Как бы банально это не звучало, наше здоровье зависит от нашей жизни и наоборот. Сама тема «Здоровье» является одной из самых актуальных в любые времена и эпохи, ведь именно хорошее здоровье способствует долгой и полноценной жизни. О здоровье говорят люди всех стран и всех национальностей. Постоянно появляются какие-то эпидемии, человечество пытается изобрести лекарства от неизлечимых болезней, да и в целом, мы каждый день сталкиваемся со случаями, в которых нам помогают знания о применении тех или иных лекарствах при заболеваниях и повреждениях, а также навыки неотложной помощи пострадавшим. Тема «Здоровье на английском языке» должна быть обязательно изучена теми, кто постигает этот иностранный язык и желает ориентироваться хотя бы в основных медицинских понятиях. Еще одна статья, посвященная этой теме, называется «Медицина на английском языке»
Какие бывают симптомы, и что может случиться с человеком?
Прежде всего, запомните, что по-английски здоровье будет звучать как health. В осенне-зимний период, включающий дождливую и промозглую погоду, люди часто простуживаются (catch cold) и начинают кашлять (cough). У них может болеть горло (sore throat) и подниматься температура (temperature / fever). Головная боль (headache) и насморк (running nose / cold) тоже не являются исключениями. В этих и других случаях мы говорим, что человек заболел (feel sick / ill) и чувствует себя отвратительно (feel like death / warmed up). А вероятной болезнью (illness) может являться грипп (flu). Болезнь еще именуют словом disease, но это уже что-то достаточно серьезное и вполне возможно опасное для человека. Кстати, со всеми выше указанными симптомами, и другими, представленными ниже, будет употребляться глагол have got в значении «у меня… (симптом)».
Помимо головы может болеть живот (stomachache), а также любая другая часть тела. В данном случае достаточно легко сказать, что именно болит. Нужно лишь знать названия частей тела по-английски и присоединять к ним слово ache – боль, например, как головная боль – headache. Боль в груди прозвучит как chest pains. Если вы ударились обо что-либо рукой, то на ней появится синяк (bruise). В то же время набитый глаз – это black eye. Сыпь на лице имеет название spots, а вот на других частях тела это уже будет rash. Шишку будем именовать как lump. Безусловно, хоть раз в жизни каждый из нас сталкивался с диареей (diarrhoea), запором (constipated), расстройством желудка (indigestion), болью в суставах (painful joints). Не обходимся мы и без переломов (fracture) и кровотечений (bleeding).
Поход к доктору
Тема «Здоровье на английском языке» подразумевает и знание лексики для обращения к врачу (consult a doctor), а также умение понять и применить те советы и лекарства (remedies/medicine), которые он рекомендовал. На приеме у врача вы можете рассказать, как вы себя чувствуете: кружится ли голова (feel dizzy), задыхаетесь ли вы (feel breathless) или вас знобит (feel shivery), а может, вы теряете сознание (feel faint), или потеряли голос, аппетит (loose voice, appetite)? Вам также нужно рассказать о том, что именно у вас болит. Для этого используйте глагол hurt (причинять боль). Доктор осмотрит вас (examine), измерит давление (blood pressure), поставит диагноз (diagnosis). Болезней очень много, мы возьмем только те, которые на слуху: ветрянка (chickenpox), паротит (mumps), пневмония (pneumonia), язва (ulcer), вирусная инфекция (infectious disease). Из очень серьезных заболеваний запомните рак (cancer), ВИЧ (HIV) и СПИД (AIDS), инфаркт (heart attack).
Стараемся вылечиться и оставаться здоровыми
Самое приятное в теме «Здоровье на английском языке» — это рассказ о лекарствах и способах поддержания здоровья. Вам могут выписать таблетки или микстуры (pills and potion), могут назначить перевязки (bandage), гипс (plaster) и уколы (injections), а вероятно и операцию (operation). А кому то хватит и постельного режима (total bed rest). Следуйте рекомендациям врача и очень скоро вы снова почувствуете себя в добром здравии (as fit as a fiddle)! Не забывайте, что здоровье дороже денег (Good health is above wealth)!
7 комментариев к «Тема здоровье в английском языке»
Оставить комментарий к «Тема здоровье в английском языке»
Рекомендуем ознакомиться с правилами комментирования в блоге.
ТАКОЙ ОТЛИЧНЫЙ САЙТ!!!!!!МНЕ ПОНРАВИЛОСЬ!!!!!!СПАСИБО***
Здравствуйте Виктория! я написала небольшое сообщение на тему Мое посещение в больницу.Не могли бы вы указать на мои ошибки =) заранее спасибо)
1. If I caught cold, have a splitting headache, have a clogged nose, cough, are running high temperature, I must go to the policlinic.
2. First, I come to the registry.
3. At the registry, I am asked my name, age, address and place of study.
4. Then me write out pass to the doctor.
5. My pediatrist is Chukreeva.
6. I occupy turn to get on reception.
7. The nurse asks the purpose of my visit, the doctor listen to out heart and lungs.
8. To make a diagnosis the doctor looks down my throat and takes temperature.
9. She writes out a prescription for some medicines and fix date of next reception.
10. If we follow the doctor’s orders, us get better; if we disobey the doctor, us may get worse.
11. We must obey the doctor, if we want to get better.
1. Если я простудилась, имею раскалывающуюся головную боль, имею забитый нос, кашель, повышенную температуру, я должна пойти в поликлинику.
2. Сначала я прихожу в регистрацию.
3. В регистратуре у меня спрашивают мое имя, возраст, адрес и место учебы.
4. Затем мне выписывают талон к врачу.
5. Мой педиатр — Чукреева.
6. Я занимаю очередь, чтобы попасть на прием.
7. Медсестра спрашивает цель моего визита, а врач слушает сердце и легкие.
8. Чтобы поставить диагноз врач смотрит мое горло и измеряет температуру.
9. Она выписывает рецепты для нескольких лекарств и назначает дату следующего приема.
10. Если мы слушаемся доктора, нам станет лучше; если мы не слушаемся его, нам станет хуже.
11. Мы должны повиноваться доктору, если мы хотим поправиться.
Здравствуйте, Екатерина. Я бы изменила следующее:
1. When I catch cold, I have….(headache, nose, cough)…The temperature is high. I must go to the doctor.
2. …I go to the reception desk.
3….they ask/write down my name…and where I’m studying.
4. Then I go to the doctor
5. My pediatrician…
6. I reserve a place in a queue and wait until they call me.
7. …doctor examines me
8. examines my throat and takes my temperature
10. …we will feel better. If we don’t follow…we will feel worse
11. to recover
Большое спасибо Вам за этот сайт. Как преподаватель нахожу много интересной и полезной информации.
Здравствуйте, Михаил. Спасибо за ваш отзыв.
Добрый вечер. Будьте добры, объясните пожалуйста подробно(!) и доступным языком, в чем различие этих слов?
1. Disease.
2. Illness.
3. Sickness.
Добрый день, Дмитрий!
Хотя эти слова иногда ошибочно используют как абсолютные синонимы, разница между ними есть. Для начала рассмотрим слова «illness» и «disease».
«Illness» означает болезнь, как состояние тела, т.е. состояние «нездоровья», в свою очередь «disease» означает конкретные виды заболевания (грипп, воспаление легких и т.д.). Именно по этой причине мы можем сказать critical illness and transmitted disease но не наоборот.
«sickness» может означать как болезненное состояние так и конкретный вид заболевания, но более часто выступает в третьем значении — «тошнота»
Для того чтобы лучше понять разницу между этими словами, Вы можете воспользоваться словарем словосочетаний (Collocation Dictionary), чтобы увидеть в каких сочетаниях чаще всего выступает одно либо другое слово