Наверное, было бы проще составить рейтинг музыкальных стилей, в которых нарушаются грамматические нормы, чем рейтинг песен. Ведь существует огромное количество произведений, в которых используется неправильная грамматика. Среди лидеров таких стилей, конечно, хип-хоп, R’n’B и рок-н-ролл. Причиной тому может быть история самих жанров. Например, хип-хоп зарождался в латино- и афроамериканских кварталах Бронкса (Нью-Йорк) и является уличной субкультурой. Многие основатели (как и современные звезды), возможно, не владели должным образованием и попросту не знали грамматических правил английского. Но для хип-хопа (как и всех похожих жанров, включая рэп) это не столь важно. Ведь, будучи далеким от грамматического идеала, текст звучит более «по-уличному», «по-простому». Таким образом, отступление от языковых норм может служить неким «спецэффектом», показывающим пренебрежение артиста к нормам как таковым. То же касается и рок-н-ролла, которому всегда был присущ бунтарский дух.

В случае ритм-энд-блюза (сокращенно R’n’B) объяснение может быть похоже на историю хип-хопа: тут также многое связано с происхождением. R’n’B изначально основывался на блюзе и джазе, а последний, как известно, возник благодаря чернокожему населению Америки, которое не владело безупречной грамматикой. Это объясняет ошибки в текстах песен в стиле R’n’B прошлых лет. Но в наше время Beyonce, Alicia Keys, Usher и другие исполнители совершают намеренные ошибки не из-за невежественности, а, скорее, для создания определенного эффекта и большей запоминаемости со стороны слушателей. Ведь то, что неправильно и «запрещено», всегда вызывает интерес.

Еще одной возможной причиной нарушения грамматики в песнях может быль необходимость выдерживать определенный размер в стихах. Каждая строчка должна вмещать определенное количество слогов. Если же их не хватает, автор может «пожертвовать» грамматикой «во имя музыкальности».

Пятое место

Пятое место рейтинга занимают The Rolling Stones с “I can’t Get no (Satisfaction)” за двойное отрицание в припеве. Конечно, многие могли бы разделить эту позицию с ветеранами рок-н-ролла, но, учитывая значимость данной композиции в истории современной музыки (2-ое место в списке «500 величайших песен всех времен» по версии журнала Rolling Stone), отдаем данную строчку именно им:

Песня: (I can’t get no) Satisfaction.
Ошибка: I can’t get no satisfaction.
Правильный вариант: I can’t get any satisfaction. I can get no satisfaction.
Перевод: Я не могу получить никакой радости (удовлетворения).

Четвертое место

Четвертое место «хит-парада» делят сразу 2 суперхита Lady Gaga – “Bad Romance” и “You and I”. Дело в том, что обе эти песни содержат ошибку одного характера – это использование местоимений.

Песня: Bad Romance.
Ошибка: You and me could write a bad romance.
Правильный вариант: You and I could write a bad romance.
Перевод: Ты и я могли бы написать плохой роман.

В “Bad Romance” ошибка состоит в употреблении объектного местоимения me, когда необходимо использовать именительный падеж, то есть I («кто совершает действие?» – «Ты и я», соответственно, You and I).

Песня: You and I.
Ошибка: There’s something about, baby, you and I.
Правильный вариант: There’s something about, baby, you and me.
Перевод: Есть что-то, детка, в тебе и во мне.

В “You and I” певица наоборот употребляет именительный падеж вместо объектного («есть что-то в ком?» – «в тебе и во мне», то есть – “you and me”).

Однако в этой песне прекрасно соблюдены правила использования Present Perfect + since (чем далеко не все песни могут похвастаться). It’s been a long time since I came around. Потому у Lady Gaga всего лишь 4 место.

Третье место

Третье место отдаем Bon Jovi и их песне “She don’t know me” по вполне видимым причинам – использование do после she.

Песня: She don’t know me.
Ошибка: She don’t know me, she don’t see me, she don’t care, she don’t hear me, she don’t want me (и только в конце припева – She doesn’t even know my name).
Правильный вариант: She doesn’t know me, she doesn’t see me, she doesn’t care, she doesn’t hear me, she doesn’t want me.
Перевод: Она не знает меня, она не видит меня, ей все равно, она не слышит меня, она не хочет меня.

Второе место

Второе место заслуживает дуэт Rihanna & Will.i.am с песней “Photographs”. В этой песне было допущено намного больше одной (или 5, или 10) ошибок. Вот наиболее серьезные.

Песня: Photographs.

Ошибка Правильный вариант Перевод
Other boys I could not see. I could not see other boys (место дополнения в предложении). Я не могла видеть других парней.
I need me a remedy. I need a remedy for me («для кого», а не «меня»). Мне нужно лекарство.
I know you’re a better man when I was your girl. I know you were a better man when I was your girl (времена не согласованы в главном и придаточном предложениях). Я знаю, ты был лучше, когда я была твоей девушкой.
Today will be better, babe, if it were like yesterday. Today would be better, babe, if it were like yesterday (will меняется на would в условных предложениях второго типа). Сегодняшний день был бы лучше, милый, если бы он был, как вчера.
My heart be beating over. My heart will be beating over (необходимо правильно использовать глагол to be в будущем). Моё сердце будет биться.
We was kissing. We were kissing (форма прошедшего времени глагола to be для we). Мы целовались.

Первое место

И, наконец, 1 место нашего ТОП-5 занимает снова Rihanna и ее хит “Man Down”! В этой песне присутствует явная стилизация под регги, а этому стилю присуща определенная расслабленность и беззаботность. Эти же качества проявляются и в соблюдении грамматических норм в тексте. Судите сами на примере некоторых явных ошибок.

Песня: Man Down.

Ошибка Правильный вариант Перевод
Me just thinking on the time. I am just thinking of the time (личное местоимение в именительном падеже, настоящее длительное время, предлог). Я просто думаю о том времени.
When me pull the trigger. When I pulled the trigger (неправильная форма местоимения и время). Когда я нажала на курок.
Me say a man down. I say the man is down (неправильная форма местоимения, отсутствие глагола to be во втором предложении). Я говорю, что этот мужчина мертв (здесь – застрелен)
Run out a town. Run out of the town (опущение предлога). Бежать из города.

Изучать английский по песням – это отличная идея. Например, в статье «Учим время Present Perfect с помощью песен» мы приводили список из 7 композиций, где правильно и органично употреблено время Present Perfect. Но нужно быть осторожным в выборе песен. Как бы сильно вам ни нравилась Rihanna и ее творчество, не стоит ориентироваться на нее, когда будете учить английский по песням.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.