Летом тысячи туристов посещают музыкальные фестивали по всему миру. Они наслаждаются музыкой, заводят новые знакомства и запасаются эмоциями на год вперед. Но не стоит забывать, что это еще и отличный способ попрактиковать свой английский. В этой статье мы представим слова и фразы, которые пригодятся вам для общения с организаторами и участниками фестиваля, а также расскажем о 10 лучших летних музыкальных событий мира.
До фестиваля
Перед тем как ехать на фестиваль, нужно связаться с его организаторами, чтобы задать все уточняющие вопросы: как добраться до места проведения фестиваля, где можно остановиться на ночлег, сколько стоит входной билет, кто из артистов будет выступать и т. д.
Масштабные летние фестивали, как правило, длятся несколько дней. Естественно, что состав исполнителей (performers) и музыкальных групп (music bands) может оказаться довольно внушительным. Заранее ознакомьтесь с полным списком заявленных музыкантов (a line-up) и графиком (a schedule) их выступлений.
– What is a line-up for Сoachella in 2019? – Кто будет выступать на фестивале Coachella в 2019?
– The official Coachella 2019 line-up will be released in January. – Официальный список исполнителей Coachella 2019 будет оглашен в январе.
Выступления исполнителей проходят либо на главной сцене (a main stage), либо на боковой/дополнительной сцене (a side stage). Это зависит от музыкального жанра и популярности артиста.
Ни один фестиваль не обойдется без знаменитости – популярного музыканта (a headliner). Его ждут больше других, и выступает он обычно в самом конце.
Beyonce is announced as a headliner at Glastonbury next year. – Бейонсе объявлена главной звездой фестиваля Гластонбери в следующем году.
Помимо артистов, об участии в фестивале которых известно заранее (in advance), часто бывают и специальные гости (special guests, surprise performers), которые появляются на мероприятии совершенно неожиданно.
Eminem became a surprise performer when appeared at Rihanna’s performance and stole her show. – Эминем удивил всех, когда появился на выступлении Рианны и затмил ее.
Жилье и проезд
Если вы уже определились, кого и когда хотите послушать, самое время подыскать себе жилье (lodging, accommodation).
I am looking for lodging for this summer music fest. What options do you have? – Я ищу жилье на этот летний музыкальный фестиваль. Какие у Вас есть варианты?
Варианты жилья могут быть абсолютно разными, все зависит от вашего бюджета (a budget) и предпочтений (preferences).
Вид жилья | Характерные составляющие | Картинка |
---|---|---|
(general) tent camping – (общий) палаточный лагерь | a space for a tent – место для палатки; a tent – палатка; a sleeping bag – спальный мешок; a care mat – туристический коврик; tent equipment – палаточное снаряжение; access to showers – доступ к душевым. |
|
elevated camping – кемпинг, в котором палатки располагаются над землей на специальных опорах или подвешены на тросах, как гамаки (hammocks) | a private, elevated tent with a bed – личная приподнятая над землей палатка с кроватью a roof that can be open to have views of the night sky or closed to have shading during the day – крыша, которую можно открыть, чтобы видеть ночное небо, или закрыть для тени днем. |
|
glamping (glamour + camping) – кемпинг с удобствами | a camping сots – раскладушка; a queen/king bed – большая двуспальная кровать; a blanket and a pillow – одеяло и подушка; a private shower and a restroom – личная душевая и туалет; power source for personal electronics – источник питания для электроустройств. |
|
a caravan (BrE), a RV = a Recreational Vehicle (AmE) – автофургон, оборудованный кухней, спальными местами и туалетом | a camping space for your RV – место в кемпинге для вашего автофургона; air conditioning – кондиционер; dishes – посуда; hot and cold water supply – горячая и холодная вода. |
|
a hotel or a hostel – отель или хостел | a private bathroom with hot water and a bathtub – личная ванная комната с горячей водой и ванной; cable TV – кабельное телевидение; a safe – сейф; a hair dryer – фен; free wireless Internet – бесплатный беспроводной интернет; breakfast or half/full board – завтрак или двух-/трехразовое питание; room service – обслуживание номеров; free access to the gym and relaxation area – бесплатный доступ к спортзалу и территории для отдыха. |
|
an apartment – квартира a house – дом a summer house – летний домик |
a fully-equipped kitchen with household appliances (a fridge, a microwave, a cooker, a dishwasher) – кухня, полностью оборудованная бытовой техникой (холодильник, микроволновая печь, плита, посудомоечная машина); an outdoor grill – барбекюшница; a swimming pool – бассейн; linens and towels – постельное белье и полотенца; a balcony or a terrace – балкон или терраса. |
Не забудьте задать организаторам уточняющие вопросы о жилье:
Фраза | Перевод |
---|---|
What are the hours I can check in? | Во сколько я могу заселиться? |
Do you provide tents? | Вы предоставляете палатки? |
How many people can stay in one tent? | Сколько людей может жить в одной палатке? |
What is included in camping equipment? | Что включено в оборудование для кемпинга? |
Does the price include a personal power source and air conditioning? | Входят ли личный источник питания и кондиционер в стоимость? |
Are you going to have cell phone charging stations? | У вас будут зарядные станции для мобильных телефонов? |
Do I get a parking space for my car? | Смогу ли я получить парковочное место для своей машины? |
Is your parking lot under security surveillance? | У вас охраняемая парковка? |
Если вы собираетесь ехать на машине, обязательно спланируйте свой маршрут (to plan your route) и узнайте о возможных пробках (traffic jams). Схему проезда (a road map) вы наверняка найдете на сайте фестиваля. Если вы хотите сэкономить и потратить меньше на бензин, воспользуйтесь райдшерингом (ridesharing, carpooling) – совместным использованием транспортного средства с другими попутчиками.
Организаторы фестивалей часто предоставляют автобусы (shuttles), которые довезут вас до места проведения фестиваля (a festival venue). Расписание (a schedule) курсирования автобусов уточните у организаторов.
Билеты
Билет на фестиваль (a pass) можно купить онлайн или у компаний-партнеров фестиваля (как правило, это музыкальные магазины или кафе). Пропуск на территорию фестиваля может быть в виде браслета (a wristband), бейджа (a badge) или даже ультрафиолетовой печати (an ultraviolet stamp). Билеты чаще всего бывают двух типов: стандартный (General Admission), который предусматривает обслуживание в порядке очереди (first-come, first-served), и ВИП (a VIP Pass). Владельцы ВИП-пропусков (VIP pass holders) получают дополнительные преимущества, например:
- access to VIP viewing area close to the main stage – доступ к ВИП-площадкам, расположенных близко к главной сцене;
- a reserved seat in the first rows during headlining artists – зарезервированное место в первых рядах в течение выступления хедлайнера;
- priority entry/bar lanes at the festival – приоритетное обслуживание в очередях на входах/барах;
- shaded areas – площадки, где можно отдохнуть от жары в тени;
- picnic tables – столы для пикников;
- couches – диваны;
- swimming pools – бассейны;
- a festival T-shirt – футболка с логотипом фестиваля;
- golf cart tour of festival ground – тур на гольфмобиле по территории фестиваля;
- complimentary snacks and beverages – бесплатные закуски и напитки.
Найти ответы на самые распространенные вопросы вы можете на сайте в разделе «часто задаваемые вопросы» (FAQ, frequently asked questions), например:
Фраза | Перевод |
---|---|
What is your re-entry policy? | Какова ваша политика повторного входа? |
Are you hiring people to work or volunteer at the festival? | Вы нанимаете работников или волонтеров на фестиваль? |
Can I bring my camera / drone / selfie stick? | Могу я принести свою камеру / беспилотный самолет / штатив для селфи? |
Is this event family-friendly? | Это событие подходит для семейного отдыха? |
Do you have facilities for disabled people? | У вас есть удобства для инвалидов? |
На фестивале
И вот вы уже на месте. Чтобы не заблудиться на территории фестиваля, воспользуйтесь картой, которую вам вручат на входе. Такие карты довольно просты для восприятия – каждое место обозначено иконкой с соответствующим символом или буквой с расшифровкой внизу, например:
Места, которые вы точно встретите на картах многих фестивалей:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an entrance | вход |
an exit | выход |
an info kiosk | информационный центр |
a locker | шкафчик для хранения вещей, который можно закрыть на ключ |
a water refill | место, где можно самостоятельно набрать воду |
a charging station | место для зарядки гаджетов |
a merchandise place | место, где можно купить товары с символикой фестиваля |
a general store | магазин с разными товарами |
an ATM, a cash machine | банкомат |
a lost and found office | бюро находок |
first aid station | пункт первой помощи |
shuttle lines | маршруты, по которым ходят шаттлы |
access center (ADA) | здания и помещения, соответствующие стандартам доступности для граждан с ограниченными возможностями |
Не стесняйтесь задавать вопросы сотрудникам (staff) или участникам фестиваля (festival attendees), например:
Фраза | Перевод |
---|---|
– Where can I find an ATM? | – Где я могу найти банкомат? |
– Go straight on, then turn left. It is opposite the coffee shop. | – Идите прямо, затем поверните налево. Он напротив кофейни. |
– Do you know where the info kiosk is? | – Вы знаете, где информационный центр? |
– Yes, it is on the right of the main entrance. | – Да, он справа от главного входа. |
– How can I get to my hotel from here? | – Как мне добраться до моего отеля отсюда? |
– There is a shuttle station at the main entrance. Shuttles go every 30 minutes. | – У главного входа есть автостанция. Автобусы ходят каждые 30 минут. |
– What time does Armin van Buuren start to perform? | – Во сколько начинает выступать Армин ван Бюрен? |
– At 8.30 p.m. | – В 20:30. |
– Do you know if any of the performers are going to sign autographs? | – Ты не знаешь, будет ли кто-то из выступающих раздавать автографы? |
– Sorry, I have no idea. | – Извини, понятия не имею. |
– Do the singers sing live or lip-sync? | – А певцы поют вживую или под фонограмму? |
– Only live sound is allowed. | – Разрешен только живой звук. |
После фестиваля
Музыкальные фестивали мало кого могут оставить равнодушным. Вернувшись домой после этого масштабного события, вы станете обладателем не только огромного количества фотографий и сувениров, но и бури эмоций и впечатлений (impressions).
Описать свои эмоции можно при помощи следующих фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
Positive emotions – положительные эмоции | |
The way she performed the final song was just breathtaking! | То, как она исполнила финальную песню, было бесподобно! |
All the performers were incredible. I have even got Justin Timberlake’s autograph! | Все исполнители были невероятными. Я даже получил автограф Джастина Тимберлейка! |
The show was terrific! I can’t believe I have seen it with my own eyes. | Шоу было фееричным! Не могу поверить, что видел это собственными глазами. |
I am so impressed! I didn’t expect the festival to be so cool! | Я впечатлен! Не ожидал, что фестиваль будет таким классным! |
I was on a high at the festival. It was so much fun there! | Мне очень понравился этот фестиваль. Там было так весело! |
When I got the news about winning a free ticket to the festival I was on top of the world. | Когда я узнал, что выиграл бесплатный билет на фестиваль, то был вне себя от радости. |
My friends presented me a VIP package to the Burning Man. I was chuffed to bits. | Мои друзья подарили мне ВИП-пакет на фестиваль Burning Man. Я был в полном восторге! |
Negative emotions – негативные эмоции | |
It was nothing special. To my regret I was waiting for something more spectacular. | К сожалению, я ждал чего-то более зрелищного. |
It was so dull there. Just a waste of time! | Там было так скучно. Пустая трата времени! |
It was a complete disaster! I lost my wristband and had to pay for the pass again! | Это была полная катастрофа! Я потерял свой браслет и мне пришлось платить за вход снова! |
The festival didn’t float my boat at all. I thought it would surprise me more. | Фестиваль мне не понравился. Я думал, он меня больше удивит. |
To tell you the truth, I was bored to death by this uninteresting festival. | Честно говоря, мне до смерти наскучил этот неинтересный фестиваль. |
I felt like a fish out of water at the festival. | Я чувствовал себя не в своей тарелке на фестивале. |
I was hopping mad about the change of the line-up. | Я был взбешен из-за смены состава выступающих. |
10 лучших фестивалей мира
- Burning Man (пустыня Блэк-Рок, Невада, США)
На фестиваль Burning Man каждый год съезжаются десятки тысяч человек, чтобы создать целый город посреди пустыни. Фестиваль начинается в последний понедельник августа, длится 8 дней и заканчивается ежегодной традицией сжигания огромного деревянного человека. Это событие для смелых мечтателей, готовых на авантюры. Посетители часто одеваются в безумные наряды и мастерят авторские арт-инсталляции.
- Tomorrowland (Бум, Бельгия)
Tomorrowland – фестиваль электронной музыки, билеты на который расходятся за считанные минуты. Здесь царит психоделическая карнавальная атмосфера, но присутствует и своя неповторимая философия – сохранить нашу землю для будущих поколений.
- Coachella (Индио, Калифорния, США)
Трехдневный фестиваль независимой музыки крайне популярен, даже несмотря на экстремальные погодные условия (температура днем может превышать +40 °С, а к вечеру резко падать до +10 °С). На фестивале можно послушать практически все стили и направления в музыке.
- Fuji Rock (курорт Наэба, Япония)
Японский ежегодный рок-фестиваль. В нем участвуют более 200 японских и иностранных музыкантов, а посещают более 100 000 зрителей. 7 главных сцен и множество второстепенных. Отличная еда, дружелюбная атмосфера и лучшая музыка со всего мира.
- Exit (Нови-Сад, Сербия)
В начале июля крепость, расположенная на берегу Дуная, на четыре дня становится территорией огромного музыкального события в Европе. Выступления проходят ночью и заканчиваются только после рассвета. На более чем двадцати сценах звучит музыка абсолютно разных жанров.
- Primavera Sound (Барселона, Испания)
Хотя слово primavera в переводе с испанского и означает «весна», на фестивале царит самая настоящая жаркая летняя атмосфера. А если вы еще и меломан, то вам точно сюда. Послушать любимую музыку можно нежась на пляже под барселонским солнцем.
- Rock am Ring и Rock im Park (Мендинг и Нюрнберг, Германия)
Это два практически одинаковых фестиваля, проходящих одновременно в разных местах. После выступления на одном из фестивалей на следующий день музыканты просто перемещаются на другой. Названия полностью оправдывает себя – здесь собираются любители настоящего рока.
- Glastonbury (графство Сомерсет, Англия)
Один из самых ярких рок-фестивалей в мире. Не удивляйтесь, если встретите там театралов, циркачей, танцоров или художников. Главная особенность фестиваля – найти и показать талантливых людей, причем не только в музыке.
- Sziget (Будапешт, Венгрия)
Фестиваль считается одним из самых крупных в Европе. Здесь можно услышать все – поп, хардкор, тяжелый металл и даже алжирские напевы. Но примечателен он и массой других развлечений – выставки, кино и театр, благотворительные марафоны, изучение языков и многое другое!
- Colours of Ostrava (Острава, Чехия)
Каждый год на протяжении четырех дней бывшая угольная фабрика превращается в пространство, где проходят не только мультижанровые выступления, но и театральные представления, показ фильмов, семинары и разного рода дискуссии. Звезды мирового масштаба, тысячи поклонников и непередаваемая атмосфера – главные составляющие этого фестиваля.
Желаем вам попрактиковать свой английский на одном из этих музыкальных фестивалей.
Не забудьте скачать список выражений по теме, применяйте новые знания на практике.
↓ Скачать список слов и выражений по теме «Как съездить на музыкальный фестиваль с пользой для английского» (*.pdf, 243 Кб)
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них: