Что такое «слово-паразит»? Это слово (или слова), которое не несет особого лексического смысла и является лишним. Однако часто такие слова используют, чтобы заполнить паузу (потому в английском слова-паразиты называются fillers – заполнители) или же просто потому, что человек привык к ним и употребляет их в речи практически бессознательно. Мы предлагаем вам ознакомиться со словами-паразитами, чтобы при необходимости заполнить неловкие паузы в собственной речи и дать себе время подумать над дальнейшими словами.
Рассмотрим наиболее популярные слова и выражения такого типа в английском языке:
| Слово/Фраза | Перевод |
|---|---|
| Like… | Как бы… |
| You know… | Знаешь… |
| Well… | Ну… |
| Anyway… | В любом случае… |
| Sort of / Kind of… | Типа… |
| I mean… | Я имею ввиду, что… |
| You see… | Видишь ли… |
| So… | Так… |
| Yeah… | Да… |
| Right… | Правильно… |
| Really… | Действительно… |
| Ok… | Хорошо… |
| Wow! | Ух ты! |
| Basically… | На самом деле… |
Кроме слов-паразитов в английском языке есть и выражения-паразиты. Давайте познакомимся и с ними:
| Выражение | Перевод |
|---|---|
| Whatever | Как угодно, что угодно, как хочешь, без разницы |
| To be honest… / To tell the truth… | Честного говоря… |
| In short… / In a word… / In brief… | Короче говоря… |
| In other words… | Другими словами… |
| If I’m not mistaken… | Если я не ошибаюсь… |
| By the way… | Кстати… |
| First of all… | Прежде всего… |
| After all… | В конце концов… |
| At the end of the day… | В конечном счете… |
| The fact/thing is… | Дело в том, что… |
| In fact… | На самом деле… |
| As far as I know… | Насколько я знаю… |
| As for… / As to… | Что касается… |
| Say… | Скажем… |
| Look here… | Смотри… |
| Absolutely… | Безусловно… |
| It’s a nightmare! | Кошмар (Ужас)! |
| No way! | Да ты что! |
Иногда «паразитами» могут быть не только слова, но и звуки (междометия – interjections):
- Um… – Гм… / Хм… / Ммм…
- Mmm… – Ммм…
- Uh-huh. – Угу. / Ага.
- Oh! – О! / Ох!
- Uh! – Ах!
Конечно, английские слова-паразиты могут значительно засорять речь: порой, когда в предложении их слишком много, тяжело уловить основную суть высказывания. Но у них есть и достоинства: вы можете избежать неловкой паузы, обдумывая то, что собираетесь сказать. Кроме того, соответствующим словом или фразой вы покажете своему собеседнику, что следите за ходом его мысли и сопереживаете ему. Давайте рассмотрим примеры.
Диалог #1
– …and then he burst into the room yelling and waving his cane!
– No way!
– That’s true…
– …и затем он ввалился в комнату, крича и размахивая своей тростью!
– Да ты что!
– Это правда…
Диалог #2
– I’ll tell you about the process…
– Uh-huh…
– First you put in an application…
– I see…
– Then you…
– Я расскажу тебе о процессе…
– Ага…
– Сначала ты подаешь заявление…
– Понятно…
– Затем…
Но, конечно же, и здесь следует соблюдать осторожность и меру, чтобы наш энтузиазм и сопереживание не перешли в перебивание собеседника.
Отметим, что слова, выражения и звуки, которые могут превратиться в «паразитов», но которые так полезны в умеренных количествах, можно назвать hesitation devices. Предлагаем посмотреть вам видео об этих «полезностях» при колебании и нерешительности:
Полезные выражения из видео:
- Hold on… – Подождите-ка… / Минутку…
- Let’s see… – Посмотрим…
- Just a second… – Секундочку…
- Let me think about it… – Дайте-ка подумать…
Но возможно ли избавиться от надоедливого «паразита», если он уже вошел в привычку? Наверняка да! Все зависит, как всегда, от желания и терпения. А как это можно сделать? Одна из стратегий приведена ниже:
- Осознайте проблему: найдите свой любимый filler. Зная врага в лицо, всегда проще с ним бороться.
- Если вы прибегаете к «паразитам» во время выступлений или важных встреч, возможно, это связано с волнением и недостаточной подготовкой к мероприятию. Попробуйте уделить больше времени подготовительному процессу, запишите свою речь на диктофон или, что еще лучше, снимите себя на видео, чтобы видеть, как ваше выступление звучит и выглядит со стороны.
- Ловите себя на том, что вот-вот произнесете любимое словечко, и просто выдерживайте небольшую паузу вместо него.
- Говорите медленнее. Если темп вашей речи не очень высок, у вас есть время продумать следующую фразу, говоря предыдущую, и избежать ненужных слов. Другими словами, think before you speak :-)
Подводя итог, хотелось бы пожелать всем нам, говорящим на любом языке и английском в частности, быть сдержаннее в своих выражениях, не переусердствовать с теми или иными словами и употреблять их всегда к месту.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.