Все статьи по теме:

фразеология

Хотите узнать, что общего есть в английском языке между фразами «проще простого», «напортачить» и песней “Hit the road, Jack” нестареющего Рэя Чарльза? Тогда читайте нашу статью!

На дворе золотая осень, поэтому у изучающих английский язык появляется необходимость в изучении слов и фраз, которые связаны с этой порой года. В статье мы собрали наиболее часто употребляемые «осенние» слова и идиомы, которые вы сможете использовать в своем рассказе об осени.

«Лето — это маленькая жизнь!» Для нас всех лето — это сезон отпусков и каникул. Вы уже собрали свой чемодан в путешествие? Тогда не забудьте прихватить с собой еще и самые «теплые» идиомы этого лета на английском языке!

«15 животно — интересных идиом. 15 Animal Idioms in Use» – увлекательная статья для людей, которые хотят лучше ориентироваться среди животного многообразия идиом английского языка. Данная статья поможет вам разобраться с английскими идиомами, имеющими отношение к животному миру – со всеми этими «быками и их рогами», «раскрученными котами и котами среди голубей», а также подскажет вам, где и как лучше всего их употребить.

Английские идиомы в мире бизнеса – это целый мир, понять и проникнуть в который русскоговорящим студентам подчас очень сложно. Можно выучить грамматику, правильно произносить слова, читать и писать без ошибок. Но если вы не понимаете шуток и идиоматических выражений на английском, вы будете чувствовать себя чужаком в англоязычной среде.

В статьях наших авторов не раз описывались слова и идиомы, при помощи которых мы можем выразить чувства и эмоции. Однако в жизни иногда случаются события, для описания которых сложно подобрать нужные английские слова. В данной статье мы рассмотрим устойчивые выражения, которые помогут описать чувства, эмоции и реакцию людей на некоторые необычные жизненные ситуации.

Казалось бы, что такого примечательного в словах обозначающих еду. Ведь лимон, он, как говорится, и в Африке лимон. Но на самом деле не все так просто! Идиомы со словами, обозначающими еду, скрывают в себе много неожиданных значений. Благодаря данной статье вы сможете избежать неловких ситуаций, когда ваш знакомый пожалуется, что его автомобиль совсем лимон, а вы подумаете, что пора бы ему обратиться за психиатрической помощью.

Думаю, каждому интересен мир идиом, его красочное и сказочное многообразие, тем более, что в английском языке их великое множество. В данной статье вы сможете ознакомиться как с теоретической, так и с практической точки зрения со многими устойчивыми выражениями, в которых применимы цвета всеми любимой радуги. Их можно легко запомнить, если провести ассоциативный ряд или же успешно соотнести выражения с картинками, предложенными в статье. Предлагаю не просто прочитать, а попытаться выполнить несколько заданий, которые постепенно введут вас в курс дела, так что в конце как теоретической, так и практической части, вы сможете с уверенностью назвать хотя бы 10 идиом, наиболее запомнившихся вам.

Как правило, когда человек изучает язык, ему всё более интересно значение тех или иных крылатых фраз и выражений, и ещё более интересно, где же их можно применить. Об одной из таких идиом («a big deal») пойдёт речь в данной статье.

Преподавателям
Комфортная работа
для преподавателей английского
Нашей онлайн-школе «Инглекс» постоянно требуются ответственные и энергичные преподаватели английского для проведения индивидуальных занятий по Skype.
Узнать больше
Новые комментарии