своей машины?
Is your parking lot under security surveillance? У вас охраняемая парковка?

Если вы собираетесь ехать на машине, обязательно спланируйте свой маршрут (to plan your route) и узнайте о возможных пробках (traffic jams). Схему проезда (a road map) вы наверняка найдете на сайте фестиваля. Если вы хотите сэкономить и потратить меньше на бензин, воспользуйтесь райдшерингом (ridesharing, carpooling) – совместным использованием транспортного средства с другими попутчиками.

Организаторы фестивалей часто предоставляют автобусы (shuttles), которые довезут вас до места проведения фестиваля (a festival venue). Расписание (a schedule) курсирования автобусов уточните у организаторов.

Билеты

Билет на фестиваль (a pass) можно купить онлайн или у компаний-партнеров фестиваля (как правило, это музыкальные магазины или кафе). Пропуск на территорию фестиваля может быть в виде браслета (a wristband), бейджа (a badge) или даже ультрафиолетовой печати (an ultraviolet stamp). Билеты чаще всего бывают двух типов: стандартный (General Admission), который предусматривает обслуживание в порядке очереди (first-come, first-served), и ВИП (a VIP Pass). Владельцы ВИП-пропусков (VIP pass holders) получают дополнительные преимущества, например:

  • access to VIP viewing area close to the main stage – доступ к ВИП-площадкам, расположенных близко к главной сцене;
  • a reserved seat in the first rows during headlining artists – зарезервированное место в первых рядах в течение выступления хедлайнера;
  • priority entry/bar lanes at the festival – приоритетное обслуживание в очередях на входах/барах;
  • shaded areas – площадки, где можно отдохнуть от жары в тени;
  • picnic tables – столы для пикников;
  • couches – диваны;
  • swimming pools – бассейны;
  • a festival T-shirt – футболка с логотипом фестиваля;
  • golf cart tour of festival ground – тур на гольфмобиле по территории фестиваля;
  • complimentary snacks and beverages – бесплатные закуски и напитки.

Найти ответы на самые распространенные вопросы вы можете на сайте в разделе «часто задаваемые вопросы» (FAQ, frequently asked questions), например:

Фраза Перевод
What is your re-entry policy? Какова ваша политика повторного входа?
Are you hiring people to work or volunteer at the festival? Вы нанимаете работников или волонтеров на фестиваль?
Can I bring my camera / drone / selfie stick? Могу я принести свою камеру / беспилотный самолет / штатив для селфи?
Is this event family-friendly? Это событие подходит для семейного отдыха?
Do you have facilities for disabled people? У вас есть удобства для инвалидов?

На фестивале

И вот вы уже на месте. Чтобы не заблудиться на территории фестиваля, воспользуйтесь картой, которую вам вручат на входе. Такие карты довольно просты для восприятия – каждое место обозначено иконкой с соответствующим символом или буквой с расшифровкой внизу, например:

схема

Места, которые вы точно встретите на картах многих фестивалей:

Слово/Словосочетание Перевод
an entrance вход
an exit выход
an info kiosk информационный центр
a locker шкафчик для хранения вещей, который можно закрыть на ключ
a water refill место, где можно самостоятельно набрать воду
a charging station место для зарядки гаджетов
a merchandise place место, где можно купить товары с символикой фестиваля
a general store магазин с разными товарами
an ATM, a cash machine банкомат
a lost and found office бюро находок
first aid station пункт первой помощи
shuttle lines маршруты, по которым ходят шаттлы
access center (ADA) здания и помещения, соответствующие стандартам доступности для граждан с ограниченными возможностями

Не стесняйтесь задавать вопросы сотрудникам (staff) или участникам фестиваля (festival attendees), например:

Фраза Перевод
Where can I find an ATM? – Где я могу найти банкомат?
Go straight on, then turn left. It is opposite the coffee shop. – Идите прямо, затем поверните налево. Он напротив кофейни.
Do you know where the info kiosk is? – Вы знаете, где информационный центр?
Yes, it is on the right of the main entrance. – Да, он справа от главного входа.
How can I get to my hotel from here? – Как мне добраться до моего отеля отсюда?
There is a shuttle station at the main entrance. Shuttles go every 30 minutes. – У главного входа есть автостанция. Автобусы ходят каждые 30 минут.
What time does Armin van Buuren start to perform? – Во сколько начинает выступать Армин ван Бюрен?
At 8.30 p.m. – В 20:30.
Do you know if any of the performers are going to sign autographs? – Ты не знаешь, будет ли кто-то из выступающих раздавать автографы?
Sorry, I have no idea. – Извини, понятия не имею.
Do the singers sing live or lip-sync? – А певцы поют вживую или под фонограмму?
Only live sound is allowed. – Разрешен только живой звук.

После фестиваля

Музыкальные фестивали мало кого могут оставить равнодушным. Вернувшись домой после этого масштабного события, вы станете обладателем не только огромного количества фотографий и сувениров, но и бури эмоций и впечатлений (impressions).

Описать свои эмоции можно при помощи следующих фраз:

Фраза Перевод
Positive emotions – положительные эмоции
The way she performed the final song was just breathtaking! То, как она исполнила финальную песню, было бесподобно!
All the performers were incredible. I have even got Justin Timberlake’s autograph! Все исполнители были невероятными. Я даже получил автограф Джастина Тимберлейка!
The show was terrific! I can’t believe I have seen it with my own eyes. Шоу было фееричным! Не могу поверить, что видел это собственными глазами.
I am so impressed! I didn’t expect the festival to be so cool! Я впечатлен! Не ожидал, что фестиваль будет таким классным!
I was on a high at the festival. It was so much fun there! Мне очень понравился этот фестиваль. Там было так весело!
When I got the news about winning a free ticket to the festival I was on top of the world. Когда я узнал, что выиграл бесплатный билет на фестиваль, то был вне себя от радости.
My friends presented me a VIP package to the Burning Man. I was chuffed to bits. Мои друзья подарили мне ВИП-пакет на фестиваль Burning Man. Я был в полном восторге!
Negative emotions – негативные эмоции
It was nothing special. To my regret I was waiting for something more spectacular. К сожалению, я ждал чего-то более зрелищного.
It was so dull there. Just a waste of time! Там было так скучно. Пустая трата времени!
It was a complete disaster! I lost my wristband and had to pay for the pass again! Это была полная катастрофа! Я потерял свой браслет и мне пришлось платить за вход снова!
The festival didn’t float my boat at all. I thought it would surprise me more. Фестиваль мне не понравился. Я думал, он меня больше удивит.
To tell you the truth, I was bored to death by this uninteresting festival. Честно говоря, мне до смерти наскучил этот неинтересный фестиваль.
I felt like a fish out of water at the festival. Я чувствовал себя не в своей тарелке на фестивале.
I was hopping mad about the change of the line-up. Я был взбешен из-за смены состава выступающих.

10 лучших фестивалей мира

  1. Burning Man (пустыня Блэк-Рок, Невада, США)

    На фестиваль Burning Man каждый год съезжаются десятки тысяч человек, чтобы создать целый город посреди пустыни. Фестиваль начинается в последний понедельник августа, длится 8 дней и заканчивается ежегодной традицией сжигания огромного деревянного человека. Это событие для смелых мечтателей, готовых на авантюры. Посетители часто одеваются в безумные наряды и мастерят авторские арт-инсталляции.

  2. Tomorrowland (Бум, Бельгия)

    Tomorrowland – фестиваль электронной музыки, билеты на который расходятся за считанные минуты. Здесь царит психоделическая карнавальная атмосфера, но присутствует и своя неповторимая философия – сохранить нашу землю для будущих поколений.

  3. Coachella (Индио, Калифорния, США)

    Трехдневный фестиваль независимой музыки крайне популярен, даже несмотря на экстремальные погодные условия (температура днем может превышать +40 °С, а к вечеру резко падать до +10 °С). На фестивале можно послушать практически все стили и направления в музыке.

  4. Fuji Rock (курорт Наэба, Япония)

    Японский ежегодный рок-фестиваль. В нем участвуют более 200 японских и иностранных музыкантов, а посещают более 100 000 зрителей. 7 главных сцен и множество второстепенных. Отличная еда, дружелюбная атмосфера и лучшая музыка со всего мира.

  5. Exit (Нови-Сад, Сербия)

    В начале июля крепость, расположенная на берегу Дуная, на четыре дня становится территорией огромного музыкального события в Европе. Выступления проходят ночью и заканчиваются только после рассвета. На более чем двадцати сценах звучит музыка абсолютно разных жанров.

  6. Primavera Sound (Барселона, Испания)

    Хотя слово primavera в переводе с испанского и означает «весна», на фестивале царит самая настоящая жаркая летняя атмосфера. А если вы еще и меломан, то вам точно сюда. Послушать любимую музыку можно нежась на пляже под барселонским солнцем.

  7. Rock am Ring и Rock im Park (Мендинг и Нюрнберг, Германия)

    Это два практически одинаковых фестиваля, проходящих одновременно в разных местах. После выступления на одном из фестивалей на следующий день музыканты просто перемещаются на другой. Названия полностью оправдывает себя – здесь собираются любители настоящего рока.

  8. Glastonbury (графство Сомерсет, Англия)

    Один из самых ярких рок-фестивалей в мире. Не удивляйтесь, если встретите там театралов, циркачей, танцоров или художников. Главная особенность фестиваля – найти и показать талантливых людей, причем не только в музыке.

  9. Sziget (Будапешт, Венгрия)

    Фестиваль считается одним из самых крупных в Европе. Здесь можно услышать все – поп, хардкор, тяжелый металл и даже алжирские напевы. Но примечателен он и массой других развлечений – выставки, кино и театр, благотворительные марафоны, изучение языков и многое другое!

  10. Colours of Ostrava (Острава, Чехия)

    Каждый год на протяжении четырех дней бывшая угольная фабрика превращается в пространство, где проходят не только мультижанровые выступления, но и театральные представления, показ фильмов, семинары и разного рода дискуссии. Звезды мирового масштаба, тысячи поклонников и непередаваемая атмосфера – главные составляющие этого фестиваля.

Желаем вам попрактиковать свой английский на одном из этих музыкальных фестивалей.

Не забудьте скачать список выражений по теме, применяйте новые знания на практике.

↓ Скачать список слов и выражений по теме «Как съездить на музыкальный фестиваль с пользой для английского» (*.pdf, 243 Кб)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Ирина Дяченко
У Ирины высшее филологическое образование по специальности «учитель английского языка» и большой опыт преподавания. Она очень любит свою работу и путешествовать. Ирина побывала в США, ездила туда по студенческой программе Work&Travel, это дало ей шанс окунуться в английский с головой, прочувствовать культуру этой страны изнутри, найти новых друзей. Своим опытом и знаниями она с удовольствием делится со своими студентами.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: