Политкорректность в английском языке

Политкорректность касается разных сфер общественной жизни. Она не обошла стороной и языковую сферу, а точнее речевой этикет. В этой статье мы привели примеры слов и выражений, которые считаются неполиткорректными в английском языке.

Политическая корректность (политкорректность) – это не только культурное и социально-политическое явление, но и языковое, непосредственно связанное со стремлением людей проявлять вежливость в отношении друг друга вне зависимости от своих особенностей (расы, пола, сексуальной ориентации, возраста, религии). Политкорректность подразумевает использование специфических слов и выражений, которые исключают любые негативные или дискриминационные оттенки значений. В этой статье мы расскажем, какими словами можно заменить неполиткорректную лексику.

Самый распространенный пример неполиткорректности – это использование слова black (черный) по отношению к людям негроидной расы. Социологи-лингвисты настоятельно рекомендуют использовать вместо него слово Afro-American (афроамериканец). Расовый вопрос в США — очень двусмысленная тема. С одной стороны, при приеме на работу в Америке афроамериканцы должны иметь некие привилегии. С другой стороны, языковая политкорректность подразумевает абсолютную «цветовую слепоту» (color blindness), то есть неразличение цвета кожи. Можно ли называть это равенством?

Представители коренных народов и этнических меньшинств

Поскольку язык не стоит на месте, все время появляются различные вариации названий коренных народов и этнических меньшинств. Некоторые именования считаются неполиткорректными и вызывают негативную реакцию у представителей таких народов. Рассмотрим некоторые из них.

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
black – негр, черный, чернокожий Afro-American – афроамериканец, афроамериканка Afro-Americans have been rioting a lot on the streets since George Floyd’s death. — После смерти Джорджа Флойда афроамериканцы начали массовые беспорядки на улицах.
Oriental – житель Востока, азиат Asian – азиат, выходец из Азии Many stores in America are owned by Asians. – Многие магазины в Америке принадлежат азиатам.
Jew – еврей Jewish person – еврей It’s common knowledge that Jewish people practise circumcision for religious reasons. – Общеизвестно, что евреи практикуют обрезание по религиозным соображениям.
Eskimo – эскимос Alaskan Natives – представители коренного населения Аляски When we were travelling around Alaska we had a chance to talk to Alaskan Natives and find out a lot of interesting facts about their culture. – Когда мы путешествовали по Аляске, у нас была возможность поговорить с представителями коренного населения и узнать много интересных фактов об их культуре.
Hispanic – испаноязычный, латиноамериканец Latino – латиноамериканец, человек латиноамериканского происхождения Many Latinos have been living illegally in the country for many years. – Многие латиноамериканцы уже много лет живут в стране нелегально.
Indian – индеец,
American Indian – американский индеец
Native American – представитель коренного населения Америки, коренной американец;

indigenous person – представитель коренных народов

During the trip, I purchased many incredibly beautiful bracelets crafted by Native Americans. — Во время поездки я купил много невероятно красивых браслетов, изготовленных коренными американцами.
a tribe — племя a people — народ Most of the African peoples speak related languages of the Bantu family. — Большинство африканских народов говорят на родственных языках банту.
colored — цветной, чернокожий a person of color — человек с другим цветом кожи Yesterday I had to perform for a group of people of color, who actually enjoyed my acting. — Вчера мне пришлось выступать перед группой людей с другим цветом кожи, которым действительно понравилась моя актерская игра.

Проявление сексизма в языке

Вопрос сексизма довольно остро стоит в некоторых странах, особенно в Америке и Канаде. Для того чтобы на уровне языка уравнять в правах женщин с мужчинами, в языке появились новые слова. Рассмотрим некоторые из них.

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
an actor — актер,
an actress — актриса
an actron — актер, актриса I love binge-watching old movies with my favourite actrons. — Я люблю запоями смотреть старые фильмы с моими любимыми актерами.
a waitress — официант,
a waiter — официантка
a waitron — официант, официантка We were sitting in a cozy restaurant, chatting about our past, when suddenly a waitron appeared and dropped a tray of glasses near our table. — Мы сидели в уютном ресторанчике, болтая о нашем прошлом, как вдруг появилась официантка и уронила поднос со стаканами возле нашего столика.
a businessman — бизнесмен a businessperson — деловой человек, предприниматель Michael was destined to become a successful businessperson. — Майклу было суждено стать успешным предпринимателем.
a cameraman — телеоператор, кинооператор, фотограф a cameraperson, a camera operator — телеоператор, кинооператор, фотограф During filming our cameraperson tripped over a ladder and broke his ankle. — Во время съемок наш кинооператор споткнулся об лестницу и сломал лодыжку.
a chairman — председатель a chairperson, a chair — председатель We weren’t sure whom we wanted to appoint as a chairperson. — Мы не были уверены, кого хотим назначить председателем.
a fireman — пожарный a firefighter — пожарный Firefighters risk their lives trying to save people.Пожарные рискуют жизнью, пытаясь спасти людей.
a steward — бортпроводник, стюард,
a stewardess — стюардесса
a flight attendant — бортпроводник, стюард, стюардесса One of the duties of a flight attendant is to demonstrate to passengers how to use lifejackets. — Одна из обязанностей бортпроводника — продемонстрировать пассажирам, как пользоваться спасательными жилетами.
a mailman — почтальон a mail carrier — почтальон I haven’t received my correspondence for a while because our new mail carrier is very irresponsible. — Я уже давно не получаю корреспонденцию, потому что наш новый почтальон очень безответственный.
a policeman — полицейский a police officer — полицейский, сотрудник полиции As a child I dreamed of becoming a police officer. — В детстве я мечтал стать полицейским.
a spokesman — пресс-секретарь a spokesperson — официальный представитель, пресс-секретарь The spokesperson read a statement which he had prepared in advance.Пресс-секретарь зачитал заявление, которое он подготовил заранее.

Профессиональная лексика

Что касается названий профессий в английском языке, то политкорректность не обошла и эту сферу. Гораздо престижнее называть себя a sanitation engineer (инженер по санитарии), нежели просто a garbage collector (мусорщик). Как изменились названия других профессий, вы можете увидеть в следующей таблице.

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
a janitor — дворник an environmental hygienist — специалист по гигиене окружающей среды Several environmental hygienists were raking leaves into heaps in the park. — В парке несколько дворников сгребали листья в кучи.
an undertaker — организатор похорон a funeral director — организатор похорон You should check if the funeral director has the burial or cremation certificates before asking him to hold the funeral. — Прежде чем просить сотрудника похоронного бюро провести похороны, вы должны проверить, есть ли у него сертификаты, позволяющие выполнять процедуры погребения или кремации.
a garbage collector — мусорщик a sanitation engineer — инженер по санитарии You don’t need to go through the tough training period if you are planning to work as a sanitation engineer. — Вам не нужно проходить тяжелый период обучения, если вы планируете работать инженером по санитарии.
a prostitute — проститутка a sex care provider, a sex worker — работник сферы сексуальных услуг Women who work as sex care providers must undergo medical examinations. — Женщины, работающие в сфере сексуальных услуг, должны проходить медицинские обследования.

Физические и умственные недостатки

Чтобы не задевать чувства людей с ограниченными физическими и умственными способностями, в обществе появились альтернативные выражения для обозначения их особенностей. Рассмотрим некоторые из них.

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
the disabled, the handicapped, the impaired — инвалиды physically different — обладающий иными физическими возможностями;

physically challenged, people with disabilities — люди с ограниченными физическими возможностями

The organization is going to arrange an event for physically challenged people. — Организация собирается организовать мероприятие для людей с ограниченными физическими возможностями.
fat — жирный, толстый full-figured, big-boned — полный Many big-boned people are afraid to start going to the gym for fear of failure. — Многие полные люди боятся ходить в спортзал из-за страха потерпеть неудачу.
bald — лысый hair-disadvantaged, follicly challenged — страдающий недостатком волос All the barbers in our salon are forced to call bald people as hair-disadvantaged. — Все парикмахеры в нашем салоне вынуждены называть лысых людей страдающими недостатком волос.
deaf — глухой hearing impaired, aurally inconvenienced — слабослышащий, лишенный возможности слышать The old man was sent to a care home for the aurally inconvenienced. — Старика отправили в дом престарелых для слабослышащих.
the mentally handicapped, the retarded — умственно отсталые learning disabled, people with learning difficulties, mentally challenged — с ограниченными умственными способностями Jeremy went to school for people with learning difficulties. — Джереми ходил в школу для людей с ограниченными умственными способностями.
deformities, blemishes — дефекты (физические) misperfections — несовершенства Joseph Merrick had a lot of physical misperfections. — У Джозефа Меррика было много физических несовершенств.
dumb — немой speech impaired — лишенный речи Unfortunately, she was born speech impaired. — К сожалению, она родилась немой.
short — коротышка vertically challenged — человек с нестандартными вертикальными пропорциями Ben always felt ill at ease when someone emphasized that he was vertically challenged. — Бен всегда чувствовал себя неловко, когда кто-то подчеркивал, что он с нестандартными вертикальными пропорциями.
blind — слепой unseeing, visually challenged — невидящий, слабовидящий, лишенный зрения There were three visually challenged people in the line but no one let them go first. — В очереди стояли трое слабовидящих, но их никто не пропустил вперед.

Представители разных возрастных групп

Прилагательное old (старый) также считается неполиткорректным, поэтому рекомендуем заменять его на слова mature (зрелый) и a senior (пожилой). С другой лексикой из этой категории вы можете познакомиться в таблице.

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
old — старый,
elderly — пожилой
mature — зрелый;

a golden-ager — человек зрелого возраста

A mature woman was sitting on the bench and staring somewhere in the distance.Зрелая женщина сидела на скамейке и смотрела куда-то вдаль.
old — старый,
elderly — пожилой
middlescence — период жизни от 40 до 60 лет, середина жизни In middlescence, we always wonder if we could have lived our lives better. — В середине жизни мы всегда задаемся вопросом, могли бы мы прожить свою жизнь лучше.
old — старый,
elderly — пожилой
an older person, a senior — человек старшего поколения, пожилого возраста We live in a small village whose vast population is seniors. — Мы живем в маленькой деревушке, подавляющее население которой — пожилые люди.
old — старый,
elderly — пожилой
a third age — пожилой возраст, человек старше 65 лет When people are going through a third age, they always look back on their happy moments in the past. — В пожилом возрасте люди всегда оглядываются на свои счастливые моменты в прошлом.

Лексика, связанная со смертью

Глагол to die (умереть) в английском языке также оказался под прицелом политкорректности. Но благодаря тому, что у него есть множество других синонимов, его заменить нетрудно.

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
to die — умереть to pass away — скончаться, уйти из жизни Uncle Sam passed away last Friday. — В прошлую пятницу скончался дядя Сэм.
to die — умереть to be gone — отойти в мир иной, уйти из жизни, не стать After three months of sickness he was gone. — После трех месяцев болезни его не стало.
to die — умереть to depart — скончаться, успокоиться After a terrible car accident, his wife departed in the hospital. — После ужасной автомобильной аварии его жена скончалась в больнице.
to die — умереть to join the majority — отправиться к праотцам Daniella was diagnosed with a terrible disease, and after two months, she joined the great majority. — Даниэлле поставили страшный диагноз, и через два месяца она отправилась к праотцам.

Семья и брак

Казалось, семья и брак — несокрушимый институт общества, которого не может коснуться политкорректность. Однако тема брака и семьи в английском языке также претерпела некоторые изменения. Самое шокирующее из них — это называние матери и отца словами Parent 1 (родитель 1) и Parent 2 (родитель 2).

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
a mother — мать a biological mother — биологическая мать Her biological mother refused from her when she was two years old. — Ее биологическая мать отказалась от нее, когда ей было два года.
a housewife — домохозяйка a homemaker — хозяйка дома She has never wanted to be a homemaker. — Она никогда не хотела быть домохозяйкой.
a father — отец,
a mother — мать
Parent 1 — родитель 1,
Parent 2 — родитель 2
I was a little surprised to see Parent 1 and Parent 2 on her birth certificate. — Я был немного удивлен, увидев родитель 1 и родитель 2 в ее свидетельстве о рождении.
a husband — муж,
a wife — жена
a partner — партнер;

a companion — компаньон

I’d been living with my partner for 10 years, and then we drifted apart. — Я прожила со своим партнером 10 лет, а потом мы разошлись.
an unmarried mother, a single mother — мать-одиночка,
an unmarried father, a single father — отец-одиночка
a single-parent household — неполная семья Unfortunately, poverty was predominant among the single-parent households in the past. — К сожалению, в прошлом уровень бедности в неполных семьях был высоким.

Сексуальная сфера

С появлением разных сексуальных меньшинств (геи, трансгендеры и т. д.) возникло много требований относительно обращения к ним. Например, слово (a) homosexual перестало быть политкорректным, и общество требует, чтобы людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией называли LGBT people.

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
(a) homosexual — гомосексуалист, гомосексуальный (a) gay — гей, гейский Rafael was scared to tell his friends that he was gay. — Рафаэль боялся сказать друзьям, что он гей.
homosexuals — гомосексуалисты LGBT people (lesbian, gay, bisexual or transgender) — люди с нетрадиционной сексуальной ориентаций In America, LGBT people have more rights than heterosexuals. — В Америке люди с нетрадиционной ориентацией имеют больше прав, чем гетеросексуалы.
a sexual preference — половое предпочтение sexual orientation — сексуальная ориентация After that fun night in the night club, Daniel wasn’t sure about his sexual orientation anymore. — После той веселой ночи в ночном клубе Дэниел больше не был уверен в своей сексуальной ориентации.

Материальное положение

Прилагательное the poor (бедные, бедняки) тоже считается неполиткорректным. Какими другими английскими словами его можно заменить, вы можете увидеть в следующей таблице.

Неполиткорректный вариант Политкорректный вариант Пример
the poor — бедные the deprived — лишенные благ, обездоленные We’ve collected a lot of clothes, foods, and other life necessities for the deprived in India. — Мы собрали много одежды, продуктов и других предметов первой необходимости для обездоленных в Индии.
the poor — бедные the disadvantaged — попавшие в менее благоприятные обстоятельства Mr Black managed to collect money to provide the disadvantaged in our community with some accommodation. — Мистеру Блэку удалось собрать деньги, чтобы обеспечить жильем людей в нашей общине, которые попали в менее благоприятные обстоятельства.
the poor — бедные the low-income — малоимущие, с низким уровнем дохода The low-income should be provided with some financial help.Малоимущим должна быть оказана некоторая финансовая помощь.
the poor — бедные (the) needy — нуждающиеся;

the ill-provided — малообеспеченные

John promised to work as hard as possible because he no longer wanted to be needy. — Джон обещал работать как можно больше, потому что не хотел быть нуждающимся.
the poor — бедные the socially deprived — социально обездоленные When driving past the torn tents along the road, we noticed kids among the socially deprived. — Проезжая мимо рваных палаток вдоль дороги, мы заметили детей среди социально обездоленных.
the poor — бедные the underprivileged — обездоленные люди, обладающие меньшими привилегиями I was shocked to see so many underprivileged people there. — Я был потрясен, увидев там так много обездоленных людей.

Неизвестно, какие еще английские слова окажутся неполиткорректными с течением времени. Но практика показывает, что с каждым годом все больше сфер общества оказывается под влиянием этого феномена. Остается надеяться, что претерпевая такие глобальные изменения, английский язык все же сохранит свою самобытность.

Тест
Политкорректность в английском языке
Выберите политкорректный вариант слова
Задание 1.

Yesterday I dropped by a store run by some ... . – Вчера я заскочил в магазин, которым управляют какие-то азиаты.

Задание 2.

There are many ... in our neighbourhood but all of them are quite calm and well-mannered people. – В нашем районе много латиноамериканцев, но все они довольно спокойные и воспитанные люди.

Задание 3.

In order to film one of the episodes, the ... had to climb a high tree. – Чтобы снять один из эпизодов, оператору пришлось залезть на высокое дерево.

Задание 4.

Tom was the one who talked to ... . – Именно Том разговаривал с сотрудником похоронного бюро.

Задание 5.

There were many ... present at the conference. – На конференции присутствовало много людей с ограниченными возможностями.

Задание 6.

... man came up to my husband. – К моему мужу подошел зрелый мужчина.

Задание 7.

After long years of sickness, Margaret ... . – После долгих лет болезни Маргарет скончалась.

Задание 8.

Your ... looks extremely handsome. – Ваш партнер очень хорошо выглядит.

Задание 9.

After a fun night with that girl, Jessica wasn’t sure about her … anymore . – После веселой ночи с этой девушкой Джессика больше не была уверена в своей сексуальной ориентации.

Задание 10.

The president promised to support ... families. – Президент пообещал поддержать малообеспеченные семьи.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Анастасия
Для Анастасии связать жизнь с английским языком было нечто большим, чем просто выбором профессии. Поступление на факультет иностранных языков, получение квалификации переводчика и преподавателя было лишь первым шагом. Затем она сдала CAE, CELTA, обучала преподавателей и писала книги с практическими советами для учителей английского, сотрудничала с издательством «Первое сентября». Все это произошло исключительно благодаря безграничной любви Анастасии к английскому языку. Мотивировать студентов и зажигать в них интерес к изучению иностранного языка – вот к чему всегда стремится преподаватель. Девиз Анастасии – They can because they think that they can!
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: