Притяжательный падеж в английском языке

Когда мы говорим об имени существительном в английском языке, мы обязательно называем категории (categories of noun), которыми оно обладает: число (number), род (gender), падеж (case). В английском языке, в отличие от русского, всего два падежа: общий (the Common case) и притяжательный (the Possessive case). В первом падеже у существительных нет никаких окончаний, а их значение носит общий характер. Мы же поговорим о притяжательном падеже в английском языке.

Что представляет собой притяжательный падеж в английском языке?

Как правило, притяжательный падеж в английском языке используется с одушевленными существительными, которые обозначают людей и животных. Определяет этот падеж принадлежность, обладание чем-то, различные отношения. Если речь идет о синтаксической функции слова в притяжательном падеже, то ею будет функция определения. Например:

a girl’s future – будущее девочки (чье?),

students’ life – жизнь студентов (чья?),

a policeman’s uniform – форма полицейского (какая, чья),

Mr. Davies’s office – офис мистера Дэвьеса.

Если вы заметили, в приведенных примерах присутствует своеобразное окончание у имен существительных в притяжательном падеже на английском языке. Именно с помощью этого окончания – ‘s (апостроф s) – этот падеж и образуется. В письменном выражении мы имеем следующие варианты: ‘s – для существительных в единственном числе; ‘ (просто апостроф – apostrophe) – для существительных во множественном числе и для слов, заканчивающихся на -s, -ss, -x. Выглядит это следующим образом:

the secretaries’ working hours – рабочее время секретарей (множественное число);

lady’s handbag – женская сумочка (единственное число).

Здесь есть один момент: если имя собственное оканчивается на -s, апостроф можно использовать, а можно и пропустить:

St. James’ Park – Парк Святого Джеймса.

В сложных именах существительных при образовании притяжательного падежа на английском языке мы добавляем окончание -s к последнему слову:

father-in-law’s flat – квартира тестя (свекра).

Стоит также обратить внимание на произношение окончания – s. После глухих это окончание читается как «s», после звонких и гласных – как «z», а после шипящих – «iz».

С помощью притяжательного падежа в английском языке выражаются:

  • совместное владение чем-либо:

    My son and daughter’s room.

  • мера времени и расстояния:

    a three-kilometer’s drive, a week’s vacation.

  • какое-либо место (магазин, дом, мастерская и т.д.):

    at the grocer’s, at the buther’s, at the dentist’s.

  • значение «один из» в конструкции с предлогом «of»:

    Christina is a friend of my sister’s.

Если мы коснемся неодушевленных предметов, увидим, что их значение принадлежности принято выражать с помощью «of -фразы», то есть сочетания этого предлога с существительным. Например:

the cover of the book – обложка книги,

the history of the English language – история английского языка.

Тему притяжательного падежа в английском языке я отнесла бы к легким, но в то же время она весьма актуальна, так как мы говорим с помощью знаний в этой области постоянно.




Автор статьи: Виктория
Английский учу с 15 лет (сейчас мне 26). Начала заниматься английским на курсах, продолжила изучение в университете на факультете иностранных языков. Окончила обучение на кафедре Теории и практики перевода в 2006 году с красным дипломом (а школу с золотой медалью). Три года преподавала на курсах, один год в школе, сейчас нахожусь в декрете. Люблю английский во всех его проявлениях, обожаю что-то новенькое в нем.

Добавить комментарий к «Притяжательный падеж в английском языке»