Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Семья на английском языкеСемья – это самое дорогое, что есть у человека. Неудивительно, что в разговорах даже с малознакомыми людьми мы часто рассказываем о себе через свою семью, свое детство или домашних любимцах. Это главная тема, которая может помочь растопить лед между собеседниками. Поэтому так важно разобраться и запомнить названия многочисленных родственников на английском языке, чтобы быть способным поддержать любой диалог. В статье мы представим полный список родственников на английском и пример текста о своей семье.

Члены семьи на английском

Давайте начнем с азов – членов семьи. Мы собрали все необходимые слова в табличку, чтобы вам было удобно учить все слова.

Слово Перевод
a relative родственник
a parent родитель
a mother мама, мать
a mum (BrE) мама
a mom (AmE) мама
a mummy мамочка
a father отец, папа
a dad папа
a daddy папочка
a husband муж
a wife жена
a spouse супруг/супруга
a child (children) ребенок (дети)
a daughter дочь
a son сын
twins близнецы/двойняшки
triples тройняшки
a sibling брат/сестра
a brother брат
a sister сестра
grandparents бабушки и дедушки
a grandmother бабушка
a grandma/granny бабуля
a grandfather дедушка
a grandpa/granddad дедуля
a great grandfather/grandmother прадедушка/прабабушка
grandchildren внуки
great grandchildren правнуки
a grandson внук
a granddaughter внучка
an uncle дядя
an aunt тетя
a nephew племянник
a niece племянница
a cousin двоюродный брат или сестра (в том числе троюродные и т. д.)
an orphan сирота

Особенности рассказа о своей семье

Давайте сначала посмотрим видео от преподавателя engVid Ronnie, в котором она расскажет о своей семье. Так, мы сможем сделать выводы, как правильно это делать.

  1. Когда вас спрашивают «Сколько человек в твоей семье?» (How big is your family? или How many people are there in your family?), то людей интересует, сколько человек с вами живет. Нет необходимости пускаться в долгие и туманные перечисления всех своих двоюродных братьев и родственников со стороны мужа. При ответе на этот вопрос не забудьте посчитать и себя любимого!
  2. Когда мы говорим о родственниках со стороны мужа или жены, в английском их всех называют —in-law. Если дословно перевести на русский, то это «родственники по закону», что и логично, ведь они стали вашими родственниками после заключения официального брака.
    • a mother-in-law – свекровь (мать мужа) или теща (мать жены)
    • a father-in-law – свекор (отец мужа) или тесть (отец жены)
    • a sister-in-law – золовка (сестра мужа) или свояченица (сестра жены)
    • a brother-in-law – деверь (брат мужа) или шурин (брат жены) и т. д.

    Никогда не могла запомнить русских названий таких родственников. «Деверь» и «золовка»? Куда проще запомнить —in-law и сразу становится понятно, кто кому и кем приходится.

  3. Если есть необходимость сказать об удочеренных или усыновленных детях, то используют stepa stepdaughter (падчерица) и a stepson (пасынок). По отношению к приемным детям родители также становятся stepa stepfather (отчим) и a stepmother (мачеха).

Прилагательные о семье

Говорят, что все счастливые семьи похожи. Поэтому вам не составит особого труда рассказать о своей, если вы возьмете на вооружение некоторые универсальные прилагательные для описания семьи.

  • Big/small family – большая/маленькая семья.
  • I have a big/small family. – У меня большая/маленькая семья.

  • Nuclear family – маленькая (малая) семья. Так говорят о семье, в составе которой мама, папа и дети.
  • Every nuclear family is a unit of Russian society. – Каждая семья – это часть российского общества.

  • Extended family – все родственники, в том числе и дальние. Это понятие является противоположностью по отношению к nuclear family.
  • You have to send wedding invitations to the entire extended family. – Ты должен отправить приглашение на свадьбу всей своей большой семье.

  • Single-parent/One-parent family – неполная семья; семья, в которой нет одного из родителей.
  • The number of single-parent families is growing every year. – Число неполных семей растет каждый год.

  • Immediate family – близкие родственники. Это синоним к фразе closest relatives.
  • Only immediate family members are invited to my parents’ wedding anniversary. – Только близкие родственники приглашены на годовщину свадьбы моих родителей.

  • Close-knit family – сплочeнная, дружная семья.
  • My friend has a close-knit family. – У моего друга сплоченная семья.

  • Dysfunctional family – неблагополучная семья, в которой у родственников есть проблемы между собой.
  • She told him to stay away from that rather dysfunctional family. – Она сказала ему держаться подальше от той неблагополучной семьи.

Пример рассказа о семье на английском языке

В тексте примера вы встретите фразы, использованные в статье. Все персонажи вымышленные, совпадения с реальными людьми – чистая случайность!

I come from a nuclear family. I lived with my parents and two brothers in a small town. My mom is a designer and my father is a builder. My brothers are pilots.

Eleven years ago I moved to the capital and started my own family. I met my future husband in university. We have 2 beautiful children. They are twins. I think we have a close-knit family because we keep in touch with our immediate family as well as extended family. My relatives-in-law live in the other country. So my children visit their grandparents twice a year.

I think every child should have a family that is why I want to adopt an orphan and become a stepmother to my third child.

Все слова из статьи доступны для скачивания, вы можете сохранить список слов и повторять слова время от времени.

↓ Скачать список слов по теме «Семья на английском языке» (*.pdf, 200 Кб)

Не забудьте пройти небольшой тест. А еще предлагаю вам составить рассказ о своей семье и оставить его в комментарии к этой статье. Мы с удовольствием проверим ваше сочинение и исправим возможные ошибки. Дерзайте!

Тест недоступен для мобильных устройств.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
comments powered by HyperComments