«Решительный» английский: make a decision

«Решительный» английский: make a decision

Думаю, каждый должен уметь принимать решение (to make a decision / to take a decision). Многие из нас проявляют легкую нерешительность (slight hesitation), долго сомневаются (have second thoughts) или откладывают принятие решения (put off making decisions). Здравое суждение (sound judgement) и мудрость (wisdom) – основные помощники в том, чтобы решить (to arrive at a decision) сделать что-то. Главное – не упустить благоприятную возможность (an opportunity of a lifetime), рассмотреть все варианты (consider all the options), взвесить все «за и против» (the pros and cons), даже если выбор труден (tough/difficult choice), и прийти к решению (come to a decision).

Очень многие люди, которые изучают английский язык, путают два понятия decision и solution. В чем же разница между ними? Все просто.

Decision /dɪ’sɪʒən/ – это решение, которое принимается, выбор между несколькими вариантами. Мы говорим to make a decision, to take a decision, to come to a decision (принять решение).

Некоторые словосочетания с decision

  • Clear-cut decision – чёткое решение.
  • Crucial decision – важное решение.
  • Fair/just decision – справедливое решение.
  • Final decision – окончательное решение.
  • Firm decision – твёрдое решение.
  • Hasty/rash/snap decision – поспешное решение.
  • Unfair decision – несправедливое решение.

Solution /sə’lu:ʃən/ – это решение проблемы, вопроса или задачи, которое мы находим. Мы говорим to find a solution (найти решение).

Некоторые словосочетания с solution

  • Easy solution – простое решение.
  • Ideal solution – идеальное решение.
  • Ingenious solution – оригинальное решение.
  • Neat solution – изящное решение.
  • Satisfactory solution – удовлетворительное решение.

Несколько фразовых глаголов по теме

  • Sleep on it – отложить принятие решения до утра (утро вечера мудренее).
  • Weigh up – взвешивать.
  • Run by… – советоваться с…
  • Plan ahead – планировать заранее.
  • Think ahead – продумать, позаботиться заранее.
  • Think it over – обдумывать.
  • Think through – продумывать.

If you are offered a promising job, but you are not sure whether you want it or not, you can sleep on it. – Если вам предложили многообещающую работу, но вы не уверены, хотите вы ее или нет, можно отложить принятие решения до утра (утро вечера мудренее).

When you are offered a good price for the flat you want to sell, you can weigh up the pros and cons or to run it by your family or close friends. – Когда вам предложили хорошую цену за квартиру, которую вы хотите продать, вы можете взвесить все «за и против» или посоветоваться с семьей или близкими друзьями.

It is unreasonable to pay rent and live in a flat, plan ahead and start saving up to buy it. – Это неразумно платить арендную плату за квартиру, планируйте заранее и начните откладывать деньги на ее покупку.

My parents recommend me to think ahead over the future and imagine my life in 5 or 10 years from now. – Мои родители рекомендуют мне подумать заранее о будущем и представить свою жизнь через 5 или 10 лет.

When your acquaintance offers you to invest all the money you have in a company they have started, you should think it over and tell them about your decision later. – Когда ваш знакомый предлагает вложить все ваши деньги в компанию, которую он основал, вам следует обдумать это и сообщить о своем решении позже.

You can also think through the possible risks and consider probable consequences. – Также вы можете продумать возможные риски и рассмотреть вероятные последствия.

Еще предлагаю посмотреть видео от популярного автора Брендона Берчарда о том, как нужно принимать решения:

Если вы не все поняли из видео, то советую посмотреть это видео еще раз, читая транскрипт здесь.

Надеюсь, что в этой статье вы нашли что-то полезное для того, чтобы выражать свои мысли на английском. Конечно, не все так просто в принятии решения, но, каким бы оно ни было, это ваш выбор. И пусть он открывает путь к другим верным решениям и счастливым событиям в вашей жизни.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Наталия
Жизнь Наталии всегда была связана с английским языком: она начала изучать его в начальных классах и продолжала изучение до получения красного диплома магистра английского языка и литературы. Более 14 лет Наталия посвятила переводческой деятельности, побывав и пожив во многих странах Азии и Европы, включая Великобританию. Одновременно с этим Наталия давала частные уроки английского, передавая свои знания. Сейчас Наталия проводит занятия по Skype, помогая студентам преодолеть языковой барьер, упорядочить имеющиеся знания и обрести новые.
Темы
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: