Новым фразовым глаголом английского языка, который подлежит рассмотрению, является get. У этого слова отнюдь не меньше значений, чем у предыдущих глаголов. Я бы сказала, даже намного больше. Изучая этот фразовый глагол «get», как неправильный, мы запоминаем лишь первое его значение – получить, обрести. Но это лишь частичка того айсберга, который можно попытаться рассмотреть целиком, если открыть словарную статью этого слова или покопаться в словаре фразовых глаголов, чем мы и будем сейчас заниматься.

Значения фразового глагола get

Сколько же значений фразового глагола get нам удастся насчитать?

  1. Get about/around – разъезжать, передвигаться; распространяться. Глагол с первым предлогом для британского английского, а со вторым – для американского. Также присутствует сочетание get around to для обоих вариантов английского. Значение этого фразового глагола get — собраться (сделать что-то), добраться постепенно (например, до невыполненной работы), дойти (о руках).

    The news got about that he was ready to marry her. – Распространилась новость, что он был готов жениться на ней.

    She gets about with a stick. – Она передвигается с палкой.

    I get about quite a lot, working for this international company. – Работая на эту международную компанию, я много езжу.

    I finally got around to meeting her yesterday. – Я наконец встретился с ней вчера.

    I’ll get around to it. – Я как-нибудь этим займусь.

  2. Get across – четко изложить (мысль), убедительно объяснить, донести; преуспеть.

    The speaker got his point across. – Выступающий четко изложил свою точку зрения.

    Sometimes it’s quite difficult to get the jokes across the footlights. – Иногда очень тяжело донести шутки до зрительного зала.

  3. Get ahead – преуспевать, процветать, добиваться успеха.

    In order to get ahead, you should work a lot. – Чтобы добиться успеха, тебе нужно много работать.

  4. Get along – ладить, жить, преуспевать, обходиться, справляться. Этот вариант фразового глагола get наиболее распространен в американском варианте английского языка. В британском варианте более употребителен get on с данным значением.

    I can’t get along with my mother-in-law. – Я не могу поладить (ужиться) со своей тещей.

    I wonder how she’s getting along with her duties. – Интересно, как она справляется со своими обязанностями?

    How will she get along without him? – Как она будет жить без него?

  5. Get at – добираться (до чего-либо), нападать (на кого-либо), выяснить, понять (что-либо), подкупать, намекать.

    What are you getting at? – На что ты намекаешь?

    She was not easy to get at. – К ней было трудно подступиться.

  6. Get away – сбежать, убежать; отправиться (куда-либо), увезти; уйти, уходить; выйти сухим из воды, остаться безнаказанным.

    He shouldn’t tell you lies. Don’t let him get away with it. – Он не должен был врать тебе. Не позволяй ему выйти сухим из воды.

    The prisoner got away. – Заключенный сбежал.

    We got him away to the mountains. – Мы увезли его в горы.

  7. Get back – вернуться, получить назад; отомстить; возместить (ущерб); критиковать.

    By the time we got back home, she had already slept. – Когда мы вернулись домой, она уже спала.

    I’d better get back to work. – Я лучше вернусь к работе.

    I’ll get back at him one day! – Когда-нибудь я ему отомщу.

    If I give him some money, I will never get it back. – Если я дам ему немного денег, я никогда их не получу обратно.

  8. Get back to – связаться позднее, сообщить, дать знать; снова начать делать что-либо.

    Anyway I’d better get back to work. – В любом случае мне лучше вернуться к работе.

    She’ll get back to you later with her composition. – Она свяжется с тобой позже по поводу своего сочинения.

  9. Get behind – отставать (в движении, учебе).

    You don’t attend lectures. Are you going to get behind? – Ты не ходишь на лекции. Ты хочешь отставать в учебе?

  10. Get by – продолжать жить (несмотря на трудности); выйти из положения; проходить.

    Thanks, but I can get by without your help. – Спасибо, но я обойдусь и без твоей помощи.

    Please, let me get by. – Пожалуйста, дайте мне пройти.

    You’ll never get by with it. – У тебя это не выйдет.

  11. Get down – проглатывать; снимать (с полки); спуститься, слезть; записывать; утомлять, угнетать; расстроить.

    All this mistrust is really getting me down. – Все это недоверие действительно расстраивает меня.

    I got a book down from the shelf. – Я сняла книгу с полки.

    The baby couldn’t get the pill down. – Ребенок не мог проглотить таблетку.

    Are you getting down everything I’m telling you? – Ты записываешь все, что я тебе рассказываю?

  12. Get down to – приступать, приниматься за что-то.

    It’s time we got down to work. – Нам пора приниматься за работу.

  13. Get in – близко познакомиться (с кем-то); входить, сесть; вернуть (долги); нанести удар; убирать (урожай); входить; присоединяться, поступать (куда-либо); быть выбранным и т.д. (значение этого фразового глагола get много).

    They got the crops in. – Они убрали урожай.

    Did your daughter get in? – Ваша дочь поступила?

    He got in one with his right. – Он нанес удар правой (рукой).

    We didn’t get in to the concert. – Мы не попали на концерт.

  14. Get into – войти, прибыть; надеть (одежду); привыкнуть к чему-либо, овладеть чем-либо.

    How did you get into politics? – Как ты начал заниматься политикой?

    At last she got all her shoes into the suitcase. – Наконец она втиснула все свои туфли в чемодан.

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #1 на употребление фразовых глаголов в английском языке».