Как правильно выбрать языковую школу для ребенка?

Побывав по другую сторону процесса обучения, я хочу поделиться некоторыми важными деталями, на которые стоит обратить внимание родителям, желающим найти хорошие курсы иностранного языка для своих детей.

Во-первых, скажу прямо, не стоит ожидать быстрых, стабильно хороших результатов. Если уж вы решили вкладывать деньги в иностранный язык для своего чада, то будьте готовы к тому, что инвестиции такого рода придется делать в течение нескольких лет.

Во-вторых, к сожалению, несмотря на огромное количество новых, внешне привлекательных методик, чудес не бывает. Есть уже накопленный опыт, позволяющий сделать практические выводы.

Могу сказать точно, что наилучший возраст для специального обучения детей иностранным языкам — 3 года. Объясню почему. Естественное двуязычие приобретается ребенком с самого рождения только в том случае, если все его время бодрствования разделить пополам и уделять одну половину русскому языку, а вторую – иностранному. Например, мама говорит только по-русски, а папа – только по-английски. Если одному из языков уделять больше времени, то он начнет доминировать. К трем годам ребенок готов учиться и воспринимать иностранный язык через игру, поэтому именно в этом возрасте самое время начинать специальное обучение в языковой школе. Начав ранее, вы, конечно, даете ребенку хороший старт для развития и адаптации в коллективе, но усвоить иностранный язык на занятиях в полной мере, он не сможет. Стандартных двух-трех уроков в неделю для этого слишком мало.

Детский центр в Киеве, где мне довелось преподавать, а впоследствии курировать отдел иностранных языков, набирал детей с трех лет в группы по изучению английского, французского и немецкого. Мы предлагали европейские языки в комплексе, т.е. все три одновременно для каждого ученика. Беспереводная методика, еще очень новая в 2003 гарантировала, что дети начнут свободно общаться на вышеперечисленных языках уже в возрасте 9 лет. Звучало заманчиво. Нас, молодых преподавателей, обучили методу. В его основе лежит правило – дети не должны знать, что преподаватели говорят и понимают по-русски. Таким образом, в школе создавалась естественная коммуникативная среда. Почему это так важно? Для детей не понятно, когда человек, общавшийся с ними на родном языке, вдруг переходит на другой. Наверное, сами сталкивались с такой ситуацией дома. Практика показала, что дети просто начинают капризничать. Лучше, если на иностранном языке с ними начнет говорить новый человек.

Дети привыкают к тому, что в языковой школе с преподавателем у них есть свой, особенный, «кодовый» язык, на котором так интересно играть в разные игры, петь песенки, знакомиться со сказочными героями. Помню случай, когда ко мне подошла мама одного ученика с просьбой показать ей «именно того Вашего Питера Пэна». Долго смеялась, когда увидела, что Питер Пэн — это всего лишь картонная куколка. И особенным он оказался, потому что с ним у ребенка сложилось свое личное общение.

Большой плюс беспереводной методики состоит в том, что языковой барьер рушится моментально. Дети практически сразу свободно ощущают себя в новой среде и не боятся людей, говорящих «не по-русски». Ребенок, имеющий опыт общения с такими людьми, будет абсолютно комфортно чувствовать себя за границей. Расскажу еще одну историю. Два семейства (наши клиенты) поехали во Францию. Никто из взрослых не говорил по-французски. На их беду в провинциальном французском ресторанчике никто из персонала не понимал по-английски. Из трудной ситуации помогли выйти дети! Они смогли сделать заказ для всех! Родители были в восторге, а семилетние полиглоты горды собой!

Отмечу, что действительно, те терпеливые клиенты, которые решили идти к цели от начала до конца, достигли желаемых результатов. Мои самые старшие ученики в этом году идут в 6 класс, им 11 лет. Мы и сейчас встречаемся и говорим по-английски на разные темы. В поездках они знакомятся с новыми людьми, языки только помогают, и их круг общения быстро растет.

«Говорительный» прорыв наступает в возрасте 5-6 лет, когда дети начинают строить свои собственные фразы на основе всего выученного. Конечно, чем чаще ребенок слышит иностранную речь, тем лучше его результаты. Желательно, чтобы занятия в языковой школе проводились 3 раза в неделю. Два – это минимум.

Если вы отдали ребенка в языковую школу в 3 года, то знайте, что цель первого года обучения — научить ребенка понимать и правильно реагировать на иностранную речь. Зачастую, дети сами повторяют слова и небольшие фразы. Родители начинают замечать, что их ребенок, самостоятельно играя дома с игрушками, лопочет что-то на иностранном. Вот, уже с четырех лет целью становится говорение. Если на занятии ведутся интересные игры, будь то на английском или на любом другом иностранном языке, то ваш малыш начнет активно участвовать. Как правило, в игре вводятся определенные речевые структуры, которые отрабатываются незаметно для детей. Если у вас возникает желание помочь ребенку в изучении языков, то дома вы можете вместе посмотреть мультик или почитать интересную книжку. Однако, помните, что здесь важно не перегнуть палку. Пусть учеба остается удовольствием.

Еще несколько слов о методиках для дошкольников. Безусловно, чтение и письмо являются очень важными, однако в языковой школе для самых маленьких эти аспекты не должны доминировать. Практика показывает, что чтению и письму их отлично обучат в общеобразовательной школе. Дошкольный возраст – наилучший возраст для устранения языкового барьера, поэтому именно говорение должно преобладать на занятиях в выбранной вами школе.

Конечно, нужно помнить, что обучить иностранному языку ребенка – это совместная работа преподавателей и родителей. Постарайтесь открыть для ваших малышей максимальное количество возможностей проявить свои таланты. А вдруг у вас в семье растет полиглот?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Ирина
Ирина часто бывает за границей и каждый раз убеждается, что английский язык жизненно необходим любому современному человеку. Ирина преподает английский и французский языки, занимается составлением программ обучения и учебных материалов. Имеет сертификат TOEFL. Студенты Ирины радуют ее своими достижениями и целеустремленностью, а она создает для них дружелюбную атмосферу на уроках и мастерски передает свои знания живого английского языка. Ирина преподает английский по Skype в нашей школе.
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: