Построение предложений в английском языке
В английском языке весьма строгий порядок слов в предложении. Поэтому алгоритм построения предложения необходимо просто запомнить: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство (может стоять в начале). Меняется ли порядок слов в вопросительном или отрицательном предложениях, вы узнаете далее.
← Вернуться к полной версии записи «Построение предложений в английском языке»…
198 комментариев к «Построение предложений в английском языке»
Оставить комментарий к «Построение предложений в английском языке»
Рекомендуем ознакомиться с правилами комментирования в блоге.
где ставитьdo das did я не понемаю
Здравствуйте, Софья. Почитайте статьи о временах Present Simple и Past Simple:
— http://engblog.ru/present-simple
— http://engblog.ru/past-simple
Здравствуйте! Проверьте пожалуйста правильно ли я сделала перевод на англ.яз.
1. холодный ветер со снегом дул с Альп; в долину пришла зима
cold wind and snow was blowing from the Alps, the valley of the winter came
2. она сказала, что видела Лену на днях. на ней была модная розовая шляпка.
She said that she saw Lena the other day. she wore a fashionable pink hat.
3. мы думали, что к трем часам осмотрим все достопримечательности, однако начался дождь, и нам пришлось вернуться в гостиницу
We thought that by three o’clock will visit all the attractions, but it started to rain and we had to go back to the hotel
4. в этом никто не живет вот уже несколько лет
This one does not live here for several years
5. она играет роль Джульетты уже в течение трех лет, и ее всегда встречают аплодисментами
she plays the role of Juliet for the past three years, and it has always met with applause
6. было чудесное воскресное утро в начале лета. ярко светило солнце,пели птицы. ветра не было
was a wonderful Sunday morning in early summer. sun was shining brightly, birds were singing. there was no wind
7. директор вас сразу принял? — нет, мне пришлось подождать, пока он освободится
director you just took? — No, I had to wait until he is freed
8. элиза думала, что, когда она доберется до дома, отец уже вернется из города и будет ждать ее на крыльце
Eliza thought that when she gets home, his father has come back from the city and will be waiting for her on the porch
9. она сказала, что не поверит этому, пока не увидит это своими глазами
She said she did not believe it until you see it with my own eyes
10. я прошу вас встретить мою сестру. она приезжает завтра в 7 часов. надеюсь, что не опаздаете
I want you to meet my sister. she arrives tomorrow at 7:00. I hope that will not be late
11. только в метро по дороге в театре вспомнила, что забыла дома бинокль
only in the subway on the way to the theater, I remembered that she forgot the binoculars at home
12. пока я убирала комнату, он развлекал меня своими бесчисленными шутками
while I was tidying the room, he entertained me with his endless jokes
13. мальчик чувствовал себя виноватым, так как целый день играл в снежки и не сделал уроков
boy felt guilty, because the whole day playing snowballs and did lessons
14. я пробыла в лаборатории 2 часа, но не смогла двух часов, наконец, выбрались на шоссе
I stayed in the lab 2 hours, but could not two hours, finally got on the highway
Здравствуйте, Aigerium. Я бы исправила следующее:
1. It was sleeting from…Winter came into the valley
2. …she had seen…
3. …we would have seen all the sights…
4. Nobody has been living here for several years already
5. She has played Juliet for three years and she was always met with applause
6. It was….at the beginning of summer. The sun…
7. Did the director receive you immediately? …until he was free
8. ..when she got home, her father would have already come back and would be waiting for her
9. ..she wouldn’t believe until she saw it by her own eyes
10. She arrives at…tomorrow. I hope you won’t be late
11. Only when she was in the undergound on her way to the theatre she realized that she had forgotten her binocular at home
13. The boy…he was playing snowballs all day long and he didn’t do his homework
14. I had stayed in the lab for two hours before I finally got…
Виктория, спасибо вам за помощь!
Виктория, здравствуйте! Проверьте пожалуйста правильно ли я сделала перевод на англ.яз.
1)Джейн пристрастилась к шоколаду и конфетам и потому полнеет
Jane addicted to chocolate and sweets and because grow stout
2) Я могу представить вас танцующими
I can imagine you dancing
3) Глупые фильмы всегда нагоняют на меня уныние
Stupid films always scolding me depress
Здравствуйте, Татьяна. Я бы добавила вот что:
1. She became addicted to chocolate…and that’s why she is putting on extra weight
3. Stupid movies always make me feel depressed
правильно ли я сделала перевод на англ.яз.
1) Эта новость быстро распространилась по школе
The news quickly spread the school
2)я попытался сделать работу сам, но не справился
I tried to do the job itself but failed
3)Мы очень устали и вскоре крепко уснули
we were very tired and soon fast asleep
4)Телевидение пытается удовлетворять запросы разных людей
television tries to cater of different people
5)Что идет в московских кинотеатрах
What is on at the Moscow cinemas
6)Телевикторины стали очень популярны среди людей разных возрастов
Television quizes have become very popular among people of different ages
7)Эй, ребятишки, бегите сюда скорее
Hey kids come on up here soon
8)машина моего дяди часто ломается
My uncle is machine often breaks
9)ребенок кажется слишком серьёзным для своего возраста
The child seems to bee too serious for his age
Спасибо заранее!!!
Здравствуйте, Татьяна. Я бы слегка исправила ваш перевод:
1. …spread out in school
2. …by myself..but I failed
3. …fell asleep quickly (fast)
4. …to meet the needs of different people
7…run up…
8. Mu uncle’s car often breaks down
9…seems to be
Виктория, большое спасибо! Очень помогли!!!!
Проверьте, пожалуйста, правильно ли сделала перевод с русского на английский.
1) Очевидно, что закон необходим в интересах всего общества.
Obviously, that law need in the interests in all community.
2) Иначе людям пришлось жить по закону джунглей.
Otherwise people would have lives by the law of the jungle.
3) К сожалению, создать совершенные законы не просто.
Unfortunately, made perfect laws not only.
4) Следовательно, каждое сообщество пытается установить свои собственные правила поведения.
Consequently, every community try to establish one’s rules of behaviour.
5) Однако закон не может удовлетворить всех.
However law can’t satisfied everybody.
6) В любом случае, несовершенные законы лучше беззакония.
In any case? imperfect laws are better then lawlessness.
Здравствуйте, Оля. Вот мои исправления:
1. obviously that law is necessary…society
2….have to live
3….it’s not so easy to establish perfect laws
4…every society tries to…..its own rules of conduct
5…the law is not able to satisfy everyone
Заранее спасибо)
Пожалуйста помогите мне правельно построить предложения:
Roman visits her sister very often. Peter visit his mother tomorrow. Who will visit my brother next week? I have visited his father. I visited my friend for a month. Are you going to visit my friend? You often visits his brother, is not it. Why did not care for his mother? When I went to him, it was not at home: he visited his sister.
Здравствуйте, Вероника. Вот исправленные предложения:
— Peter will visit
— I have visited my friend for a month
— you often visit his brother, don’t you?
— Why didn’t you look after his mother?
— …to his place, he wasn’t at home
проверьте пожалуйста перевод сочинения.
спортивный туризм подходит для людей разного возраста. Туризм включает в себя горный,водный,лыжный и другие виды спорта. Самый популярный вид спортивного туризма — горнолыжный. Зимой люди чаще всего посещают Австрию,францию, Норвегию и Канаду. Туристы берут с собой в путешествие тёплую одежду. А снаряжение для отдыха они берут в прокат уже на месте. Цена путешествия зависит от места путешествия. выбор сезона зависит от вида спорта. поэтому ездить можно весь год. спортивный туризм — здоровье на все годы.
Sports tourism is suitable for people of all ages. Tourism includes the mountain, water, skiing and other sports. The most popular form of sport tourism — skiing. In winter, people often go to Austria, France, Norway and Canada. Tourists take along when traveling clothes. A recreational equipment they take to hire is already in place. Price depends on where travel trip. selection of the season depends on the sport. so you can ride all year. sports tourism — health for all years.
Здравствуйте, Лена. Во втором предложении уберите the перед mountain…и конец — and various kinds of sports. Вид спорта — kind of cport. В английском языке нельзя вместо глагола-сказуемого ставить тире, как мы это делаем в русском языке. Вместо него должна стоять необходимая форма глагола to be в надлежащем времени. В качестве глагола «посещают» можно взять слово visit. Туристы берут одежду — Tourists take warm clothes with them. Далее предложение должно начинаться с подлежащего, поэтому вы говорите о том, кто, а потом что берет. Цена путешествия — the price of journey (trip) или the trip costs…It depends upon the city you want to visit. Выбор сезона зависит от вида спорта — The kind of sport we have already chosen influences the season of our travelling. Ездить весь год — другими словами, путешествовать. А глаголом to ride можно описать езду на мотоцикле или на лошади. Последнее предложение — Good health for many years benefits from sports tourism.
Здравствуйте! Ваш сайт очень мне помогает! Хотелось бы, чтобы вы проверили правильность предложений, составленных мною для аннотации к тексту. На смысл не обращайте внимание, потому что это только некоторые предложения, которые я сама писала.. Остальные, которые отсутсвуют, взяты из учебника, поэтому нет смысла их проверять. Заранее спасибо вам!
The article is taken from the textbook. The title of the article is Review of the Russian medieval cadastre. The headline indicates the subject of the article. The purpose of the article is to discuss land cadastre of that period. The author explains than the Russian medieval cadastre had been a kind of routine regular survey. I found the article rather urgent. Most of the arguments are quite reasonable. I read in with interest.
Здравствуйте, Ира.
Иногда предложения могут меняться в зависимости от контекста. Например, контекст может повлиять на выбор грамматического времени.
1. Возможно, название статьи следует взять в кавычки и написать каждое слово с заглавной буквы — «Review of the Russian Medieval Cadastre».
2. The purpose of the article is to discribe the land cadastre of that period.
3. The author explains that the Russian medieval cadastre was a kind of routine regular survey.
4. Слово «urgent» чаще употребляется в значении «срочный, неотложный». I found the article rather actual.
5. I read it with interest.
Светлана, большое спасибо!
This site is very for studing english. I want to speack an english like Svetlana. You’re exellent)
Thanks a lot!
Здравствуйте! Извините, не смогла найти, куда можно выложить диалог на проверку, выкладываю в раздел предложений. Оцените пожалуйста, хочу быть полностью уверенной, послезавтра нужно сдать..
-Good afternoon. I’d like to ask you how to get to Victory park?
*Hello, where are you starting from?
-At Khrustal’naya street.
*Take bus number 5. Get off at Kaposhvara square.
-Is Kaposhvara square within walking distance from there?
*Yes, it is.
-Is it very far? I mean how long it will take us to walk there?
*About 10 minutes, if you walk quickly.
-Thank you.
*You are welcome.
-Good bye.
*Bye Bye.
Здравствуйте. Я бы начала так — Excuse me, can you help me? How can I get to…? Далее — How long will it take…?
не уверена в названиях, Khrustal’naya street-хрустальная улица, Kaposhvara square-площадь Капошвара,Victory park-парк победы.
Здравствуйте Виктория! люблю ваш сайт)очень нужная помощь особенно для чайников=)))
Не могли бы вы проверить мой перевод сочинения на английский.
1. Я хочу рассказать вам о жизни престарелых людей.
2. Кто такие пожилые люди?
3. Пожилые люди это люди, достигшие пенсионного возраста.
4. В России под это определение попадают женщины старше 55 лет и мужчины старше 60.
5. Каждый пожилой человек проживает непростую жизнь.
6. Многие семьи пенсионеров испытывают затруднения в приобретении одежды, обуви и оплачивании коммунальных услуг.
7. Поэтому многие из них продолжают работать.
8. Также мы можем заметить, что многие бабушки и дедушки постоянно сидят в очередях в поликлиниках и каждая вторая койка в больницах занята ими.
9. Это связано с тем, что пожилые люди имеют множество болезней.
10. С возрастом их обоняние ухудшается.
11. Они плохо ощущают и различают запахи.
12. У людей старшего возраста ухудшается способность тонкого ощущения предметов.
13. Из-за этого они берут предметы неловко, могут легко выронить их из рук.
14. Пожилые с трудом запоминают даты, имена, номера телефонов.
15. Часто у многих из них сильно ослабевает зрение или совсем пропадает.
16. У старых людей чаще всего встречается нарушение сна, например, бессонница.
17. Мне кажется, что каждый пожилой человек хочет, чтобы ему во время болезни доставлялись домой продукты питания и лекарства.
18. В России около 1,5 млн. граждан старших возрастов нуждаются в постоянной посторонней помощи и социальных услугах.
19. Я думаю, что всем нам нужно добрее и отзывчивее относиться к пожилым людям, потому что именно эти люди сохранили для нас тот мир, в котором мы все живем.
1. I want to tell you about the life of the elderly.
2. Who are the elderly?
3. Older people are the people who have reached retirement age.
4. In Russia, under this definition fall women over 55 and men over 60.
5. Every elderly person living a difficult life.
6. Many of the families of pensioners have difficulty in buying clothes, shoes and pay in public services.
7. So many of them continue to work.
8. We can also notice that many grandparents are constantly sitting in queues at clinics and every other berth occupied by them in hospitals.
9. This is due to the fact that older people have multiple illnesses.
10. With age, their sense of smell is deteriorating.
11. They feel bad and distinguish odors.
12. In older people, deteriorating ability to feel subtle things.
13. Because of this, they take things uncomfortable, can easily be dropping them out of hand.
14. Seniors with difficulty remembering dates, names and telephone numbers.
15. Often, many of them severely weakened or completely lost vision.
16. Older people’s most common sleep disorders such as insomnia.
17. I think that every elderly person wants him during his illness brought home food and medicine.
18. In Russia, nearly 1.5 million older people need ongoing external assistance and social services.
19. I think we all need to kinder and more sympathetic attitude to the elderly, because these people have preserved for us a world in which we all live.
Здравствуйте, Екатеринка. Вот мои исправления и дополнения:
1….elderly people
3. The seniors (как вариант для elderly) are retired people
4. измените все предложение, подлежащее и сказуемое должны стоять в самом начале и составлять основу предложения
5….has a difficult life
6. A lot of families with elderly people find it difficult to buy…and to pay public services.
7. That’s why many of them
8. …and they occupy…bed in the hospital
9. a lot of diseases/illnesses
10. …is becoming worse when they get older
11. They can’t distinguish and perceive…
12. Elderly people are not able to feel subtle things
13. …it’s difficult for them to take things and not feel embarrassed….they can easily drop something
14. They try to bear in memory….but sometimes they forget this information
15. A lot of elderly people often have dull/weak sight and sometimes they lose it at all
16. These people suffer from insomnia…
17….want others to help him,to bring some medicine and food when he is ill
18. we should be kinder and warm-hearted to them as they are the people that saved this world for us, the world which everybody lives in
Виктория Здравствуйте ! Проверьте пожалуйста правильно ли я перевел )
1) Он очень талантлевый актер, я видел его на сцене в прошлом году
He is very talantlevy actor, I saw him on stage last year.
2) Группа известных французких ученых приезжает на следующей неделе
A group of prominent scholars of French come next week
3) Он часто смотрит эту программу по телевизору, она идет в 16.00 еженедельно
He often watches this program on TV, it goes to 16.00 weekly
4) Мы очень внимательно читаем их сообщения, но к сожалению ниодно из них нам не нравится.
We carefully read their messages, but unfortunately have been posted yet from them we do not like.
5) Он всегда с уважение говорит о своих родителях, братьях и сестра, и о том месте где он живет.
He always talks about his respect for parents, brothers and sister, and of the place where he lives.
Здравствуйте, Михаил! Вот мои исправления:
1. a talanted/gifted actor…on the stage
2. a group of …French researches/scientists is coming…
3. …it is on at 4 pm every week
4. …unfortunately we like none of them.
5. …talks with respect about…brothers, sisters and the place he lives in
Спасибо Виктория )
Здравствуйте, мне нужна ваша помощь.
нужно составить предложение из этих слов:
Friend, I, is, The, best, admire, person, my, Mike.
я даже на русском не могу составить, буду очень благодарна.
Здравствуйте, Екатерина.
The person I admire is my best friend Mike. Человек, которым я восхищаюсь — мой лучший друг Майк.
как составлять предложения и сочинение
!ПОМОГИТЕ пожалуйста!!!!!
Скажите, я правильно перевела?
Сегодня в дворе много ребят.
Many children in the yard today.
Сегодня на лекции много студентов.
Many students at the lecture today.
Здравствуйте, Арина.
1. There are many children in the yard today.
2. There are many students at the lecture today.
Посмотрите тему об оборотах There is/There are.
Спасибо большое, Светлана! Этот сайт — спасение для таких как я. Светлана, можете посоветовать какую-нибудь литературу, чтобы просто и понятно все объяснялось. Все школьные года учила английский, но так до сих пор и не выучила.
Здравствуйте, Арина.
Возьмите книгу Raymond Murphy «Essential Grammar in Use» или Grammarway 1 http://www.scribd.com/doc/3442884/Grammarway1