Be My Valentine, или Признаемся в любви на английском

Be My Valentine, или Признаемся в любви на английском

When you are with the right person, every day is Valentine’s Day!

Когда вы с подходящим человеком, каждый день – День святого Валентина!

Чем порадовать в День всех влюбленных вашего близкого человека? Казалось бы, что может быть проще? Заходим в ближайший торговый центр и перед нами океан мягких игрушек, вселенная сверкающей бижутерии, тонны шоколадных сердец и тысячи цветочных композиций на любой вкус. Но уже через несколько дней сладости будут съедены, цветы неизбежно завянут, а плюшевые мишки и милые безделушки отправятся пылиться в сервант.

Согласитесь, куда приятнее получить в подарок что-то уникальное, предназначенное именно для вас. Серенада под балконом? Соседи точно останутся под впечатлением. Поздравление в центре города на огромном электронном табло? Это может стать даже чьей-то персональной минутой славы. Предложение руки и сердца? Те самые заветные и ожидаемые Will you marry me? Все зависит от вашей фантазии, талантов и желания порадовать любимую половинку.

В Японии влюбленные пары могут участвовать в конкурсе на самое громкое признание. Они взбираются на помост и как можно громче кричат о своих чувствах. Некоторые предпочитают выразить свою любовь и привязанность на бумаге, затем отправить это письмо специальной почтой. Такое послание будет доставлено в День святого Валентина адресату, но только через год.

А мы предлагаем не ждать так долго. Расскажите о своих чувствах уже сейчас с помощью маленькой «сердечной» открытки. Накануне праздника валентинки продаются практически везде. Открытка-признание удивит получателя вдвойне, если подписать ее оригинально и на английском. Будьте уверены, ее станут хранить в особом месте и перечитывать снова и снова.

Первые валентинки появились в XV веке. В доказательство зарождения этой традиции одна из таких валентинок до сих пор хранится в Британском музее. В XVIII веке именно валентинками обменивались влюбленные вместо подарков. Такие любовные послания оформлялись цветными чернилами с использованием определенного трафарета и цветной бумаги. А вот в начале XIX столетия было налажено серийное производство валентинок. Примечательно, что их изготавливали на фабриках вручную и изначально они были черно-белыми.

Долгое время считалось, что адресат любовного признания должен сам догадаться, кто прислал ему валентинку. Именно поэтому их подписывали левой рукой или старались намеренно изменять почерк.

Признание в любви на английском языке

По статистике каждый год в День влюбленных покупают и дарят около миллиарда валентинок. Одна из них – ваша. Попробуем выразить в ней свои мысли и самые теплые чувства.

Если по натуре вы человек стеснительный и не готовы сразу продемонстрировать всю глубину любви в валентинке, то воспользуйтесь фразами из нашей небольшой таблицы. Не забудьте обратиться к объекту вашего внимания в самом начале послания.

Фраза Перевод
I’m drawn to you. Меня к тебе влечет.
I’ve got a crush on you. Я на тебя запал(-а).
I think you’re the one. Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(-а).
I’d like for us to get together. Хочу, чтобы ты был(-а) со мной.
You’re so awesome. Ты просто нечто!, Ты потрясающий(-ая)!
We make a good team. Из нас вышла бы неплохая команда!
I’ve got a thing for you. Я испытываю особые чувства к тебе.
I think of you as more than a friend. Ты для меня больше, чем друг.
I have a soft spot for you. Я питаю к тебе слабость.
We have a good chemistry. Между нами притяжение / взаимная симпатия / искорка.
I care for you deeply. Я к тебе глубоко неравнодушен (неравнодушна).
I feel affectionate toward you. Я к тебе привязан(-а).
You are the object of my affection. Ты предмет моей привязанности.

Как правило, валентинку не подписывают. Однако в конце своего любовного признания вы можете написать слово или словосочетание, которым в вашей паре принято называть отправителя (твоя рыбка, твой пупсик и т. д.). Самые яркие примеры таких слов на английском языке мы предлагаем ниже. Возможно, среди них отыщется вариант и для вашего любовного послания.

Слово Перевод
angel girl ангелочек
baby boo кроха, крошка
bubbles бусинка
chickadee птичка-синичка
cupcake крошка, милашка, золотко
cutie прелесть, милашка, красавчик
darling дорогой, милый, родной
dearie, dearheart душечка, милочка
dimples ямочки
dove голубка, голубочек
firefly светлячок
handsome красавчик
honey bee пчелка
kitten котенок
love bug букашечка
petal лепесточек
muffin булочка моя, пирожочек
pookie пупсик, пусик
prince принц
pumpkin прелесть моя, хороший(-ая) моя
sparky star яркая звездочка
sugar сахарочек
sweetheart дорогой (милый)
sweety, sweetie лапочка, лапуля, сладенький
sweetums лапусенька
sunshine солнышко мое
queen королева
tiger тигр
wifey лапочка, женушка, возлюбленная
waffles вафелька

Необходимо помнить, что текст валентинки должен быть кратким и емким. В те несколько строк, которые вы собираетесь написать, вам предстоит вложить все чувства и всю ту магию, которые царят в вашем сердце.

В некоторых англоязычных странах есть обычай хранить в семье одну интересную вещь. Она называется «коробка для первой ссоры» (First Fight/Disagreement Box). Изготовлена эта коробка из дерева, и в день свадьбы молодожены кладут в нее бутылку вина, два бокала, а также свои любовные письма (записки, открытки и, конечно, валентинки). Влюбленным можно раскрывать коробку только в случае их первой очень серьезной ссоры. В момент разногласий они откроют ее, нальют друг другу вина и прочитают вслух все те слова любви и нежные признания, благодаря которым они вместе. Только представьте, что маленькая открытка в форме сердца с несколькими фразами, написанными искренне и от души, может спасти брак и улучшить взаимопонимание.

Для тех, чьи отношения проверены временем, а конфетно-букетный период остался в прошлом, предлагаем следующие признания на английском:

Фраза Перевод
I adore you. Я обожаю тебя.
I’m totally into you. Я по уши влюблен(-а) в тебя.
I love you from the bottom of my heart. Я люблю тебя всем сердцем.
You complete me. Ты меня дополняешь.
There is no other. Ты для меня единственный(-ая).
You’re my Prince Charming. Ты мой прекрасный принц.
You mean so much to me. Ты для меня так много значишь.
You’re my angel. Ты мой ангел.
We’re perfect for each other. Мы идеально подходим друг другу.
You can’t deny what’s between us. Очевидно, что у нас чувства друг к другу.

Валентинка и конфетаЗнаете ли вы, что такое Baci Perugina? Никогда не слышали? А ведь ни один День влюбленных в Италии без них не обходится. Это покрытые шоколадом орехи (обычно фундук) в красивой обертке. Каждая конфета содержит записку с высказыванием на любовную тему. Получается, что своеобразную валентинку и сладость преподносят одновременно. В США часто дарят любимым красно-белую карамель. Красный цвет символизирует страсть, а белый – чистоту любви. Начиная с 50-х годов карамель и сладкие марципаны стали укладывать в картонные коробочки в виде сердец. К этому празднику даже наладили выпуск специальных конфет с нацарапанными на них поздравительными словами. В Японии 14 февраля все девушки должны дарить мужчинам шоколадки. Они дарят их не только своему избраннику, но и всем знакомым (список получается довольно внушительным). Такой обычай распространен не только в молодежной среде, но и у людей постарше. Шоколадки для этого праздника стоят дешево и называются «гири чоко (тёко)». В некоторых странах ко Дню Валентина пекут печенье в виде сердец. Внутри могут находиться монетки или большое количество соли. Тех, кому достанутся такие кондитерские сердечки, ждет удача в любовных делах или скорое бракосочетание.

Запаситесь сладким сюрпризом в дополнение к открытке-валентинке. И, если вы оба большие ценители сладостей, воспользуйтесь следующей фразой: A day without you is like a day without chocolate (День без тебя – это как день без шоколада).

A для романтичной натуры, ценителя высокого слога и сонетов Шекспира, скорее всего, подойдут следующие примеры:

Фраза Перевод
I’m smitten with you. Я пленен тобой.
You turn me inside out. Ты перевернул(-а) мне душу.
I worship you. Я тебя боготворю.
I’m crazy about you. Я с ума по тебе схожу.
You make me want to be a better man. Ты разбудил(-а) во мне желание стать лучше.
You’re my goddess. Ты моя богиня.
You’re captivating. Ты пленил(-а) меня.
You’re my everything. Ты для меня все.
I can’t bear to be apart from you. Я не могу вынести разлуки с тобой.
I’m addicted to you. Я от тебя без ума.
You’ve put a spell on me. Ты меня околдовал(-а).
I’m infatuated with you. Ты вскружил(-а) мне голову.
I hereby declare my love and affection toward you. Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе.
I’m enamored with you. Я в плену твоей любви.
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden. Если бы у меня появлялся цветок каждый раз, как я думаю о тебе, я бы вечно прогуливался по своему саду.
We are each of us angels with only one wing, and we can only fly by embracing one another. Мы оба – ангелы с одним крылом, и летать мы можем, только обняв друг друга.

Вы цените юмор и не можете обойтись без него даже в делах сердечных? Мы позаботились и о вас. Возьмите на заметку наши следующие веселые и оригинальные признания в любви и симпатии.

Фраза Перевод
Do you have a map because I’m lost in your eyes? У тебя есть карта, а то я потерялся в твоих глазах?
If your heart was a prison, I would like to be sentenced for life. Если бы твое сердце было тюрьмой, я хотел бы быть приговоренным на пожизненное заключение.
If nothing lasts forever, will you be my nothing? Если ничто длится вечно, станешь моим «ничто»?
You are usually given 3 wishes. Here I amWhat are your other two wishes? Обычно нам даются три желания. Я здесь… Какие будут два других желания?
Do you believe in love at first sight or should I walk by again? Ты веришь в любовь с первого взгляда, или мне следует подойти еще раз?
Come live in my heart, and pay no rent. Приходи жить в моем сердце и не плати за аренду.
I need to fаll in love, because I haven’t had any problems for a long time. Happy February 14th! Мне нужно влюбиться, поскольку у меня уже давно не было никаких проблем. Счастливого 14 февраля!
If I could, I would wrap up all my love for you and put in a gift box. But they don’t make boxes large enough! Если бы я мог, я бы упаковал всю свою любовь к тебе и положил в подарочную коробку! Но такие большие коробки не делают.
Roses are red,
Hellebores are green,
Take me to Valentine’s dinner
Or I’ll make you a scene!
Розы – красные,
Морозник – зеленый,
Пригласи меня на ужин по случаю Дня святого Валентина,
Или я закачу тебе скандал!
Love and a cough cannot be hid. Любовь и кашель невозможно скрыть.

Для тех, кто не терпит шаблонов ни в жизни, ни в любви, мы хотим предложить устойчивые выражения на английском, с помощью которых вы сами сможете составить свое неповторимое и креативное признание.

Фраза Перевод
to be divinely happy быть на седьмом небе от счастья
to sit side by side сидеть рядышком
to cuddle up to him/her прижиматься к нему / к ней
to feel at ease with him/her чувствовать себя легко с ним / с ней
to be breathless with excitement задыхаться от волнения
to bask in new love наслаждаться новыми отношениями
a moment of togetherness минуты уединения
to love someone to bits любить каждую частичку кого-либо
to steal someone’s heart украсть чье-то сердце
a match made in heaven подходящая друг другу пара (союз, созданный на небесах)
to fall in love head over heels влюбиться по уши
to have the hots for someone считать кого-либо привлекательным
to be hung up on someone быть одержимым кем-либо
to lose one’s heart to smb влюбиться в кого-то
to be on one’s mind занимать чьи-то мысли
a significant other вторая половинка

Идиомы о любви на английском

Тема любви и человеческих взаимоотношений неисчерпаема. А в нашей повседневной жизни она часто упоминается в яркой форме. «Воркуют как голубки», «влюблен по уши», «любовь слепа» – этот список можно продолжать бесконечно. Давайте рассмотрим несколько подобных идиом на английском языке. В создании текста вашей валентинки они могут оказаться совсем не лишними.

  1. To have a soft spot for someone – питать слабость к чему-либо или кому-либо из-за чувства сильной привязанности.

    Nicole easily manipulates Justin because he’s always had a soft spot for her. – Николь с легкостью манипулирует Джастином, поскольку он всегда испытывал к ней чувство сильной привязанности.

  2. To be lovey-dovey – влюбленный, томящийся от любви, ворковать как голубки.

    Hugh and Megan looked so lovey-dovey as they were skating around and smiling at each other. – Хью и Меган выглядели такими влюбленными голубками, когда катались на коньках и улыбались друг другу.

  3. Those three little words – те три заветных слова, то есть «я тебя люблю».

    Donald hasn’t said those three little words yet, so Barbara wonders if he’s going to make her a proposal. – Дональд пока еще не признался в любви, поэтому Барбара недоумевает, собирается ли он сделать ей предложение.

  4. To fix somebody up with somebody – найти для кого-то спутника (свести кого-либо с кем-либо).

    Don’t even try to fix me up with another friend of yours! I don’t like this idea. – Даже не пытайся свести меня с еще одним из твоих друзей! Мне эта идея не нравится.

  5. To pop the question – делать предложение (руки и сердца).

    Before you decide to pop the question to your girlfriend, think properly about your future. – Прежде чем вы решите сделать предложение своей девушке, как следует подумайте о своем будущем.

Можно абсолютно по-разному относиться к празднику всех влюбленных. В Саудовской Аравии, например, он официально запрещен. В Германии святой Валентин считается покровителем вовсе не влюбленных, а душевнобольных. В Голландии незамужние девушки с нетерпением ждут 14 февраля, поскольку в этот день они сами могут сделать предложение возлюбленному. А в Австрии День всех влюбленных – аналог нашего 8 марта.

Интересные факты о Дне святого Валентина

Ваша валентинка практически готова, но, чтобы проникнуться атмосферой праздника и узнать еще больше интересного об этом дне, предлагаем вам посмотреть следующее видео. Список полезной лексики облегчит ваш просмотр и расширит словарный запас.

Список полезной лексики из видео:

  • origin – источник, возникновение;
  • a bishop – епископ;
  • to be jailed – быть в заключении;
  • to be executed – быть казненным;
  • retail statistics – статистика розничной торговли;
  • awareness – осознание;
  • a buddy – друг, дружище;
  • sincerity – искренность;
  • bizarre – странный, причудливый;
  • a spouse – супруг(а);
  • to draw – вытащить, тянуть;
  • to be pinned to – быть приколотым булавкой к;
  • a sleeve – рукав;
  • to declare – объявлять, выражать;
  • a physician – врач, терапевт;
  • lost love – утраченная любовь;
  • to be purchased – быть купленным;
  • a procrastinator – человек, который откладывает что-либо, медлит;
  • a stem (of roses) – стебель, черенок.

И в завершение предлагаем вам пройти небольшой лексический тест по теме и скачать список слов из статьи.

↓ Скачать список слов и фраз по теме «Be My Valentine, или Признаемся в любви на английском» (*.pdf, 239 Кб)

Тест
Be My Valentine, или Признаемся в любви на английском
Выберите правильный вариант ответа.
Задание 1.

Can’t you see that I love you from the ... of my heart!

Задание 2.

Lionel showers his girlfriend with expensive bouquets and gifts. He has obviously ... in love head over heels.

Задание 3.

They have been dating for a year and seem to be ... happy.

Задание 4.

Bert lost his ... to Laura when he saw her dancing at the party.

Задание 5.

Tell me honestly that you feel some ... between us.

Задание 6.

After the divorce Emma had a terrible depression. But now she is ... in new love with Nigel.

Задание 7.

My brother doesn’t believe in love at first...

Задание 8.

His parents have been married for 25 years and still love each other. This is a match made in...

Задание 9.

Bruno ... my sister and follows her everywhere she goes.

Задание 10.

Rebecca eventually found ... while she was having her summer vacation in Florida.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Наталья
Наталья – опытный преподаватель. Более 15 лет она преподает английский и французский языки студентам разных возрастов и уровней знаний. За годы своей работы она убедилась, что не бывает студентов, которые не имеют способностей к языкам. Если у человека есть стремление и мотивация выучить английский язык, то ничто не станет ему преградой на пути к своей цели. А Наталья с удовольствием поможет в этом стремлении всем своим ученикам на уроках.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: