Хорошее настроение (a good mood) – это залог успеха (a recipe for success) во многих сферах жизни. Открытая искренняя улыбка поможет во время знакомства (acquaintance), собеседования на работу (job interview), установления контакта с людьми (as an “ice-breaker”) и, что немаловажно, в приподнятом настроении всегда более увлекательно (engrossing) и эффективно (efficient) изучать иностранные языки. Рассмотрим небольшую подборку фраз об улыбках и радости:
- Bob’s high spirits infected all his colleagues. – Хорошее настроение Боба «заразило» всех его коллег.
- Kate has a toothy smile. – У Кейт улыбка во весь рот.
- Robin’s face always brightens and broadens out into a beaming smile when he sees Sarah. – Лицо Робина сияет и расплывается в широкой улыбке, когда он видит Сару.
- You just can’t forbear smiling at her. – Ей невозможно не улыбнуться!
- You have a killer smile in this photo! – У тебя неотразимая улыбка на этой фотографии!
- The news of my sister’s wedding really lifted my spirits. – Новость о свадьбе моей сестры действительно подняла мне настроение.
- Tom has been walking on air since he won a prize. – Том не чувствует под собой ног от счастья с тех пор, как выиграл приз.
Как описать «позитивную» улыбку на английском языке
- Charming – очаровательная.
- Polite – вежливая.
- Sincere – искренняя.
- Confident – уверенная.
- Serene – беззаботная.
- Captivating – обворожительная.
- Beaming – лучезарная.
- Attractive – привлекательная.
- Cheerful – весёлая.
- Good-natured – добродушная.
Как описать «негативную» улыбку на английском языке
- Artificial – искусственная.
- Arctic/chilly – ледяная, холодная.
- Wry – кривая, насмешливая.
- Bleak – печальная.
- Fatuous/inane – глупая, бессмысленная.
- Grim – угрюмая.
- Habitual – заученная, привычная.
- Incredulous – недоверчивая, скептическая.
- Malevolent – злобная, недоброжелательная.
- Sarcastic – язвительная.
Такие разные улыбки
Как видите, улыбки могут быть самые разные! О том, почему “You Are Never Fully Dressed Without A Smile” (дословно «вы никогда не одеты полностью без своей улыбки»), можно узнать из следующей песни. Надеюсь, она заставит вас искренне улыбнуться и настроит на волну позитива.
Список полезных слов и фраз из видео
- Let’s turn it up! – Сделаем музыку погромче!
- Сheck out ourselves! – Зацени, послушай нас!
- Whenever you stand for nothing. – Если в жизни нет цели.
- If you stand for something you can’t handle. – Если ты стремишься к чему-то, с чем тяжело справляться.
- Ready or not, give all we’ve got. – Готов ты или нет, мы отдаем тебе все, что у нас есть.
- You can’t deny. – Tы не можешь отрицать.
- Don’t sink the boat when you lose hope. – Дословно «не топи лодку, когда ты теряешь надежду» (Не падай духом).
- We pick it up. – Мы набираем скорость.
- We set it on fire. – Мы «зажигаем», «на позитиве».
- We’re living the life. – Мы наслаждаемся жизнью.
Как можно смеяться по-английски
Смех – это во многих случаях даже лучше, чем улыбка! Однако работая над серьезными и ответственными заданиями, мы часто прячем в себе положительные эмоции, которые нам кажутся «неуместными» и могут пошатнуть репутацию делового человека. Между тем, смех – отличное лекарство от множества болезней, которые не устоят перед взрывом отличного настроения! Рассмотрим различные глаголы, связанные со смехом.
- To laugh – смеяться.
David told a joke and we all started laughing. – Дэвид рассказал анекдот, и мы все начали смеяться.
- To chuckle – усмехаться, тихо смеяться, хихикать.
What are you chuckling about?To my mind, the situation isn’t funny at all! Почему ты хихикаешь? Как по мне, ситуация совершенно не смешная!
- To giggle – хихикать (часто употребляется в тех случаях, когда вы нервничаете или смущаетесь).
She spilt the juice on her trousers and giggled nervously. – Она пролила сок на брюки и нервно захихикала.
- To titter – тихо смеяться, хихикать, часто не по-доброму, над неудобной ситуацией.
There was an awkward pause and the audience tittered. – Повисла неловкая пауза, и публика тихо засмеялась.
- To snigger (GB) / snicker (US) – злорадно посмеиваться / сдавленно хихикать.
When Brian tripped on the steps, the boys sniggered. – Когда Брайан споткнулся на ступеньках, мальчики рассмеялись.
- To roar/howl with laughter – хохотать во все горло, покатываться со смеху.
It was such a good comedy that everyone was roaring with laughter. Это была такая хорошая комедия, что все покатывались со смеху.
- To cackle – громко смеяться (от слова «кудахтать»).
When I told Jane this story, she started cackling and couldn’t stop! – Когда я рассказала Джейн эту историю, она так рассмеялась, что не могла остановиться!
- To burst into laughter – разразиться смехом.
Every time I remember your Halloween costume, I burst into laughter! – Каждый раз, когда я вспоминаю твой костюм на Хэллоуин, я начинаю громко смеяться!
- To grin – широко улыбаться, расплыться в улыбке.
When Anna knew she had won People’s Choice Award, she grinned broadly. – Когда Анна узнала, что выиграла приз зрительских симпатий, она расплылась в улыбке.
- To guffaw – громко смеяться, хохотать, гоготать.
He guffawed at what his younger brother had done. – Он громко смеялся над тем, что сделал его младший брат.
Улыбка заразительна. Smiling is infectious
Напоследок хотелось бы поделиться с вами стихотворением, которое еще со школьных лет осталось в моей памяти. Я часто отправляю его своим друзьям и использую на уроках английского, а сегодня предлагаю и вам зарядиться порцией позитива.
Smiling is infectious,
You catch it like the flu,
When someone smiled at me today,
I started smiling too.
I passed around the corner
And someone saw my grin
When he smiled I realised
I’d passed it on to him.
I thought about that smile,
then I realized its worth.
A single smile, just like mine
Could travel round the earth.
So, if you feel a smile begin,
Don’t leave it undetected.
Let’s start an epidemic quick,
And get the world infected!
- Infectious – заразительный.
- To catch smth like the flu – подхватить что-ко, как грипп.
- To smile at smb – улыбаться кому-либо.
- To pass around the corner – зайти за угол.
- To realize – осознавать.
- To pass smth on – передавать что-то.
- Worth – ценность.
- Travel round the earth – путешествовать вокруг земли.
- To leave smth undetected – оставлять что-то незамеченным, нераскрытым.
- To start an epidemic – начинать эпидемию.
- To get smth infected – заразить что-либо.
Ниже приведен список слов с лексикой по данной теме. Надеемся, он придется вам по душе, и вы выучите все слова из списка. Дерзайте!
↓ Скачать список слов по теме «О смехе на английском» (*.pdf, 247 Кб)
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них: