Автомобиль – не роскошь, а средство передвижения.
Всем известна эта фраза из романа Ильфа и Петрова «Золотой теленок». Сейчас она как нельзя более актуальна, ведь автомобилей на дорогах становится все больше и больше. А для нас стало вполне привычным делом выезжать из дома на час-другой раньше, чтобы постоять в пробке :-)
В английском языке есть много фразовых глаголов, связанных с темой вождения. В этой статье мы познакомим вас с теми из них, которые должен знать любой современный человек, неважно, водитель или пассажир.
- To get in / out of a car (a taxi, a lorry, a van) – садиться в машину (такси, грузовик, фургон) / выходить из машины (такси, грузовика, фургона).
The driver beeped and people got in a van. – Водитель посигналил, и люди сели в фургон.
The car stopped and we got out of it. – Машина остановилась, и мы вышли из нее.
- To get on/off a bus (a train, an airplane) – сесть в автобус (поезд, самолет) / выйти из автобуса (поезда, самолета).
Everyone got on a bus and it started off. – Все сели в автобус, и он тронулся.
He gets off a train at the next stop. – Он выходит из поезда на следующей остановке.
Если вы можете зайти в транспортное средство и стать в полный рост (как в автобусе, трамвае, самолете), говорите get on/off. Если в полный рост вы не помещаетесь и вам необходимо сесть (как в машине, такси), используйте get in / out of.
- To get in – прибывать (о транспорте).
Our train got in late. – Наш поезд прибыл с опозданием.
- To pull up – притормозить, остановиться.
Suddenly a car pulled up right in front of us. – Неожиданно прямо перед нами остановилась машина.
- To break down – сломаться.
My father’s car had broken down, so I came on foot. – Машина моего отца сломалась, поэтому я пришел пешком.
- To pull (something) over / To pull over (something) – подъехать к тротуару или краю дороги и остановиться.
The police told them to pull over and they did it. – Полиция сказала им остановиться у края дороги, и они сделали это.
The driver pulled the car over. – Водитель остановил машину у края дороги.
He immediately pulled over the lorry. – Он тотчас же подъехал к тротуару и остановил грузовик.
- To run down/over something or somebody (to run something or somebody down/over) – сбить, переехать, задавить что-то или кого-то.
Be careful! There is a dog on the road, don’t run it over. – Осторожно! На дороге собака, не сбей ее.
Be careful! Don’t run down anything on the road. – Осторожно! Не сбей ничего на дороге.
- To slow down – снизить скорость, замедлить ход.
The bus slowed down and finally stopped. – Автобус замедлил ход и в конце концов остановился.
- To write something off / To write off something (британские выражения) – полностью разбить/уничтожить транспортное средство.
He’s written off two cars this year. – Он разбил две машины в этом году.
Yesterday my little brother wrote his bicycle off. – Вчера мой младший брат разбил свой велосипед.
- To drop something or someone off / To drop off something or someone – завезти что-то или кого-то, подбросить кого-то на машине.
Drop your skirt off at the dry- cleaner’s. – Завези свою юбку в химчистку.
Drop off the kids at the nanny’s on your way to work. – Завези детей к няне по пути на работу.
Также в данном значении можно указать, куда вы хотите завезти человека или предмет: to drop someone at/in somewhere:
I can drop you at the city centre on my way to the theatre. – Я могу подбросить тебя в центр города по пути в театр.
- To pick somebody or something up / To pick up somebody or something – заезжать за кем-либо или чем-либо по пути.
Be ready at 4.00 p.m., I’ll pick you up. – Будь готов в 4 часа, я заеду за тобой.
I will pick up my purse today on my way back home. – Я заеду за своим кошельком сегодня, когда буду возвращаться домой.
- To turn off something – свернуть с пути, по которому вы ехали, на другую дорогу.
Jane turned off the highway. – Джейн свернула с автомагистрали.
Turn off this road and take another one. – Сверните с этой дороги и езжайте по другой.
Если вы хотите указать, где следует свернуть, используйте выражение to turn off at:
If you are heading towards San Francisco, turn off at junction 5. – Если вы направляетесь в Сан-Франциско, сверните на перекрестке 5.
- To do up a seat belt / To do a seat belt up – пристегнуть ремень безопасности.
All the passengers must do their seat belts up. – Все пассажиры должны пристегнуть ремни безопасности.
Do up your seat belt, we are driving very fast! – Пристегни ремень безопасности, мы едем очень быстро!
- To let down the tyres / To let the tyres down (британские выражения) – спускать шины.
Somebody has let down my car tyres, so now I can’t go anywhere. – Кто-то спустил шины на моей машине, поэтому теперь я не могу никуда поехать.
Some kids have let her car tyres down, that’s why she is so angry. – Какие-то дети спустили шины на ее машине, поэтому она такая злая.
- To run out of petrol – заканчиваться (о бензине).
I’m running out of petrol, I need a petrol station. – У меня заканчивается бензин, мне нужна заправка.
- To be/get caught up in a traffic jam – застрять в пробке.
Sorry I’m late. I got caught up in a traffic jam. – Извините за опоздание. Я застрял в пробке.
- To set off (for somewhere) – отправляться в путешествие / в путь (куда-либо).
We are setting off for Washington right after the graduation. — Мы отправляемся в Вашингтон сразу после выпускного.
She is setting off in an hour. – Она отправляется в путь через час.
- To start off – трогаться с места.
I didn’t have my driving license, so I was afraid to start off. – У меня не было водительского удостоверения, поэтому я боялся тронуться с места.
Еще больше английских выражений, связанных с вождением, вы узнаете из видео от преподавателя Ронни.
Повседневную жизнь практически невозможно представить без транспорта, поэтому фразовые глаголы и выражения, представленные в этой статье, вы будете часто употреблять в речи. Желаем вам всегда зеленого света впереди и good luck on the road (удачи на дороге)!
А для того чтобы проверить полученные знания, предлагаем пройти наш тест. И не забудьте скачать список полезной лексики по теме.
↓ Скачать список словосочетаний по теме «18 популярных фразовых глаголов, которые пригодятся в дороге» (*.pdf, 228 Кб)
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них: