Употребление артиклей с географическими названиями является лишь частью темы «Артикли с именами собственными». С географическими названиями мы используем либо определенный артикль, либо отсутствие артикля как такового. Чтобы четко разобраться, в каких вариантах следует ставить артикль в английском языке, а в каких нет, необходимо разделить все случаи на две большие группы и на примерах увидеть, как поступать в той или иной ситуации. Смею заметить, что примеры вам придется запоминать, чтобы в нужный момент грамотно употребить то или иное слово. Один маленький нюанс – на географических картах названия принято давать без артиклей.

Определенный артикль употребляется с географическими названиями, которые обозначают:

  1. Стороны света (cardinal points):
    • the North – север;
    • the South – юг;
    • the East – восток;
    • the West – запад.

    Но учтите, что если вы обозначаете направление, определенный артикль c географическим названием не нужен.

  2. Полюса, полушария (poles, hemispheres):
    • the North Pole – Северный полюс;
    • the South Pole – Южный полюс;
    • the Western Hemisphere – Западное полушарие;
    • the Eastern Hemisphere – Восточное полушарие;
    • the Arctic – Арктика;
    • the Antarctic – Антарктика.
  3. Регионы (regions):
    • the Far East – Дальний Восток;
    • the north of Canada – север Канады;
    • the Middle East – Ближний Восток;
    • the Highlands – северо-запад Шотландии;
    • the south of England – юг Англии;
    • the Crimea – Крым;
    • the Caucasus – Кавказ.
  4. Страны, названия которых представляют собой существительные во множественном числе (countries):
    • the Philippines – Филиппины;
    • the Netherlands – Нидерланды;
    • the United States of America – США;
    • the Baltic States – Прибалтика.
  5. Страны, в названии которых присутствуют слова – kingdom («королевство»), republic («республика»), union («союз»), federation («федерация»):
    • the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии;
    • the Kingdom of Denmark – Королевство Дании;
    • the United Arab Emirates – Объединенные Арабские Эмираты;
    • the Republic of Cuba – Республика Куба;
    • the German Federal Republic – Федеративная Республика Германии;
    • the Russian Federation – Российская Федерация;
    • the Czech Republic – Чешская Республика;
    • the People’s Republic of China – Китайская Народная Республика.
  6. Океаны (oceans), проливы (straits), моря (seas), реки (rivers), каналы (canals / channels), течения (currents):
    • the Atlantic Ocean – Атлантический океан;
    • the Pacific Ocean – Тихий океан;
    • the Indian Ocean – Индийский океан;
    • the Black Sea – Черное море;
    • the Dead Sea – Мертвое море;
    • the Red Sea – Красное море;
    • the Thames – Темза;
    • the Volga – Волга;
    • the Don – Дон;
    • the Suez Canal – Суэцкий канал;
    • the Strait of Magellan – Магелланов пролив;
    • the Bosporus – пролив Босфор;
    • the Bering Strait – Берингов пролив;
    • the English Channel – Ла-Манш;
    • the Panama Canal – Панамский канал;
    • the Strait of Dover – Дуврский пролив / Па-де-Кале;
    • the Strait of Gibraltar – Гибралтарский пролив;
    • the Amazon – Амазонка;
    • the Nile – Нил;
    • the Gulf Stream – течение Гольфстрим;
    • the Sea of Japan – Японское море.
  7. Полуострова (peninsulas), мысы (capes):
    • the Indochinese Peninsula – полуостров Индокитай;
    • the Balkan Peninsula – Балканский полуостров;
    • the Iberian Peninsula – Пиренейский полуостров;
    • the Cape of Good Hope – мыс Доброй Надежды.

    Но:

    • Cape Horn – мыс Горн;
    • Cape Chelyuskin – мыс Челюскин.
  8. Группы озер (groups of lakes):
    • the Great Lakes – Великие озера;
    • the Seliger – Селигер;
    • the Great Salt Lake – Большое Соленое озеро.

    Но если рядом с названием озера используется слово lake определенный артикль с географическим названием здесь не нужен:

    • Lake Baikal – озеро Байкал;
    • Lake Ontario – озеро Онтарио;
    • Lake Geneva – Женевское озеро.
  9. Группы островов (groups of islands):
    • the Virgin Islands – Виргинские острова;
    • the Canaries – Канары;
    • the British Isles – Британские острова;
    • the Bahamas – Багамы;
    • the Azores – Азорские острова;
    • the Falkland Islands – Фолклендские острова.
  10. Горные массивы (chains of mountains), холмы (hills):
    • the Black Hills – Черные холмы;
    • the Apennines – Апеннины;
    • the Rocky Mountains – Скалистые горы;
    • the Andes – Анды;
    • the Urals – Уральские горы;
    • the Alps – Альпы;
    • the Himalayas – Гималаи.

    Но:

    • Capitol Hill – Капитолийский Холм.
  11. Равнины (plains), долины (valleys), пустыни (deserts):
    • the Great Plains – плато Великие равнины;
    • the Mississippi Valley – долина Миссисипи;
    • the Sahara Desert – пустыня Сахара;
    • the Kara-Kum – пустыня Каракумы;
    • the Kalahari Desert – Калахари;
    • the Arabian Desert – Аравийская пустыня.

    Исключения:

    • Death Valley – Долина смерти;
    • Silicon Valley – Кремниевая долина.
  12. Заливы (gulfs/bays). Определенный артикль употребляется в конструкции с предлогом of. Если ее нет, артикль не нужен:
    • the Gulf of Mexico – Мексиканский залив;
    • the Gulf of Finland – Финский залив;
    • the Gulf of Aden – Аденский залив;
    • the Bay of Bengal – Бенгальский залив.

    Но:

    • Hudson Bay – Гудзонский залив;
    • San Francisco Bay – залив Сан-Франциско.

Это лишь часть географических названий, которые употребляются с определенным артиклем в английском языке. А вот небольшой список этих же названий, которые не требуют наличия артикля. Без артикля употребляются:

  1. Названия континентов (continents):
    • Europe – Европа;
    • Africa – Африка;
    • South America – Южная Америка;
    • North America – Северная Америка;
    • Australia – Австралия;
    • Asia – Азия.
  2. Страны, названия которых представляют собой существительные в единственном числе, города (cities), села (villages), штаты (states), провинции (provinces):
    • Ukraine – Украина;
    • France – Франция;
    • Spain – Испания;
    • California – Калифорния;
    • Kiev – Киев;
    • London – Лондон;
    • Beijing – Пекин;
    • Balabino – Балабино;
    • Florida – Флорида;
    • Quebec – Квебек.

    Исключения:

    • the Hague – Гаага;
    • the Vatican – Ватикан;
    • the Congo – Конго.

    А также при использовании конструкции “the city of”:

    • the City of Moscow – город Москва;
    • the City of Rome – город Рим.
  3. Названия отдельных островов (islands), гор (mountains), вулканов (volcanoes):
    • Greenland – Гренландия;
    • Java – Ява;
    • Cyprus – Кипр;
    • Madagascar – Мадагаскар;
    • Jamaica – Ямайка;
    • Vesuvius – Везувий;
    • Mount Goverla – Говерла;
    • Elbrus – Эльбрус;
    • Kilimanjaro – Килиманджаро;
    • Volcano Etna – вулкан Этна;
    • Fujiyama – Фудзияма.

Обратите внимание на такой момент: если у географического названия есть индивидуализирующее или описательное определение, то это название будет употребляться с определенным либо неопределенным артиклем соответственно. Например:

This isn’t the Moscow I used to love. – Это не та Москва, которую я когда-то любил.

There will always be an England for me. – Там всегда будет Англия для меня.

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #2 на употребление артиклей в английском языке».