Вы часто путешествуете? Если да, вы, вероятно, прекрасно разбираетесь в материале этой статьи. Ведь она посвящена словам, словосочетаниям и выражениям, которые могут вам пригодится, если вы захотите совершить трапезу в одном из зарубежных ресторанов или кафе. Учимся выбирать заведение и читать меню.
← Вернуться к полной версии записи «Английский язык в ресторане»…
19 комментариев к «Английский язык в ресторане»
Оставить комментарий к «Английский язык в ресторане»
Рекомендуем ознакомиться с правилами комментирования в блоге.
Прежде всего, я хочу Вас поблагодарить за то, что вы делитесь своими знаниями, и сказать, что у Вас интересные статьи.
Но, как мне кажется, они были бы ещё лучше, если бы Вы дополнили статьи устойчивыми выражениями, фразовыми глаголами, используемыми в ресторане. Спасибо за помощь в изучении англиского языка!
Здравствуйте, Игорь. Вот некоторые выражения, которые вы можете встретить в этой области:
To eat out — поесть в ресторане, кафе;
Let’s go out for a slap up dinner — Давай пойдем поедим как следует;
I’m just a bit peckish — Я слегка проголодался;
The food was fusion — Меню было смешанным;
A good fry up/full English breakfast — классический английский завтрак;
Service not included — К указанной сумме надо прибавить чаевые;
I’m absolutely stuffed — Я наелся досыта;
To hand round — раздавать, разносить (еду, напитки);
To top up — доливать, наполнять;
To go with — подходить, гармонировать;
To make mouth water — соблазнять (о блюде), разжигать аппетит;
абАлденные статьи!! 8) оочень нравитца читать! спасибо Виктория!!!!!!!
продолжайте писать подобные материалы, у вас это очень хорошо получается!! :)
Ольга, спасибо за ваш отзыв.
Вот что интересно, все статьи и рекомендации по посещению ресторанов на английском языке это о ресторанах с официантами, вилками, тарелками заказом каких то изощренных блюд и т.д. Но вот когда у меня ребенок собирался поехать с футбольной командой в Европу (страна не важна, так как везде либо национальный язык либо английский) он мне задал вопрос: «Папа, а как заказать что либо в Макдональдзсе?» и это был шок, сам я в Европе обычно питаюсь в кафе и это точно не фастфуд, и я не знал что ответить. Если Вас не затруднит, не могли бы Вы раскрыть этот вопрос, заранее спасибо.
Здравствуйте, Сергей. Следующие ресурсы должны помочь вам в вопросе, касающемся заказа чего-либо в Макдональдсе или любом другом ресторане быстрого питания:
— http://www.kinglishschool.com/conversation/con_order.htm
— http://www.youtube.com/watch?v=KIXPSykQ5fk
— http://www.youtube.com/watch?v=12epxkmKhrI&feature=relmfu
— http://www.youtube.com/watch?v=JG9ISJYAsvE&feature=related
— http://www.youtube.com/watch?v=NCLfnH3ekRI&feature=related
Добрый день, Виктория!!! Посмотрите, пожалуйста,текст! Заранее большое Вам спасибо!
Many people love to eat delicious food. I like cook and eat many different dishes. For example, I like cooking macaroni (как будет «макароны по-флотски»?). I boil them in beef broth, next I roast them with meet and tomatos. I love cakes, but I do not cook them at home — we have a bad oven. I like pancakes and bake them on the pan. My family eat them with honey or sour cream. Generally I prefer healthy food, but it is cooking so many time.
Здравствуйте, Ольга. Вот небольшие корректировки:
— I like to cook
— понятия «макароны по-флотски» нет в английском языке. Вы должны просто описать это блюдо, указывая, что это макароны с мясом.
— говяжий бульон — beef cook water (альтернатива)
— my family eats
— but it is cooking so many time. — не поняла, что вы хотели сказать?
Виктория, спасибо за ответ!
«but it is cooking so many time. – не поняла, что вы хотели сказать?»
(Я предпочитаю здоровую пищу), но ее приготовление занимает много времени.
Как сказать правильно?
Ольга, вот как нужно перевести это предложение: It takes me quite a lot of time to cook healthy food.
Огромное спасибо!)
Очень много полезной информации =)
Только мне кажется,что было бы неплохо включить в эту статьют ещё и такое слово как «счёт» (как,кстати,он будет по-английски =) )
Здравствуйте, Аnn.
Счёт — bill.
Ещё немного информации про ресторан, кафе или бар здесь http://engblog.ru/cafe-bar-restaurant
О,большое спасибо!
Почитаем =)
I am writing to apply for the position of waitress which was advertised in this week’s edition of the «work». This is something I can do and feel it is perfectly ideal for me.
I am 16 years old and I want my pocket money. For this reason I would get a job in a restaurant.
I finished second school.I good speak in russian I also speak some French. I love to cook. I can serve menus, make recommendation and answer questions that are related to food available in the menus. Also I can mix drinks if there is requirement. I am described by my teachers as a hardworking,confident, reliable and energetic person. I can assure you that I am the right candidate for the post and would like to meet you if possible and discuss on this more.
I would be available for interview at any time.I enclose a copy of my CV. I look forward to hearing from you. Thank you so much for your time and consideration.
пожалйста можете проверить
Здравствуйте, Юляшка. Я бы скорректировала так:
— …and I feel
— I want to earn money.
— For that reason I’d like to get
— secondary school
— I speak good Russian and I know some French
— ..if it’s required
— My teachers describe me as…
— …and discuss this
— for the interview
— последнее предложение лучше убрать
помогите пожалуйста срочно надо
Здравствуйте, не подскажите какие слова или выражения на английском могут пригодиться при работе официанткой?
Здравствуйте, Виктория. Хотела бы узнать, сколько стоят ваши занятия английским по скайпу?
Здравствуйте, Дарья!
Вы можете ознакомиться с этой информацией тут:
http://engblog.ru/skype-lessons