Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Prepositional phrases. Устойчивые выражения с предлогами в английском языкеИсходя из собственного преподавательского опыта, я могу с уверенностью сказать, что работа над предлогами как ремонт: ее нельзя закончить, а можно только приостановить. Мы впервые сталкиваемся с предлогами на самых ранних этапах изучения языка, но не забываем о них и на более высоких уровнях. В этой статье мы рассмотрим устойчивые выражения с предлогами on, in, by, for, at, out of, from, to, up. Думаю, этот материал будет полезен всем учащимся от уровня Elementary до Advanced.

Употребление некоторых предлогов легко запомнить потому, что похожие по смыслу выражения употребляются с одними и теми же предлогами. К тому же, такие фразы довольно логично переводятся на русский язык, что также облегчает их запоминание.

  • for: for example, for instance – например (для примера);
  • in: in a pair of trousers, in a dressв какой-то одежде;
  • at: at breakfast, at lunch, at dinnerза какой-то трапезой, приемом пищи (но for breakfast, for lunch, for dinnerна завтрак, обед или ужин, говоря о еде).

Часто бывает так, что выражения со сходным значением (места, образа действия и т. д.) образуются при помощи разных предлогов:

  • in cash (наличными) – by credit card (кредитной карточкой);
  • by accident (случайно) – on purpose (преднамеренно);
  • at the bottom (внизу) – in the bottom of the right-hand corner of the page (в нижнем правом углу страницы);
  • by car (на машине) – on foot (пешком);
  • on holiday (в отпуске / на каникулах) – at work (на работе);
  • in a loud voice (громким голосом) – at the top of his voice (во весь голос);
  • on earth (на земле) – in the world (в мире).

Что касается выражения «на земле», тут, конечно, можно провести параллель с некой поверхностью, на которой мы живем. Соответственно, «мир» – место, в котором мы живем. То есть последняя пара выражений запомнится легко, ведь они дословно переводятся на русский язык и кажутся нам логичными. Аналогично с выражением by car нам помогает знание правил употребления предлога by: мы используем его, когда указываем на вид транспорта. Однако с большинством prepositional phrases (выражения с предлогами) этот номер не пройдет, их следует просто запомнить.

Чтобы лучше понять природу таких выражений, цель их употребления в предложении, а также узнать, что такое prepositional phrase или устойчивые выражения с предлогами в английском языке, предлагаю посмотреть следующее видео:

Как мы видим, знание и употребление фраз с предлогами помогает нам писать и читать лучше. Наш навык говорения также существенно улучшается при правильном использовании этих выражений, так как они вносят больше деталей и красок в нашу речь.

Prepositional phrases используются для указания местонахождения (location), направления (direction), времени (time), образа действия (manner), чувств (feeling), отношения говорящего к предмету обсуждения (attitude).

Предлагаем вашему вниманию таблицу с подборкой часто употребляемых выражений с предлогами on, in, by, for, at, out of, from, to, up:

on
on behalf of – от лица, от имени (кого-либо)

on condition that – при условии, что

on no account – ни в коем случае

on my own – самостоятельно

on purpose – целенаправленно, намеренно

on second thoughts – по зрелом размышлении, взвесив все еще раз

on the whole – в целом

on business – по делу

on a diet – на диете

on arrival – по прибытии

on average – в среднем

on foot – пешком

on the one hand – с одной стороны

on the other hand – с другой стороны

on line – в действии, в работе

on duty – при исполнении (служебных) обязанностей

on fire – горящий, охваченный огнем

on horseback – на лошади

on the left/right – слева (справа)

on my part – с моей стороны

on the phone – по телефону

on the screen – на экране

on holiday – в отпуске

on my side – на моей стороне

in
in conclusion – в заключение

in the west – на западе

to be in control of – контролировать, управлять

in danger – в опасности

in favour of – в защиту, в поддержку кого-либо (чего-либо); в пользу кого-либо (чего-либо)

in general – в общем

in other words – другими словами

in time – вовремя

in cash – наличными

in a uniform – в униформе

in a dress – в платье

in haste – в спешке

in German – по-немецки

in pencil – карандашом

in a group – группой

in addition to – вдобавок к

in answer to – в ответ на

in future – в будущем

in the news – в новостях

in pairs – парами

in a loud voice – громким голосом

in this respect – в этом отношении

by
by accident – непреднамеренно

by heart – наизусть

by chance – случайно

by mistake – по ошибке

by the way – кстати

by bus – автобусом

by sea/land/air – морем / по суше / по воздуху

by example – по примеру (образцу)

by sight – на глаз

by means of – посредством

by no means – никоим образом не; ни в коем случае не

by chеque – чеком

day by day – с каждым днем, день ото дня

by Mozart – (написано) Моцартом

by air mail – авиапочтой

by e-mail – электронной почтой

by fax/phone – факсом (телефоном)

by far – явно, общепризнано, безоговорочно

by the rules – по правилам

by the arm – за руку (взять)

by telepathy – с помощью телепатии

by hand – вручную

for
for a change – для разнообразия

for ages – целую вечность

for breakfast – на завтрак

for fear of – из боязни

for fun – ради забавы

for pleasure – ради удовольствия

for good – навсегда; ради, на благо

for granted – как должное

for ever – навсегда, навеки

for luck – на счастье

for life – на всю жизнь

for nothing – зря, даром

for sale – на продажу

for short – для краткости, сокращенно

for a walk – на прогулку

for a while – на какое-то время

for now – пока что

for birthday – на день рождения

for better or worse – к лучшему это или нет; так или иначе

for my sake – ради меня

for the moment – пока что

at
at all times – во все времена

at first sight – с первого взгляда

at the moment – в данный момент

at the age of – в возрасте

at the beginning – в начале

at breakfast – за завтраком

at the bottom of – внизу

at the bus stop – на автобусной остановке

at dawn – на рассвете

at sea – в полном недоумении, в растерянности

at the corner – в углу

at last – наконец-то

at the door – у двери

at the end – в конце

at first – сначала

at once – сразу

at home – дома

at arm’s length – на расстоянии вытянутой руки

at least – по крайней мере

at the same time – в то же время

at times – иногда

at daybreak – на рассвете

at work – на работе

out of
out of order – испорченный, не в порядке

out of favour – неугодный, не в почете, не в чести

out of the way – не по пути, в стороне

out of touch – потерявший связь

out of the wood – быть вне опасности

out of work – безработный

out of breath – запыхавшийся

out of control – неконтролируемый

out of danger – вне опасности

out of date – устаревший

out of doors – снаружи, на улице

out of luck – не везет

out of money – без денег

out of print – распроданный; разошедшийся (товар)

out of sight – великолепно, прекрасно

out of tune – фальшиво, не в унисон

out of earshot – вне слышимости

out of time – несвоевременно

from
from now on – отныне

from A to B – из точки А в точку Б

from bad to worse – от плохого к худшему (говорится о ситуации, которая усугубляется)

from place to place – с места на место

from time to time – время от времени

from morning to night – с утра до ночи

from my point of view – с моей точки зрения

up
up to date – современный

up to you – на твое усмотрение

up and down – вверх и вниз

up till/until – до (какого-то момента)

up the hill – вверх по холму

up the spout – в безнадежном положении

up to no good – не иметь на уме ничего хорошего

up and about – быть на ногах, поправиться после болезни

to
to some extent/degree – до некоторой степени

to the point – относящийся к делу

to my surprise – к моему удивлению

to your benefit – к вашей выгоде

to our amazement – к нашему изумлению

to your health – за ваше здоровье

to some purpose – небезрезультатно, с некоторым успехом

Сложные случаи употребления предлогов в устойчивых выражениях

  1. In the beginning или at the beginning?

    Предлог at используется со словом beginning, когда мы говорим о начале чего-то (истории, книги, программы и т. д.):

    He fell asleep at the beginning of the performance. – Он заснул в начале представления.

    Что касается предлога in, он используется в составе фразы in the beginning, которая имеет то же значение, что и вводная фраза at first/firstly, – «сначала», «сперва». После in the beginning мы не используем предлог of:

    In the beginning, he was shocked but then he got used to the idea. – Сперва он был шокирован, но затем свыкся с этой идеей.

  2. At the end или in the end?

    С этими двумя фразами действует тот же принцип, что и с предыдущей парой. Предлог at используется со словом end, когда мы говорим об окончании чего-либо:

    Jane understood who the criminal was at the very end of the detective story. – Джейн поняла, кто был преступником, в самом конце детектива.

    Предлог in используется в составе фразы in the end, которая имеет то же значение, что и finally, – «в конце концов», «в конечном счете». После in the end мы не используем of:

    In the end, you will see that I was right. – В конце концов ты поймешь, что я была права.

  3. By bus или on the bus?

    Предлог by употребляется с названием определенного вида транспорта, когда мы говорим, каким способом любим путешествовать: на машине, поезде, самолете и т. д.

    I like to travel by car because it’s fast and comfortable. – Я люблю путешествовать машиной, потому что это быстро и удобно.

    Мы используем предлог on, говоря об определенном путешествии или направлении, а также в том случае, когда мы указываем, что находимся в транспортном средстве.

    I met my husband-to-be on a train. – Я встретила своего будущего мужа в поезде.

  4. Made of, made out of или made from?

    Мы используем made of, когда очевидно, из чего именно сделана вещь:

    The bag is made of leather. – Сумка сделана из кожи.

    Мы используем made out of, обращая особое внимание на то, из чего сделана вещь:

    – Is the chain fake? – Цепочка поддельная?
    – Are you kidding?! It’s made out of pure gold. – Шутишь?! Она сделана из чистого золота.

    Мы используем made from, называя ингредиенты, из которых было что-то сделано, а также, когда состав неочевиден:

    The dish is made from minced meat, vegetables and cheese. – Блюдо сделано из фарша, овощей и сыра.

  5. For example или by example?

    Всем известно устойчивое выражение for example – например:

    I like fruit. For example, oranges and apples – Я люблю фрукты. Например, апельсины и яблоки.

    By example означает «на примере» (кого-то или чего-то), «по образцу»:

    I did the task by the example which was given. – Я сделал задание по данному образцу.

В завершение предлагаем вам выполнить тест на prepositional phrases и скачать таблицу устойчивых выражений с предлогами в английском языке.

↓ Скачать таблицу устойчивых выражений с предлогами в английском языке (*.pdf, 212 Кб)

Тест недоступен для мобильных устройств.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
comments powered by HyperComments