Люди, изучающие английский язык, сталкиваются с наречиями постоянно, даже если они только начинают свой путь в овладении английским. Мы уже рассмотрели тему наречий в статье «Наречия в английском языке», в которой определили их значение в речи, ознакомились с категориями и степенями сравнения. А сегодня мы ответим на крайне животрепещущий вопрос для тех, кто с упоением изучает английский и терзается сомнениями: как правильно drive slow или drive slowly?
Прилагательные и наречия
Мы знаем, что прилагательное определяет существительное или местоимение. Например, в предложении “It’s a wide road” слово wide – прилагательное, которое определяет существительное road. Еще пара примеров прилагательных:
I saw her happy face and smiled. – Я увидел ее счастливое лицо и улыбнулся. (прилагательное happy)
We hoped for equal time to finish the test. – Мы надеялись на одинаковое для всех время для завершения теста. (прилагательное equal)
Наречие же, в свою очередь, определяет глагол, прилагательное или другое наречие. Очень часто наречия оканчиваются на —ly. Они образовываются при помощи соответствующих прилагательных путем добавления —ly.
They happily greeted the participants. – Они радостно поприветствовали участников. (наречие happily)
He quickly opened the door before the lady. – Он быстро открыл дверь перед девушкой. (наречие quickly)
Что такое flat adverbs?
Вы когда-нибудь обращали внимание на фразу Drive slow, которую можно увидеть на некоторых дорожных знаках за границей? Правильно ли это? Ведь в этом случае нам нужно слово, определяющее действие, а не предмет. Логичнее было бы сказать Drive slowly. Но первый вариант тоже не является ошибкой, ведь это тип наречия, которое называется в английском flat adverb.
Flat adverbs, они же bare adverbs или наречия без грамматического показателя – это наречия, форма которых совпадает с соответствующими прилагательными. Некоторые из них: clean, close, deep, early, far, fast, fine, hard, high, long, low, near, quick, slow, straight и пр.
Давайте рассмотрим самые распространенные примеры flat adverbs с переводом.
- Bright (светло, светлый). Имеет еще и форму brightly, которую тоже могут употреблять в предложениях.
The night stars were shining bright in the sky. – Звезды ночью светили ярко в небе.
- Clean (чисто, полностью). В этом случае значение отличается от формы —ly.
I’ve clean forgotten about it. – Я об этом начисто забыл.
Come cleanly shaved. – Приди чисто выбритым.
Также существует идиома come clean (расколоться, признаться).
- Close (близко). Эта форма без грамматического показателя и обычная форма с —ly близки, но имеют другие значения: keep close (скрывать, держать в секрете), но keep somebody closely informed (предоставлять кому-то подробную информацию).
- Deep (глубоко). Эта форма тесно взаимодействует с —ly формой: take in deep (вдохнуть глубоко) и take in deeply (вдохнуть глубоко) идентичны по значению. Однако есть и идиоматическая форма: still waters run deep (в тихом омуте черти водятся).
- Far (далеко). Это наречие не имеет формы —ly.
You will go far in your career. – Ты далеко пойдешь в карьере.
- Fast (быстро). Еще одно flat adverb без привычного эквивалента с —ly: drive fast (быстро вести машину).
- Flat (ровно, решительно). Обе формы похожи, но обособлены:
I was turned down flat. – Мне категорически отказали.
I was flatly refused. – Мне категорично отказали.
- Hard (сильно, твердо). Это наречие и его форма —ly совершенно разные по значению:
He hit him hard. – Он сильно его ударил.
He hardly hit him. – Он его едва ударил.
- Kind (мягко, по-доброму). Kind и kindly немного отличаются по смыслу:
Be kind. – Будьте добры/любезны.
Think kindly of them. – Думай о них благожелательно.
- Quick (быстро). Это наречие взаимозаменяемо с его формой —ly: сome quick и сome quickly означают одно и то же (приходи скоро).
- Right (правильно, прямо). Right и rightly отличаются по значению.
Do right. – Отдавать должное. / Поступать справедливо.
Stay right there. – Стой прямо здесь.
They aimed right for the target. – Они нацелились прямо на мишень.
He was rightly upset. – Он был справедливо расстроен.
- Sharp (ровно, модно, круто). Sharp и его привычная форма с —ly взаимозаменяемы. Dress sharp или dress sharply значат «одеваться модно». Однако есть еще одно значение у этого flat adverb:
Be at your lesson at eight o’clock sharp. – Будьте на уроке в восемь часов ровно.
- Smart (быстро, ловко). Имеет форму с —ly. Значения форм слегка отличаются.
Kids like to play smart now and choose transformers. – Сегодня дети любят играть с умом и выбирают трансформеры.
He loves dressing smartly. – Он любит одеваться элегантно.
- Slow (медленно). Slow и slowly взаимозаменяемы: drive slow и drive slowly значат одно и тоже.
- Soon (скоро, вскоре). Это наречие не имеет формы с —ly:
Please, come again soon. – Пожалуйста, приходите еще в скором времени.
- Tough (грубо, жестко). У этого наречия нет эквивалента с —ly:
Don’t talk so tough. – Не говори так грубо.
Немного истории
В обычной жизни мы встречаем такие наречия довольно часто: drive safe, take it easy, go slow. Более того, ранее они имели еще большую популярность, и в XVIII веке грамматисты не считали flat adverbs наречиями. Они были общепринятыми прилагательными! В средние века такие наречия имели падежные окончания, что отличало их от соответствующих прилагательных. Однако со временем их вытеснили привычные современному человеку наречия на —ly.
Вот еще несколько примеров, взятых у классиков: еще в 1719 году Даниэль Дефо написал в своем бессмертном «Робинзоне Крузо»: “… the weather was so violent hot…”. Сэмюэл Пипс, автор популярного дневника о повседневной жизни лондонцев времен Стюартовской реставрации, написал в 1667 году: “… I was horrid angry …”. Сегодня не все осмеливаются так сказать, ведь это звучит странно, когда —ly обрезается.
А теперь давайте рассмотрим эти примеры в видео, записанном носителем языка. Автор видео является помощником редактора в авторитетном издании Merriam-Webster, Inc. – дочерней компании Encyclopædia Britannica, Inc.
В начале статьи мы сомневались, можно ли говорить drive slow? Конечно, можно! А еще можно сказать drive slowly. Ведь flat adverbs – это разновидность наречий. Просто убедитесь, что вы используете истинные наречия такого типа и не исключаете —ly в тех наречиях, где это нужно. Желаю всем удачи и вдохновения в изучении английского языка!