CELTA’s fun

В любом преподавательском составе найдется человек, который всегда скажет, что ему не хватает знаний или же простого практического опыта, что соответственно приведет его к новым горизонтам и заставит расширять свой кругозор. У преподавателей-языковедов немало для этого путей, которые просто необходимо периодически осваивать, хотя могут возникнуть определенные трудности с финансами или же временем. Когда я оканчивала университет, то о коммуникативной методике говорили, как о чем-то  не особо нужном, поскольку при Советском Союзе, да и после него, обучение языкам всегда сводилось и зачастую сводится к переводам и пересказу текстов с ужасным акцентом. Я так утверждаю, поскольку имею к этому непосредственное отношение. Моими учителями были глухонемые учебники и полное отсутствие коммуникативного аспекта. Даже в университете преподавательский состав не особо заставлял нас общаться сугубо на английском языке во время аудиторных занятий. Обучение сводилось к чтению и переводу, а также зубрежке огромного количества книжных выражений, не применяемых в обычной речи.

После университета, как показал опыт, знания по методике, а вернее их отсутствие, заставило меня пойти своим путем. Я буквально насаживала атмосферу коммуникативного стиля на занятиях. Многим это не нравилось. Чтобы доказать себе, что я права, я подобрала для себя эффективный курс CELTA, по окончании которого получила сертификат на право обучения взрослой аудитории коммуникативной методике, применимой во всех странах мира и разработанной Кембриджем.

Данная методика считается уникальной и доступна везде, где только есть школы Британского Совета или же отделения школы Интернейшнл Хаус. Она направлена на развитие прежде всего говорения, то есть монологического и диалогического его аспектов.

Но если для студентов эта методика кажется сказочной, то для преподавателей, пришедших ей обучаться, она покажется поначалу адом в полном смысле этого слова. Курс рассчитан на 6 недель, конечно же, есть выходные, но они уходят на подготовку четырех письменных заданий, которые отличаются строгой формулировкой и количеством слов. Плюс все свободное время уходит на планирование уроков, которые нужно настолько тщательное продумать по определенной схеме, что часто голова идет кругом.  Например, если урок посвящен грамматической теме, он строится по схеме:

  • warm-up
  • introduction to the topic (m/f/p)
  • controlled practice
  • freer practice

Эту схему нельзя нарушать, поскольку можно получить самый низкий балл во время проведения занятия. Такие аббревиатуры как (m/f/p) имеют следующие значения: meaning, from and pronunciation,  а план урока выглядит так: (см. приложение 1).

Всего на курсе нас было 12 человек, вначале мы преподавали элементарный уровень, а затем средний. Адаптироваться было непросто. Каждый день подъем в 6 утра, к половине 9 нужно было сдать все письменные задания и планы уроков, иначе штраф или же недопуск к проведению занятия, что приравнивалось к не сдаче всего курса. Собственно, система, как в советском вузе или армии. Не сдал – твои проблемы, но при этом прессинг был очень велик и иногда даже трагичен для психики. Свободолюбивым людям не советую туда идти, если вы умеете пререкаться, забудьте! Вы никто, полный нуль без палочки! И это болезненная правда!

К каждой группе были приставлены два тренера или же один, но это уже во время третьей недели проведения занятий. В основном, у них огромный опыт, но зачастую они великолепные актеры, которые играют на публику не хуже Фаины Раневской. Курс стоит немалых денег. Я заплатила за него по скидке, предложив предоплату, поэтому мне обошлось в немногим больше 9000 гривен. Хотя я еще покупала за свои деньги канцелярию и разную мелочь. Но суть не  в том, думаю, она в корне проблемы. Тебе могут улыбаться, но думать о тебе Бог знает что, хотя при этом ты прекрасно осознаешь, что всем на тебя наплевать. В конце курса оценка производится приезжим ревизором, над чем мы неоднократно смеялись, потому что ожидали немой гоголевской сцены, но этот самый страшный ревизор проверял не новооперившихся преподавателей, а наших тренеров, поэтому мы особо не волновались.

Одними из важных моментов курса могу отметить строгую выучку и отсутствие либерализма. А также написание письменных заданий, которые не просто показывают ваш уровень владения языком, но и ваше умение изъясняться правильно и точно. Я обожала эти задания, потому что вообще люблю писать. В этом я усматривала творчество и стремление к отточенности языковой формы. Посему предлагаю ознакомиться с одним из таких письменных заданий: (см. приложение 2).

Теперь по прошествии года я могу со скрупулезной точностью спланировать любое занятие, все входы и выходы мне известны, они просты как на ладони, но одно я должна сказать откровенно: если жить и работать по Сельте, нужно просто не спать и не иметь свободного времени, что само по себе чревато.

Потому, дорогие преподаватели, решение за вами! Как и деньги, которые не валяются на дороге, а я знавала некоторых людей, бросивших Сельту на полпути из-за психологического прессинга. Дерзайте, если можете, жалеть вам все равно будет не о чем.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Екатерина
Приветствую всех желающих выучить английский. Меня зовут Екатерина. Я преподаю английский язык в течение почти 7 лет после окончания университета. Год назад мне удалось получить международный кембриджский сертификат CELTA, который не только помог мне в моей методической практике, но и показал, как можно эффективно при помощи коммуникативной методики обучать студенческую аудиторию иностранному языку. Помимо английского я свободно говорю на немецком языке благодаря учебе в Баварии в течение одного года. Так что если вы владеете этим языком, мы можем на нем пообщаться. Что мотивирует меня в моей работе? Это, конечно же, желание помочь именно вам, то есть людям, мечтающим научиться свободно изъясняться на языке Шекспира. Могу сказать, что мне самой приходилось трудно, когда я была студенткой, но все преграды преодолимы, если вы добавите к своему желанию еще и опыт хорошего преподавателя. Между прочим, именно знание английского языка помогает мне путешествовать, эффективно работать над переводами и написанием статей для англоязычных сайтов и не бояться приезжих иностранцев, которые часто обращаются с просьбой на улице или в метро. В английском языке есть такое выражение «it’s all in your head!» Оно означает, что все, чего вы боитесь, зависит сугубо от вашего сознания. Я научилась с этим справляться, поэтому предлагаю и вам справиться со своим страхом перед вашей мечтой преодолеть английские горизонты.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: