Говорим о глупости на английском языке

Еще Эйнштейн говорил: «Есть две бесконечные вещи – Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчет Вселенной я не уверен». Как бы грустно и пессимистично это ни звучало, глупость всегда присутствует в нашей жизни в той или иной форме. Мы встречаем глупых людей на своем жизненном пути, читаем абсурдные книги и статьи, сталкиваемся с неразумным поведением. И когда нам необходимо охарактеризовать что-либо из упомянутого на английском языке, в большинстве случаев на ум приходит слово stupid. Но это же не единственный способ выразить свои эмоции?! Предлагаю познакомиться и с другими вариантами.

О слове stupid

Давайте рассмотрим частые примеры предложений со словом stupid.

They didn’t give their opinion because they were afraid to look stupid. – Они не высказывали своего мнения, потому что боялись выглядеть глупо.

It was so stupid of them not to participate in this contest. – Было так глупо с их стороны не поучаствовать в этом конкурсе.

You were stupid enough to believe in her sincerity. – Ты был достаточно глуп, поверив в ее искренность.

How could they be so stupid? – Как они могли быть такими глупыми?

Слово stupid характеризует не только людей, но и работу, вещи, идеи – все то, что вы считаете глупым, раздражающим и нелепым.

Whose stupid idea was it to throw a party at his house? – И чья это была глупая идея устроить вечеринку в его доме?

I hate making this stupid mistake. – Ненавижу делать эту глупую ошибку.

What a stupid dress! – Какое дурацкое платье!

This may sound stupid, but just call him and apologize. – Это может звучать глупо, но ты просто позвони ему и извинись.

She kept learning this stupid verse by heart. – Она продолжала учить эту глупое стихотворение наизусть.

She has a stupid expression on her face. – У нее глупое выражение лица.

Чем можно заменить слово stupid

Слов, обозначающих глупые вещи и глупых людей, в английском языке очень много. Некоторые из них очень близки по значению, некоторые отличаются определенными характеристиками или предметом (лицом, явлением), которые они описывают. Наиболее полный список синонимов для скачивания мы приведем в конце статьи.

Приведем несколько распространенных вариантов для замены слова stupid. Silly и foolish являются более вежливыми вариантами stupid. Silly часто переводят как «неразумный», «дурацкий», «легкомысленный», «нелепый», а foolish – «безрассудный», «несуразный», «придурковатый», «ерундовый», еще в этом значении употребляют dumb «тупой». Разумеется, все эти слова также имеют перевод «глупый».

Do you feel silly in these pajamas? – Ты чувствуешь себя нелепо в этой пижаме?

My girlfriend gets upset over silly things. – Моя девушка расстраивается по пустякам.

The plot of this book seems a bit silly. – Сюжет этой книги кажется немного глупым.

That’s the dumbest thing I’ve ever read. – Это самая дурацкая вещь, которую я когда-либо читал.

He was afraid that he would look foolish if he accepted her invitation. – Он боялся, что он будет выглядеть глупо, приняв ее приглашение.

I had been so foolish to think I could live with him all my life. – Я была так глупа, думая, что могла бы прожить с ним всю жизнь.

Weren’t they supportive of Steve after he had made his foolish decision to drop out of the college? – А разве они не поддержали Стива после того, как он принял дурацкое решение бросить колледж?

dumb-and-dumberКстати, идиомы – очень популярные альтернативы слову stupid, когда в сложных ситуациях надо обсудить глупость. Напомню коротко, что идиомы – это фразы, которые нельзя менять, иначе меняется их смысл. Они имеют несколько переносное, фигуральное значение, чем и представляют особый интерес для нас. Ведь такие фразы очень красочно иллюстрируют жизненные ситуации. И иногда юмор сглаживает критические замечания! Например:

He’s very good-looking but has nothing between the ears. – Он привлекателен, но абсолютно глуп. (ничего между ушами, то есть нет мозгов)

She is not the sharpest knife in the drawer, but she isn’t dishonest. – Она глуповатая, но искренняя. (не самый острый нож в ящике, под «острым» имеется в виду ум)

Следующие 2 фразы имеют несколько разнообразных вариантов: three bricks shy of a load, three bricks short of a chimney, a few bricks short of a load. У всех есть что-то общее – нехватка, недостача какого-то материала там, где он нужен. Так и о людях говорят, что им не хватает «мозгов», «извилин».

After discussing this problem with him for half an hour, she decided he was definitely one sandwich short of a picnic. – Обсудив с ним эту проблему в течение получаса, она решила, что он определенно глуп.

Mike thinks he can build a car out of rubbish. – I guess Mike’s a few bricks short of a load. – Майк думает, что он сможет сделать машину из этого мусора. – Я думаю, Майк – сумасшедший (дурак).

Фразы для рассказа о проблемах с пониманием

Если вы хотите сказать, что у человека проблемы с пониманием и усвоением материала, употребляйте слова slow или dim. Часто перед этими словами используют a bit/rather:

His wife’s a bit dim. – Его жена плохо соображает.

My colleagues were rather slow. – Мои коллеги соображали медленно.

Человек с vacuous expression на лице демонстрирует небольшой интеллект (глупое, бессодержательное выражение лица), а словосочетание inane remark подразумевает абсолютно глупое, бессмысленное замечание.

В разговорном английском вы можете назвать глупого человека a bit thick или a bit dense. Если же воспользоваться именами существительными, получается следующее:

  • A total airhead – болван, пустышка, идиот.
  • A jerk – придурок, глупец, негодяй.
  • A dunce – обалдуй, лодырь и хулиган.
  • A village idiot – деревенский дурачок.
  • A dipstick – недоумок, тупица, кретин, балда.

Теперь вы сможете не только описать глупость на английском, но и понять, как настроен к вам человек, если он вдруг посмеет вас оскорблять. Желаю вам поменьше таких ситуаций в жизни, а также предлагаю скачать нашу подборку слов по теме!

↓ Скачать таблицу «О глупости на английском языке» (*.pdf, 208 Кб)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Виктория
Виктория учит английский язык с 15 лет. Начала заниматься английским на курсах, продолжила изучение в университете на факультете иностранных языков. И вот уже более десяти лет она делится своими знаниями с учениками. Виктория любит английский во всех его проявлениях, обожает что-то новенькое в нем.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: