Изучение английского языка должно быть не только полезным, но и интересным. Для разнообразия необходимо заниматься разными видами деятельности, а также использовать современный материал, который будет вам интересен.
Один из известных всем способов совершенствования английского – прослушивание песен на английском языке. Важно не только послушать песню, но и поработать с ее текстом. Достаточно часто мы сталкиваемся с ситуациями, когда очень трудно разобрать, о чем же поется в песне. Отвлекать может темп, акцент, произношение и многое другое. Выход один – начинать слушать песни тех певцов, исполнение которых будет вам понятным, а тексты не будут насыщены сложными словами. Одним из таких исполнителей является Бруно Марс (Bruno Mars). Этот 29-летний американский певец уже является обладателем «Грэмми» в номинациях «Лучший поп-альбом» и «Лучшее мужское вокальное поп исполнение». Предлагаю вам познакомиться с пятью произведениями из его репертуара. Это хорошие легкие песни на английском языке для начинающих.
1. Grenade
О чем песня: О любви и самопожертвовании ради любимого человека. Текст песни можете найти по ссылке.
Интересная лексика и выражения
- Easy come, easy go – легко пришло, легко и ушло (посл. Легко нашел – легко потерял).
- To toss – бросать, швырять.
- Grenade – граната.
- Blade – лезвие, клинок.
- Bullet – пуля.
- Black and blue – в синяках.
- Numb /nʌm/ – онемелый, бесчувственный.
- To go through (pain) – пережить, выдержать (боль).
- To rip (the brakes out my car) – уничтожить, испортить (тормоза в машине).
- Flame – пламя, огонь.
- Liar – лжец.
Интересная грамматика
-
I should’ve known (I should have known). – Мне следовало знать что-то тогда.
В этом предложении у нас использован модальный глагол should в сочетании с перфектным инфинитивом, что свидетельствует о сожалении человека о чем-то, что он сделал или не сделал в прошлом.
-
I’d (= I would) catch a grenade for you, throw my hand on the blade for you. – Я бы поймал гранату ради тебя…подставился бы под нож ради тебя.
I’d (= I would) jump in front of a train for you. – Я бы прыгнул под поезд ради тебя.
I would (I’d) go through all this pain. – Я бы пережил всю эту боль.
I would (I’d) die for you. – Я бы умер ради тебя.
Все вышеуказанные фразы прекрасно иллюстрируют условные предложения. Именно во втором типе условных предложений используется конструкция If I was/were, I would do. Мы используем would, когда говорим о гипотетических (маловероятных) ситуациях. Больше примеров употребления условных предложений можно найти здесь.
-
You said you loved me. – Ты говорила, что любишь меня.
Как видите, вторая часть этого предложения переводится в настоящем времени, хотя использовано прошедшее. Почему так получается? Читайте в теме «Согласование времен».
2. Count on me
О чем песня: О дружбе и помощи в трудную минуту. Текст песни представлен здесь.
Интересная лексика и выражения
- To stick (stuck-stuck) – застрять, увязнуть.
- To find oneself – попасть, очутиться.
- To guide – вести, направлять, быть проводником.
- To count on smb – рассчитывать, полагаться на кого-либо.
- To toss and turn – ворочаться с боку на бок (перед сном).
- To remind – напоминать.
Интересная грамматика
If you ever find yourself stuck in the middle of the sea, I’ll sail the world to find you. – Если ты когда-нибудь поймешь, что застрял посередине моря, я проплыву весь мир, чтобы найти тебя.
If you ever find yourself lost in the dark and you can’t see, I’ll be the light to guide you. – Если ты когда-нибудь обнаружишь, что потерялся во тьме и ничего не видишь, я буду твоим путеводным светом.
And if you ever forget how much you really mean to me, everyday I will remind you. – Если ты когда-нибудь забудешь, как много ты значишь для меня, каждый день я буду напоминать тебе.
Вся песня построена на условных предложениях 1-го типа, в которых мы не можем использовать будущее время в придаточном предложении. Вместо него мы используем настоящее время. И это проиллюстрировано в представленных предложениях.
3. Just the way you are
О чем песня: О том, как говорить комплименты девушкам. Текст песни опять по ссылке.
Интересная лексика и выражения
- Amazing – прекрасный, удивительный, великолепный.
- To stare – смотреть в изумлении.
- To bother – беспокоить, напрягать, дергать, приставать.
Интересная грамматика
-
When I compliment her she won’t believe me. – Когда я делаю ей комплименты, она не верит мне.
Простое предложение, в котором все понятно. Но с какой целью был использован глагол will? «Не будет верить?» Мы используем модальный will в отрицательной форме, когда хотим показать, что кто-то отказывается делать что-то.
-
I could kiss them all day if she‘d let me. – Я бы целовал их (губы) целый день, если бы она позволила.
Это предложение тоже немного «выпадает» из известных грамматических конструкций. По логике, это предложение относится ко второму типу условных предложений, но в этом случае в придаточном предложении нельзя использовать would, там должно быть простое прошедшее время. На самом деле есть маленький нюанс: в придаточном предложении можно использовать will/would в значении «если вы хотите, согласны, охотно готовы сделать что-то».
4. The Lazy Song
О чем песня: О желании побездельничать. Текст песни вы найдете здесь.
Интересная лексика и выражения
- I don’t feel like doing anything – чувствую, что не хочу ничего делать.
- To swear – клясться.
- To kick (feet) up – поднимать вверх.
- To lounge (on the couch) – развалиться на диване.
- To chill – расслабляться, отдыхать.
- Snuggie – одеяло с рукавами, сделанное из теплого материала.
- To flip – щелкать, переключать.
- To dougie – танцевать хип-хоп.
- Castle – убежище, замок.
- Freaking – сумасшедший, дурацкий.
- To mess around – слоняться, околачиваться, валять дурака.
- I bet – бьюсь об заклад, готов поспорить.
- To be proud of – гордиться чем-либо.
- To strut – ходить с самодовольным видом.
- In one’s birthday suit – в чем мать родила, совершенно голый.
- To hang loose – висеть, болтаться; расслабиться, быть невозмутимым.
Интересная грамматика
I just wanna… = I just want to… – Я просто хочу…
I’m gonna… = I’m going to… – Я собираюсь…
Эти предложения относят к разговорным формам. Грамматика разговорного английского довольно сильно отличается от всеми принятых стандартов. В нашей статье «Грамматика разговорного английского. Часть 1» вы можете узнать еще несколько разговорных форм. Также рекомендуем прочитать статью «Формальный и неформальный английский: как общаться в офисе и в баре», наверняка вы найдете там много полезной информации.
5. Talking to the moon
О чем песня: О неразделенной любви. Текст песни по следующей ссылке.
В этой песне простейшая грамматика и очень легкая лексика. Поэтому вы должны понять почти все, что в ней озвучено.
Как вы видите, Бруно Марс исполняет достаточно легкие песни на английском языке для начинающих. И пусть его тексты не отличаются оригинальностью, в них есть интересные разговорные выражения, которые можно взять на вооружение. Более того, Вы сможете быстрее запомнить использованные грамматические конструкции, так как в каждой песне они присутствуют в большом количестве. Советую всем познакомиться с творчеством этого исполнителя!
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них: