Partitive expressions. Как обозначить количество чего-то на английском языке

Как обозначить часть чего-то на английском языке

Перед походом в супермаркет мы обычно составляем список того, что собираемся купить. И, конечно, всегда указываем количество нужного товара: кочан капусты, буханка хлеба, коробок спичек, тюбик зубной пасты и т. д. А после приобретения товаров мы храним их у себя дома в стопках, кипах, файлах, пакетах…

В английском языке, как и в русском, есть специальные слова, которые обозначают количество или часть того или иного предмета, вещества (partitives). Они требуют после себя предлога of и по-русски называются определителями количества. В этой статье мы собрали самые популярные выражения с ними и поделили их на следующие группы:

  • слова, определяющие количество еды и напитков;
  • слова, определяющие количество исчисляемых существительных;
  • слова, определяющие количество неисчисляемых существительных;
  • слова, употребляемые с абстрактными существительными;
  • слова, обозначающие группы предметов или людей.

Определители количества для еды и напитков

Начнем знакомство с определителями количества с выражений, которые употребляются с продуктами питания и напитками. Ведь без них трудно обойтись не только в магазине или при чтении рецепта на английском, но и за столом.

Словосочетание Перевод
a tub of butter / ice cream / margarine пачка масла/мороженого/маргарина
a packet of crisps/sweets/seeds пачка чипсов/конфет/семечек
a bunch of bananas/grapes связка/гроздь бананов/винограда
a tin (BrE) / a can (AmE) of tuna/beans/soup консервная банка тунца/фасоли/супа
a joint/hunk of meat/cheese/bread кусок мяса/сыра/хлеба
a slice of ham/bread ломтик ветчины/хлеба
a jar of jam/marmalade банка джема/мармелада
a carton of yogurt/juice стаканчик йогурта/сока
a sack of potatoes/carrots мешок картофеля/моркови
a dollop of cream / mashed potato солидная порция сливок/пюре
a bowl of cereal/rice/soup миска хлопьев/риса/супа
a pinch of pepper/salt щепотка перца/соли
a rasher of bacon/ham тонкий ломтик бекона/ветчины
a segment of orange/grapefruit долька апельсина/грейпфрута
a handful of raisins/nuts горсть изюма/орехов
a crumb of bread/cake крошка хлеба/торта
a square of chocolate/pie кусочек шоколада/пирога
a dozen of eggs/rissoles дюжина яиц/тефтель
a chunk of bread/meat ломоть хлеба/мяса
a loaf of bread буханка хлеба
a bar of chocolate плитка шоколада
a glass of water/milk стакан воды/молока
a cup of tea/coffee чашка чая/кофе
a bottle of champagne/wine бутылка шампанского/вина
a goblet of wine кубок вина
a jar of juice / fruit drink графин сока/морса
a pot of tea/coffee чайник чая/кофе
a can of soda/beer банка газировки/пива
a keg of beer/mead бочонок пива/медовухи
a cube of ice кубик льда

I had a hunk of fried meat for dinner yesterday. – Вчера я съел большой кусок жареного мяса на ужин.

A chunk of fresh bread tastes delicious. – Ломоть свежего хлеба – это очень вкусно.

Could you pour me a glass of water? – Ты мог бы налить мне стакан воды?

Определители количества с исчисляемыми существительными

Теперь давайте выясним, какие слова служат для обозначения количества исчисляемых предметов на английском.

Словосочетание Перевод
a crate of bottles ящик с бутылками
a bundle of banknotes стопка купюр
a box of matches коробок спичек
a set of cutlery набор столовых приборов
a pack of playing cards колода игральных карт
a quiver of arrows колчан стрел
a cluster of stars скопление звезд
a pile of books стопка книг
a bunch of flowers/keys букет цветов / связка ключей
a fistful of cash горсть монет
a network of TV stations сеть телевизионных станций
a chain of restaurants сеть ресторанов
a pack of lies сплошная ложь

Whose crate of bottles is this? – Чей это ящик с бутылками?

He brought me a bunch of flowers. – Он принес мне букет цветов.

There is a fistful of cash in my pocket. – У меня в кармане горсть монет.

This man is an owner of a chain of restaurants. – Этот мужчина – владелец сети ресторанов.

Определители количества с неисчисляемыми существительными

Определители количества употребляются и с неисчисляемыми существительными. Однако нужно помнить: если перед неисчисляемым существительным стоит определитель количества, то оно становится исчисляемым. Было неопределенное количество вещества – snow (снег), а стало определенное – a pile of snow (сугроб снега), было неопределенное понятие – information (информация), стало определенное – a piece of information (порция информации). А порция более детальной информации (a piece of more detailed information) ждет вас в таблице.

Словосочетание Перевод
a pile of sand гора песка
a bar of soap брусок мыла
a string of pearls нитка жемчуга
a bale of hay стог сена
a drop of water/blood/oil капля воды/крови/масла
a speck of dust пылинка, соринка
a breath of air глоток воздуха
a grain of sand/rice песчинка/рисинка
a clod of earth ком земли
a flake of snow снежинка
a gust of wind порыв ветра
a puff of smoke клуб дыма
a clump of grass пучок травы
a tuft of hair клок волос
a piece of furniture предмет мебели
a ray of sunshine/light луч солнца/света
a splinter of glass/wood осколок стекла / щепка
a roll of cloth рулон ткани
a ball of string моток резинки
a sheet/scrap of paper лист/клочок бумаги
a fit of anger приступ злости
a shred of cloth/truth лоскут ткани / капля правды
a shred of evidence незначительное доказательство
a spot of trouble/bother затруднительное положение
a branch of science/knowledge отрасль науки
a stroke of good/bad luck удача/неудача; счастливая/несчастливая случайность
a stream of abuse поток брани
a piece of advice совет
a flurry of excitement порыв волнения
a stroke of bad weather период ненастья
a wave of panic волна паники
a pang of regret/anxiety приступ раскаяния/тревоги
a state of emergency чрезвычайное положение
a bout of flu приступ гриппа
an act of courage смелый поступок
an item of news новость
pangs of conscience угрызения совести

He needs a bar of soap to wash away the dirt. – Ему нужен кусок мыла, чтобы смыть грязь.

I’ve got a speck of dust in my eye. – У меня в глазу соринка.

I cut myself with a splinter of glass. – Я порезался осколком стекла.

It’s hard to enjoy a walk during a stroke of bad weather. – Трудно наслаждаться прогулкой в период ненастья.

A boy felt a sudden fit of anger. – Мальчик почувствовал внезапный приступ злости.

Определители количества с группами людей

Для обозначения групп и скоплений людей в английском языке также есть особые слова.

Словосочетание Перевод
a band of musicians группа музыкантов
a horde of nomads орда кочевников
a patrol of scouts отряд бойскаутов
a platoon of infantry soldiers отряд пехотинцев
a circle of close friends круг близких друзей
a squadron of bomber pilots эскадрилья
a cavalry of horse riders конница
a mob of hooligans толпа хулиганов
a crew of sailors судовая команда
a cabinet of ministers кабинет министров
a team of hockey players команда хоккеистов
a panel of advisers группа специалистов
a gang of criminals шайка преступников
an assembly of worshippers группа почитателей
a staff of teachers преподавательский состав
a crowd of spectators толпа зрителей
a cast of actors in a film актерский состав
a party of holidaymakers толпа отдыхающих
a troupe of travelling actors труппа бродячих актеров
a board of directors совет директоров

My favourite band of musicians is playing in this bar tonight. – Моя любимая группа музыкантов играет в этом баре сегодня вечером.

I’d like to celebrate New Year in a circle of close friends. – Я бы хотел отметить Новый Год в кругу близких друзей.

A cast of actors in this film is splendid. – В этом фильме великолепный актерский состав.

Определители количества животных

В завершающем разделе нашей статьи собраны слова, которыми обозначаются группы животных.

Словосочетание Перевод
a brood of chickens выводок цыплят
a herd of elephants/sheep/cattle стадо слонов / овец / домашнего скота
a swarm of hornets рой ос
a plague of locusts полчище саранчи
a cloud/swarm of flies туча мух
a colony of ants семья муравьев
a litter of puppies помет щенков
a flock of birds стая птиц
a pack of wolves стая волков
a shoal of fish стая рыб
a team of horses табун лошадей
a hive of bees рой пчел
a school of sharks/whales стая акул/китов

A plague of locusts can do a lot of harm. – Полчище саранчи может нанести большой ущерб.

I saw a flock of birds above my head. – Я увидел стаю птиц у себя над головой.

He has a team of thoroughbred horses at his farm. – У него на ферме табун породистых лошадей.

В этой статье мы представили списки самых популярных выражений с определителями количества на английском языке. Их употребление сделает вашу английскую речь более правильной и естественной. Для того чтобы еще раз повторить некоторые выражения, посмотрите это видео. В нем каждое выражение сопровождается наглядной иллюстрацией и озвучивается.

Список словосочетаний, приведенных в статье, можно скачать, а небольшой тест поможет закрепить материал.

↓ Скачать список словосочетаний по теме «Как обозначить количество чего-то на английском языке» (*.pdf, 228 Кб)

Тест
Partitive expressions. Как обозначить количество чего-то на английском языке
Выберите правильный вариант
Задание 1.

I need to buy shampoo and a ... of soap.

Задание 2.

How many ... of sugar would you like?

Задание 3.

I would like eggs with three ... of bacon.

Задание 4.

The soup is tasteless; I will try to add a ... of salt.

Задание 5.

The ... of directors is meeting tomorrow.

Задание 6.

Mike had a ... of anger, after I had broken his favourite vase.

Задание 7.

I wanted to get the answer but all I heard from him was a ... of lies.

Задание 8.

His unexpected ... of courage took everyone aback.

Задание 9.

A ... of wolves was seen near the village.

Задание 10.

Why do some fish swim alone and others prefer living in ... ?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Как обозначить часть чего-то на английском языке
Обновлено: 03.09.2020
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: