Onomatopoeia. Звукоподражание в английском языке

Когда ребенок только учится говорить, одними из первых его слов становятся ономатопеи, они же слова, подражающие звукам. Ведь малышу намного легче произнести «мяу», чем слово «кошка». Конечно же, когда мы учим иностранный язык, мы начинаем совсем с других вещей, и звукоподражание – один из последних пунктов в нашем списке. Но это совсем не делает его менее интересным. Предлагаем вам послушать забавную песенку под названием Onomatopoeia и выучить несколько новых слов.

Список слов из видео:

  • achoo – апчхи;
  • honk – бип (звук автомобильного гудка);
  • flick – щелк (щелчок);
  • pow – бух;
  • vroom – рев автомобиля;
  • bash – бам (бить);
  • to crank – трескаться;
  • to crash – ломать(ся), разрушать(ся);
  • to screech – взвизгивать;
  • to slap – шлепать, давать пощечину;
  • to smack – чмокать;
  • to sniff – сопеть;
  • to swoosh – крутиться;
  • to whack – сильно ударить.

Что сказала утка?

Важно понимать, что в разных странах мира разные слова используются для передачи «речи» животных. Наглядным примером является сайт bzzzpeek.com, где носители языка воспроизводят животные звуки. Некоторые из них кажутся абсолютно нереалистичными. Иногда даже хочется воскликнуть: «Ну уж нет, собаки так не лают!» Интересная пародия на «речь» европейских животных показана в сериале The Family Guy (в русском варианте «Гриффины»).

Иностранные кошки на наше привычное «кис-кис» не откликаются. Словацких кошек нужно подзывать с помощью psps, японских – oydeaoydea, французских – budybudy, а английских – kirikiri. В целом, кошачья речь достаточно разнообразна. Они могут и мяукать (meow), и шипеть (hiss), и сердито ворчать (snarl), а некоторые храпят (snore) во сне. А когда кошки засыпают, они часто мурлычут (purr), как в английской детской песенке Soft Kitty, ставшей популярной благодаря сериалу «Теория большого взрыва».

Список слов из видео:

  • clockwise – по часовой стрелке;
  • counterclockwise – против часовой стрелки;
  • cozy – уютный;
  • to rub – втирать;
  • to smell funny – странно пахнуть.

Но вернемся к нашим баранам. Они, кстати, блеют (baa/bleat), свиньи хрюкают (grunt/oink), кони ржут (neigh) и фыркают (snort), коровы мычат (moo), куры кудахчут (cluck), петухи кукарекают (cock-a-doodle-doo/crow), утки крякают (quack), гуси гогочут (gabble), мыши пищат (squeak). А вот английские собаки, когда лают (bark), «говорят» совсем не «гав», а woof и bowwow. Еще они могут рычать (growl).

Что касается диких животных, то слоны трубят (trumpet), волки воют (howl), лоси ревут (bellow), львы рычат (roar). Птицы чирикают (chirp) и щебечут (tweet). Отсюда и название популярного сайта Twitter, и его логотип в виде птички. И только рыбам нечего сказать. Они молчат (keep silent).

Не забудьте скачать полную таблицу о звукоподражании в животном мире.

↓ Скачать список слов по теме «Звукоподражание в животном мире» (*.pdf, 186 КБ)

Чавкайте на здоровье

Примеры ономатопеи очень часто встречаются при готовке еды. Кастрюлями можно брякать (clang). Еда может потрескивать (crackle) или шипеть (sizzle) на сковородке, а растительное масло – разбрызгиваться (splatter).

Во время приема пищи люди могут кусать (nibble), жевать (munch), жадно глотать (gobble) и грызть (crunch) еду. Если же поесть не удается на протяжении долгого времени, наш желудок урчит (growl/rumble/gurgle). В некоторых странах признаком того, что еда вам нравится, является чавканье (chaw). Но, в англоязычных странах это по-прежнему плохой тон, как и жевание (chewing) жвачки или лопание (popping) при этом пузырей.

После еды часто хочется пить, но наливая воду в стакан, постарайтесь не расплескать (splash) и не пролить (spill) ее. Если вы решите выпить кока-колы, при открытии бутылки она зашипит (fizz), поэтому такие напитки и называют fizzy drinks. А если вы будете пить слишком быстро, то начнете икать (hiccup).

Как звучат люди

Существует большое количество ономатопей, связанных с голосом и звуками, которые мы воспроизводим. Когда мы встречаем друзей, то болтаем о том о сем (chatter) или «трещим» (jabber). Некоторые из нас заикаются (stutter) или шепелявят (lisp). Иногда в разговоре мы невнятно бормочем (murmur), мямлим (mumble), а иногда кричим (bawl) и даже извергаем ругательства (belch).

Бывает, шепчем (whisper) секрет кому-нибудь на ухо, а он выбалтывает (blurt) его другим. Когда у нас хорошее настроение, мы напеваем про себя (hum), иногда хлопая (clap) в ладоши или щелкая (snap) пальцами.

Когда нам весело, мы хихикаем (giggle), смеемся (laugh), ухохатываемся (yock) или чуть не лопаемся со смеху (crack up). Мы визжим (yaup/yawp) от восторга. А иногда ворчим (grumble), если чем-то недовольны. Или ноем (whine). Когда нам грустно, мы печально вздыхаем (sigh), всхлипываем (sob), плачем (cry) и стонем (moan) от бессилия.

Когда мы болеем, то начинаем чихать (sneeze) и кашлять (cough), а еще шмыгать носом (sniffle) и сморкаться (blow).

Конечно же, ономатопею используют и в рекламе. Самым популярным примером является песенка из рекламы таблеток Alka-Seltzer. “Plop-plop, fizz-fizz, oh what a relief it is!” – «Бульк-бульк, ши-ши, облегчение ощути!»

Вы можете скачать список всех слов, упомянутых в статье, по теме «Звукоподражание в английском языке».

↓ Скачать список слов по теме «Звукоподражание в английском языке» (*.pdf, 204 КБ)

Ну что, проверим себя? Предлагаю сделать это с помощью простого теста.

Тест
Звукоподражание в английском языке
Выберите правильный вариант ответа
Задание 1.

The young girl ... her lips and spoke rudely.

Задание 2.

After making a rude remark, Jade ... her fingers and rolled her neck.

Задание 3.

Most cats ... if you pet them behind the ears.

Задание 4.

The kind man shared his bread with the ... ducks.

Задание 5.

Billy will cry if you ... his balloon.

Задание 6.

If you see anyone coming, ... your horn.

Задание 7.

The wolves ... at the moon.

Задание 8.

As Tom got closer, the dog began to ... .

Задание 9.

Birds ... long before Twitter did.

Задание 10.

If you’re going to ... , please cover your mouth.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Алина
Энергичная и позитивная Алина влюблена в английский язык с самого детства. Своим энтузиазмом и обширными знаниями она с удовольствием делится со своими учениками вот уже более трех лет. Алина легко находит общий язык не только со студентами, но и с иностранцами: она знает 5 языков! Сейчас Алина преподает английский по Скайпу в нашей школе и будет рада видеть вас в числе своих студентов.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: