Модальные глаголы в английском языке
Модальные глаголы в английском языке относятся к особой группе глаголов. Они обозначают возможность, способность, необходимость и вероятность совершения действия.
Значения, выражаемые модальными глаголами в английском языке
Модальные глаголы в английском языке не употребляются самостоятельно, а в сочетании с инфинитивом основного смыслового глагола, после них не ставится частица to (исключение составляет ought).
I can do it. — Я могу сделать это.
You ought to be there. — Вам следует быть там.
Глаголы can и may имеют форму настоящего времени и прошедшего could, might. Глаголы must, ought и need имеют форму только настоящего времени.
Модальные глаголы в английском языке имеют одну форму для всех лиц и чисел. Вопросительная форма образуется без вспомогательных глаголов. Отрицательная форма образуется при помощи частицы not.
I can’t do it. — Я не могу этого сделать.
May I use your phone? — Могу я воспользоваться вашим телефоном.
Модальных глаголов в английском языке сравнительно немного и каждый из них имеет свое значение.
- Модальный глагол can:
- употребляется для выражения возможности или способности совершения действия
I can type very fast. — Я могу печатать очень быстро.
- для выражения сомнения, удивления
Can they arrive tomorrow? — Неужели они приедут завтра?
- употребляется для выражения возможности или способности совершения действия
- Модальный глагол could:
- для выражения возможности, способности в прошлом
I could type very fast. — Я умела печатать очень быстро.
- в главной части условных предложений
If I had much money I could buy a new car. — Если бы у меня было много денег, я бы мог купить машину.
- для выражения возможности, способности в прошлом
- Модальный глагол may:
- для выражения разрешения
You may use my phone. — Вы можете воспользоваться моим телефоном.
- для выражения предположения
He may know her. — Возможно, он знает её.
- для выражения разрешения
- Модальный глагол might:
- для выражения предположения в настоящем и будущем с большей степенью сомнения
He might know her. — Он, может быть, знает её (а может и нет).
- для выражения предположения в настоящем и будущем с большей степенью сомнения
- Модальный глагол must:
- для выражения долженствования.
You must do it. — Ты должен сделать это.
- для выражения предположения
It must be him. — Это должно быть он.
- для выражения запрета
You musn’t touch it. — Тебе запрещается трогать это.
- для выражения долженствования.
- Модальный глагол ought to:
- для выражения морального долга, совета в отношении настоящего и будущего
He ought to help me. — Он должен мне помочь.
- для выражения морального долга, совета в отношении настоящего и будущего
- Модальный глагол need:
- для выражения необходимости. Употребляется в форме Present Simple в вопросительных и отрицательных предложениях
Need I do it? — Мне нужно делать это?
No, you needn’t do it. — Нет, не нужно делать этого.
- для выражения необходимости. Употребляется в форме Present Simple в вопросительных и отрицательных предложениях
- Модальный глагол to be употребляется для выражения необходимости совершения действия, согласно предварительной договоренности. После него употребляется частица to.
My friend is to call you tomorrow. — Мой друг должен позвонить вам завтра.
- Модальный глагол to have используется для выражения совершения действия в силу определенных обстоятельств.
She had to go there. — Ей пришлось поехать туда.
- Глагол should используется для выражения морального долга или совета.
Tom shouldn’t have done it. — Тому не следовало делать этого.
Модальные глаголы в английском языке придают речи эмоциональность, передают тонкие оттенки значения и отношения говорящего к предмету разговора, вследствие чего значение модальных глаголов в английском языке велико.
48 комментариев к «Модальные глаголы в английском языке»
Оставить комментарий к «Модальные глаголы в английском языке»
Рекомендуем ознакомиться с правилами комментирования в блоге.
He may know her.
Возможно, он знает её.
Почему к глаголу know не прибавляется окончание s, как это должно быть по правилу Present Simple?
He may knows her. — это неправильно?
Да, Вика, ваш второй вариант неправильный, потому что у вас в предложении используется модальный глагол — may, который является глаголом-связкой в составном глагольном сказуемом. После модальных глаголов правило с добавлением «s» на конце не действует.
спасибо большое за ответ)
Здравствуйте, проверьте пожалуйста правильность употребления мод.глаголов.
1. May you go with me to library?
2. You may come any time.
3. May I take your dictionary?
4. He cannot translate this text. Who may help him?
5. You must do it immediately.
Жанна, я могу посмотреть на русские предложения, чтобы увидеть, какой модальный глагол в каком случае вы использовали?
Жанна, мне кажется в первом предложении можно использовать «can», так же как и в третьем.
Дело в том, что модальные глаголы нужно было подобрать самостоятельно (употребить нужный)Вот я и попыталась.
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как будет правильно задать вопрос к предложинию
He could swim very well.
1) Couuld he swim… ИЛИ
2) Did he can swim…
Если у нас будет модальный глагол в настоящем времени стоять, то использовать опять же 1 вариант или второй ???
Заранее спасибо за ответ )
Здравствуйте. Правильный вариант номер 1, так как при наличии модальных глаголов вспомогательные не требуются.
пожалуйста виктория напишите побольше примеров предложений с модальными глаголами! просто мне сказали придумать с ними предложения, а я вообще не поняла это правило!
Здравствуйте, Снежана. Примеры с каждым из модальных глаголов можно найти в статьях, посвященных им на нашем блоге.
Здравствуйте,Виктория!
Проверьте пожалуйста правильно ли я выполнила задание..
Вставьте подходящие модальные глаголы (must, may, can, need, to have to, to be able to) — Modal Verbs.
1. You need not come to help them tomorrow: the work is done.
2. You need not chande the whole text as the beginning is all right. You must only rewrite the second part of it.
3. Can you help me now? -I am afraid not: I am in a great hurry. I shall be free in the evening. Come to my place at about eight, and I can help you.
4. John need not tell us the rules of the game: we know them.
5. May I return the book to you on Friday? I am afraid I can to not finish it before. No, that is too late. You must bring it to me not later than Wednesday.
6. It is already six o’clock. We must hurry if we don’t want to be late.
7. Might you translate this text into English? -I think I can.
Здравствуйте, Карина. Я думаю, ваши модальные глаголы будут выглядеть так:
1. как вариант don’t need
2. change — следите за орфографией, как вариант don’t need
3. согласна
4. doesn’t need
5. I can’t finish
6. Can you translate?
Правильно ли употреблены модальное глаголы?
If only I could make a deal with devil, I asked him great knowledge in the English.
I need a drink.
May i do it or you ought to do it.
He must grow up and become a superstar.
It’s the best that i have seen!
I might become a good person and turn the world, but i just can’t do it.
I can get a lot of money.
Vodka should be is your friend.
You could kill them of course.
I ought to everything on law.
Здравствуйте, Stas. Эти предложения составляли вы? В первом предложении не хватает вспомогательного глагола would, после которого идет простой инфинитив — ask. И уточните, что именно вы хотели сказать — попросить у него глубокие знания английского? Со вторым предложением все хорошо. На чем делался акцент в третьем предложении? В четвертом я не думаю, что обосновано употребление модального глагола «must». Все-таки, приказать кому-то вырасти невозможно, это происходит естественным образом. Если только речь не идет о переносном значении, например: He must grow up to become a mature politician. (Подразумевается не физическое, а умственное и моральное взросление). Предложение о «водке» достаточно спорно. Модальный глагол в значении «следует» в этом предложении смотрится явно неуместно. Кстати, и употребление в нем is является ошибкой.
Да все предложения составил я сам , в первом предложении я имел ввиду обширнейшие знания в английском языке. В третьем предложении, погодите, сейчас обрисую ситуацию: полицейский поймал преступника который является братом его напарника и он как бы ставит его перед выбором» Я могу это сделать (арестовать его) или ты должен сделать это ( арестовать своего брата и как бы сохранить сою честь среди других копов, речь в данном случае идет о моральном выборе). По поводу «He must grow up and become a superstar»( это сарказм) продюсер говорит своему подопечному, 40 летнему рок музыканту не удачнику » Ты должен по взрослеть(не в смысле вырасти, а стать более ответственным, отказаться от вредных привычек и тд.) и стать супер звездой (а не оставаться жалким неудачником). Ну и напоследок о Водке, сейчас обрисую ситуацию: Друг приходит к своему старому приятелю, и видит, что он сидит в кресле один среди пустых бутылок из под водки и говорит ему шутя и с презрением:»Vodka should be your friend «(это ирония) водка должно быть твой друг.
И кстати если вы не еще догадались во всех случаях речь идет о полицейских из Нью Джерси и их расследованиях(за исключением 1 и 2 варианта), из моего рассказа который я сейчас пищу на русском( не хочу всю жизнь проработать у дядя в отеле), а как закончу собираюсь перевести на английский.
Кстати вот вам еще несколько примеров:
1.You should have been there with your partner.
2.And why I ought to do that( stop the beating a suspect), tell me, at least one the reason. 3.Because the law says, that beating a suspect not allowed!
4.We have to flee the city.
5.I need a sleep.
6.You known what, that is not work!(мне кажется почемуто, что так можно сказать: Ты знал, что это не работает!
7.We are the people that ain’t rule the world!
8.I know we should be lovers!
9.I need five slaves.
Damn it! «И кстати если вы не еще догадались» на писано не правильно, правильный вариант:» И кстати если вы еще не догадались»
Здравствуйте, Стас. Спасибо за ваши комментарии и объяснения контекста, на основе которого вы составляли предложения. Нет, я не догадалась, что речь идет о полицейских. Это было известно лишь вам. В предыдущей группе предложений я рассказала вам о некоторых грамматических неточностях. В этих предложениях они тоже есть:
2. suspect beating (beating of a suspect)
3. beating is not allowed
5. I need some sleep
6. You were aware (knew/understood) that it wouldn’t work!
7. We are not the people that rule the world!
Спасибо что указали мне на мои не точности «You was aware that it wouldn’t work!» звучит на много лучше ,а в 5 я перепутал слова и заместо «nap» зачем то использовал «sleep» 5.I need a nap. Но ваш вариант мне больше нравится: «I need some sleep».
И еще одно не могли бы вы мне сказать мой уровень английского языка( I think that on the Intermediate).
Да, я думаю, что у вас может быть уровень intermediate, если оценивать ваши знания лексики. Но на этом уровне вы уже не должны допускать те грамматические неточности, о которых я сказала. Поэтому обращайте больше внимания на грамматику и прилагайте больше усилий для совершенствования этих знаний.
You was?….??? Это почему бы?
Мария, конечно, это опечатка, там должно быть were.
Last variant is incorrect, correct variant: I ought to do everything by the law.
В одной из статей мне встретилось вот такое употребление модального глагола MAY. Classic textbook signs may still be seen in the developing world, although peripheral stigmata
of IE are increasingly uncommon elsewhere, as patients generallypresent at an early stage of the disease. Мне не совсем понятно почему выбрана вот такая форма be seen? не могли бы вы уточнить как создана такая конструкция?
Здравствуйте, Светлана. Это не конструкция. Это инфинитив глагола «to see» в пассивном залоге в настоящем времени, то есть форма инфинитива Indefinite Passive. А по правилам грамматики после модального глагола may используется инфинитив без частицы to. Более подробно о пассивном залоге вы можете прочитать в этой статье — http://engblog.ru/active-and-passive-voice, а об инфинитиве и его употреблении в таких материалах:
— http://engblog.ru/infinitive
— http://engblog.ru/infinitive-with-and-without-to
Виктория, спасибо! Попробую разобраться, для меня это пока очень сложное предложение(((
Виктория, простите если я спрошу глупость, но почему в данном предложении уместно использовать инфинитив? Ведь инфинитив не должен иметь число, тогда как в данном предложении чётко указано signs. Почему в данной ситуации не уместно построить предложение следующим образом -Classic textbook signs may still are seen in the developing world, although peripheral stigmata of IE are increasingly uncommon elsewhere, as patients generallypresent at an early stage of the disease
Светлана, а инфинитив числа и не имеет. И, следовательно, оно инфинитивом отображено и не будет, оно и так подразумевается. Мы же не используем инфинитив только в случае с единственным числом. И построить предложение предложенным вами образом нельзя, потому что после модального глагола должен идти именно инфинитив, а не личная форма глагола. А форма «are seen» — это личная форма глагола «to see» в пассивном залоге в настоящем времени. Уберите из предложения модальный глагол, и предложение станет грамматически верным с «are seen», но тогда потеряете часть смысла, ведь автор предложения намеренно говорил о том, что знаки не просто встречаются (их видят), а что их МОЖНО встретить (увидеть).
Виктория, спасибо за такое доходчивое объяснение!!
А почему вы не упомянули эквиваленты глаголов can и may (to be able to, to be allowed to)?
Здравствуйте, Ника. В этой статье перечислены модальные глаголы английского языка. А об их эквивалентах сказано в статьях, посвященных каждому глагола отдельно.
Виктория, здравствуйте!
Я не могу разобраться, почему если здесь мы переводим так:
I can type very fast. – Я могу печатать очень быстро
то здесь: Can they arrive tomorrow? мы не можем перевести: Они могут приехать завтра?
а переводим: Неужели они приедут завтра?
Как потом, сталкиваясь с подобным, не ошибиться? как различить эти тонкости значения этого (да и других) модальных глаголов? неужели всё дело только в контексте? но ведь, скажем, в тестах очень часто подробного контекста нет. Помогииите, заранее спасибо!
Здравствуйте, Вита. Модальный глагол can для выражения удивления, сомнения, невероятности будет использоваться только в отрицательных или вопросительных предложениях (не в утвердительных). Если мы хотим передать удивление, сомнение в отношении действия, которое совершается или будет совершаться, мы используем простой инфинитив — Indefinite Infinitive (со статическими глаголами) и инфинитив длительный Continuous Infinitive (с динамическими глаголами). Например:
— Can she be really ill? — Неужели она на самом деле больна?
— Can they be telling lies? — Неужели они лгут?
— She can’t think so. — Она не может этого думать (Не может быть, чтобы она это думала)
— They can’t come tomorrow. — Они не могут приехать завтра (Не может быть, чтобы она приехали завтра).
— Can she like this movie? — Неужели (Разве) ей нравится это кино?
Если же мы хотим передать наше сомнение, удивление, невероятность по поводу действия, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента речи, со статическими глаголами мы исопльзуем перфектный инфинитив — Perfect Infinitive, а с динамическими — перфектный длительный инфинитив — Perfect Continuous Infinitive. Например:
— Can he really have been at home all this time? — Неужели он на самом деле был дома все это время?
— He can’t have said it. — Неужели (разве) он это сказал?
— Can they really have been waiting for us all this time? — Неужели они на самом деле ждали нас все это время?
В этом же значении используется и could. Как видно из перечисленных примеров, на русский язык мы переводим такие предложения с помощью слов «не может быть (чтобы), неужели, разве». Получается, что предложение «Can they arrive tomorrow?» допустимо перевести «Могут они приехать завтра?». Но смысл будет тот же — неужели они приедут завтра? Вы удивляетесь и сомневаетесь, возможно ли это. Это уже не умственная или физическая способность, как в вашем первом примере. Если же в вашем предложении будет сделан акцент на том, в состоянии ли они приехать завтра или нет (физически), вы увидите это в контексте. Тут уж без него не обойтись и он должен присутствовать. И тогда вы сможете перевести это предложение вашим способом.
He ought to help me. – Ты должен мне помочь.
Ошибочка в тексте.
Здравствуйте, Fodin. Спасибо, что указали на опечатку.
. Заполните пропуски модальными глаголами и их эквивалентами:
1. … I help you? Need
2. You … … touch the switch with wet hands.
3. Any waiter … serve good.
4. You … come in.
5. … I introduce myself?
Не могу понять, как делать это задание(((((
Здравствуйте, Настя. В дальнейшем, оставляйте, пожалуйста, здесь выполненное упражнение. Ваши слова: can/may/,can’t/mustn’t, can, may, may. Без сопровождающего контекста непонятно о каком именно значении какого модального глагола идет речь.
Помогите пожалуйста Виктория
Виктория помогите пожалуйста.В предложении: A very high proportion of our homes have small gardens attached, and those people without much space but much enthusiasm can rent allotments (land owned by local councils for private cultivation), quite cheaply. нужно найти сказуемое,дать его параметры и объяснить,почему другие глаголы в предложении не могут быть сказуемым.
Скажите пожалуста как передать предложения в страдельный залог где есть модальные глаголы
Здравствуйте, Майя. Вот список форм модальных глаголов в пассивном залоге:
active: should/could/might/ought to (etc.) give
passive: should/could/might/ought to (etc.) be given
active: should/could might/ought to (etc.) have given
passive: should/could/might/ought to (etc.)have been given
Спасипбо Виктория
Виктория, помогите пожалуйста
правильно ли здесь употреблен модальный глагол или же здесь нужно использовать другой его эквивалент?
Can you come to my place tomorrow?
Здравствуйте, Марина. Если вы хотели задать вопрос «Не мог бы ты прийти завтра ко мне?», ваш вопрос должен прозвучать так: Can/could you come …?
Здравствуйте, проверьте, пожалуйста, мой перевод предложений с модальными глаголами.
1. 1. You could have bought this book; it was on sale. Ты мог купитьб эту книгу; она была на распродаже.
2. Can she be working? Она может работать?
3. I shall have to play him something. Мне следует ему что-то сыграть.
4. Must we come to the university tomorrow? – No, you needn’t. Мы должны прийти в университет завтра? — нет, не надо.
Здравствуйте, Таня. Второе предложение переводим так:Неужели она еще работает? Все остальное верно.
почему have, а не has?
Добрый день, Сашко!
Потому что, как известно, модальный глагол «should» может использоваться либо с простым, либо, как в данном случае, перфектным инфинитивом, когда речь идёт о прошедшем времени. А поскольку используется инфинитив, то в данном случае это глагол have, а не has.