Английский язык в ресторане

Вот мы и добрались до третьего раздела темы «Еда», который называется «Английский язык в ресторане». Готовить дома – это прекрасно, но не стоит забывать и про сеть всевозможных кафе, закусочных и ресторанов, которые предлагают нам не только хорошо отдохнуть, но и вкусно покушать. Будучи заграницей, без сомнения стоит побывать в местном баре или ресторане, дабы отведать колоритные кулинарные вкусности. А чтобы отлично ориентироваться, не только в предложенном меню, но и названиях столовых приборов, стоит обратить внимание на тему «Английский язык в ресторане».

Как именуют приемы пищи?

В английском языке давно и прочно обосновались три основных приемы пищи: завтрак (breakfast), обед (dinner) и ужин (supper). Они все используются, несмотря на то, что в последнее время классическое слово dinner (обед) было потеснено новым вариантом — lunch. Любой перекус принято называть snack. Прогуляемся по городу. Ближе к центру вы непременно заметите большое количество заведений, в которых можно перекусить и при желании выпить алкогольные напитки. Все эти заведения можно условно разделить на три группы: дорогие (expensive), с умеренными ценами (reasonably priced) и дешевые (cheap). Молодежь предпочитает ночной клуб (night club), пивную (pub) или кофейню (coffee shop), бар (bar) или закусочную (snack bar). Сеть McDonald’s выделяется отдельно, так как предлагает быстро приготовляемую, но не всегда полезную пищу (fast food). Люди постарше отправляются в ресторан (restaurant). Кстати, постарайтесь запомнить и названия столовых в учебных заведениях (refectory) и организациях (canteen/cafeteria).

Английский язык в ресторане – ваше преимущество

Отправляясь в ресторан, уделите немного времени и выучите (или повторите) названия столовых приборов (cutlery), чтобы грамотно пользоваться ими в этом заведении. Как правило, в хорошем ресторане стол обязательно накрыт скатертью (table cloth), а на столе находятся салфетки (napkins), перечница (pepper shaker), сахарница (sugar bowl) и солонка (salt shaker). В дорогих ресторанах пепельницы (ash-tray) на столе не будет, так как курить в общественных местах запрещено. Помимо глубокой (soup plate) и низкой тарелок (bottom plate), вы обнаружите несколько видов ножей (knife), вилок (fork) и ложек (spoon). Ножи и вилки бывают для рыбы и мяса (fish fork/knife; table fork/knife), вилка десертная (dessert fork) и нож для масла (butter knife). Ложки, как известно, делятся на столовые (soup spoon) и чайные/кофейные (tea/coffee spoon). Вполне возможно, что на столе будут присутствовать графин с водой (carafe) и стакан (glass), по вашему заказу кофейник (coffee pot) и чашка (cup), блюдце (saucer). Английский язык в ресторане также включает в себя знания о предлагаемом меню. Сначала вам предлагают закуску для разжигания аппетита – appetizer (или алкогольный напиток — aperitif), затем подается холодная закуска (cold platter), за которой следует основное блюдо (soup/the first course). Десерт (dessert) завершает процесс.

Изучая тему «Английский язык в ресторане» невозможно не упомянуть об официанте (waiter), обслуживании (service) и чаевых (tips). Теперь вы вооружены базовыми знаниями, которые относятся к теме «Еда». Английский язык в ресторане – это всего лишь одна глава в толстой книге, но умелое использования представленного материала поможет вам выглядеть достойно в любом заведении!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Виктория
Виктория учит английский язык с 15 лет. Начала заниматься английским на курсах, продолжила изучение в университете на факультете иностранных языков. И вот уже более десяти лет она делится своими знаниями с учениками. Виктория любит английский во всех его проявлениях, обожает что-то новенькое в нем.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: