Об алкогольных напитках на английском языке

В изучении английского все темы хороши, поэтому сегодня мы решили помочь вам пополнить словарный запас лексикой по теме «Алкоголь». Вы узнаете, как называются на английском горячительные напитки (strong drinks), как говорят о «напившихся в стельку» в англоязычных странах, а еще выучите несколько сочных выражений, связанных с процессом употребления алкоголя (а иногда и злоупотребления им).

Названия алкогольных напитков

Вы удивитесь, но у фразы «алкогольный напиток» есть несколько переводов на английский: strong drinks, spirits, spirituous liquors, alcoholic beverages – алкогольные напитки. А еще предлагаем вам таблицу с 10 самыми популярными в мире алкогольными напитками.

Слово + перевод Пример использования Картинка
Champagne (Fizz – разг.) – шампанское Champagne is a traditional New Year drink in many countries of the world.

Шампанское – традиционный новогодний напиток во многих странах мира.

schampagne
Vodka (Voddy – разг.) – водка Classic vodka is made of potatoes or grain.

Классическая водка сделана из картофеля или злаков.

vodka
Beer (brew, frostie, oil, suds, vitamin B – разг.) – пиво Beer is an integral part of the culture of the Czech Republic.

Пиво – неотъемлемая часть культуры Чехии.

beer
Port (wine) – портвейн The word “port” comes from the name of the Portuguese city of Oporto.

Слово «портвейн» происходит от названия португальского города Опорто.

портвейн
Schnapps – шнапс Schnapps is a traditional German strong drink which resembles gin and is often flavoured with fruit.

Шнапс – традиционный немецкий алкогольный напиток, который напоминает джин и часто ароматизирован фруктами.

schnapps
Riga Black Balsam – Рижский черный бальзам Riga Black Balsam is said to have wonderful healing properties.

Говорят, Рижский черный бальзам имеет чудесные целебный свойства.

black-balsam
Tequila – текила Tequila is a Mexican liquor made from an agave.

Текила – мексиканский алкогольный напиток, сделанный из агавы.

tequila
Brandy – бренди I’d like a glass of straight brandy.

Я бы хотел стакан чистого бренди.

brandy
Whisky (British English) / Whiskey (American English) – виски This producer ages whiskey according to all the world standards.

Этот производитель выдерживает виски по всем мировым стандартам.

whisky
Absinth(e) /’æbsɪn(t)θ/ – абсент Absinth is made of wormwood.

Абсент сделан из полыни.

абсент

Синонимы к слову drunk

А вы знали, что в английском языке более 300 слов, которые описывают подвыпившего человека? Конечно, все 300 слов мы не будем перечислять, вспомним только самые часто встречаемые.

  1. Drunken – пьяный, захмелевший.

    Drunken driving should be severely punished. – Вождение в нетрезвом состоянии должно строго наказываться.

  2. Tipsy – подвыпивший, «навеселе».

    I’m not drunk, just tipsy. – Я не пьян, только слегка.

  3. Intoxicated – находящийся в состоянии опьянения (formal).

    When the criminal was brought to the police station, he was intoxicated. – Когда злоумышленника доставили в участок, он был в состоянии опьянения.

  4. Tight – пьяный (spoken).

    Even if you hang out with your friends, don’t get tight. – Даже если ты тусуешься с друзьями, не напивайся.

  5. Legless – мертвецки пьяный, еле ноги волочит.

    He’s legless and you won’t get any sense out of him. – Он мертвецки пьян, и ты он него ничего не добьешься.

  6. Wasted – находящийся в сильном опьянении.

    They got wasted celebrating Tom’s promotion. – Они напились, празднуя повышение Тома.

  7. Paralytic – мертвецки пьяный, даже двигаться не может.

    He not just drunk, he’s paralytic. – Он не просто пьян, он мертвецки пьян.

  8. Plastered – сильно пьяный.

    The groom-to-be got plastered at the stag party, so the wedding had to be put off. – Будущий жених сильно напился на мальчишнике, так что свадьбу пришлось отложить.

  9. Sloshed – пьяный.

    He’s a little sloshed now, don’t let him drive a car. – Он немного пьян сейчас, не давай ему садиться за руль.

Идиомы об опьянении

Кроме вышеуказанных прилагательных существует еще масса выражений на тему “Drinking”, и ниже приведены некоторые из них.

  1. To be too drunk to make sense – лыка не вязать.

    Tonight he’s too drunk to make sense – ask him about it tomorrow. – Сегодня он лыка не вяжет, спроси его об этом завтра.

  2. To drink as a fish – пить не просыхая.

    He drinks as a fish blaming it on his hard life – Он пьет не просыхая, виня во всем свою тяжелую жизнь.

  3. To be under the influence – быть в состоянии алкогольного опьянения.

    The driver was under the influence when he hit a man crossing the road. – Водитель был в состоянии алкогольного опьянения, когда он сбил мужчину, переходящего дорогу.

  4. To be as sober as a judge – быть трезвым как стеклышко.

    You can only drive a car when you’re as sober as a judge. – Вы можете водить машину только будучи трезвыми как стеклышко.

  5. To have trouble with decanters – иметь проблемы с алкоголем (досл. «с графинами»).

    Her friend is said to have trouble with decanters. – Говорят, ее друг имеет проблемы с алкоголем.

  6. To drink someone under the table – перепить кого-то.

    He drank my friend under the table and they were quite satisfied with the party. – Он перепил моего друга, но они оба были весьма довольны вечеринкой.

  7. To roll out the barrel – организовать вечеринку, на которой алкоголь за твой счет.

    Don’t worry, when it comes to my birthday party, I always roll out the barrel. – Не волнуйся, когда дело доходит до моего дня рождения, я всегда проставляюсь.

О влиянии алкоголя на английском

Обязательно позанимайтесь аудированием, прослушав и посмотрев следующее видео. В нем вы узнаете, как влияет алкоголь на наш организм. И посмотрите список полезных слов после видео.

  • Ethanol – этиловый спирт.
  • Mocktail – безалкогольный коктейль.
  • Hungover – похмелье.
  • Volume percentage – градус.
  • Intoxicating effect – опьяняющее действие.
  • Bloodstream – кровоток.
  • Liver – печень.
  • Euphoric and relaxed state – состояние расслабленности и эйфории.
  • To lose his sense of balance – терять чувство равновесия.
  • Inner ear – внутреннее ухо.
  • Addiction – зависимость.
  • To drink responsibly – пить ответственно.

Все слова и выражения (даже чуть больше), которые мы использовали в статье «Об алкогольных напитках на английском языке», доступны для скачивания по ссылке:

↓ Скачать таблицу «Об алкогольных напитках на английском языке» (*.pdf, 204 Кб)

И в завершение предлагаем вам небольшой лексический тест по теме.

Тест
Об алкогольных напитках на английском языке
Выберите правильный вариант ответа
Задание 1.

As he has drunk only one pint of beer, now he is … .

Задание 2.

He chose some hard liquor and drank a lot, so he was … .

Задание 3.

If you drive, you’d better drink some … .

Задание 4.

At the party he didn’t drink at all, so at the end he was … .

Задание 5.

If somebody drinks as a fish then he … .

Задание 6.

After a big party some people might feel … .

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Екатерина
За семь лет преподавательской деятельности Екатерина накопила богатый опыт работы со студентами разных уровней. Она ведет подготовку студентов по всем направлениям обучения: от общего английского до грамматического курса и подготовки к международным экзаменам. Сама Екатерина является обладателем сертификата CAE, что говорит о ее высоком уровне владения английским языком. Екатерина ждет вас на своих уроках, а пока будет подготавливать для всех наших читателей интересные статьи об английском языке.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: