Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Самые «зимние» идиомы на английском языкеСнежные сугробы, пощипывающий щеки мороз, холод и лед всегда вызывали у людей самые яркие ассоциации. Хоть в Англии зимы и не самые суровые, но иногда и там столбик термометра опускается ниже нуля. Видимо, в такой период у непривычных к холодам англичан появилось множество ярких идиом, связанных с зимней порой. Давайте скорее знакомиться с ними!

Идиомы со словом snow

  • To be snowed under with sth – быть заваленным работой.

    I’m sorry I can’t go to the party tonight. I am snowed under with homework. – Извини, я не могу пойти на вечеринку сегодня вечером. Я завален работой.

  • Snowball’s chance in hell of doing sth – ничтожный шанс.

    He had a snowball’s chance in hell of passing the exam. – У него был ничтожный шанс сдать экзамен.

  • The snowball effect – снежный ком.

    I get more and more tasks to do. It’s a real snowball effect. – Я получаю все больше и больше заданий на выполнение. Это настоящий снежный ком!

Идиомы со словом freeze

  • To feel one’s blood freeze – чувствовать, как кровь застывает в жилах.

    I felt my blood freeze when I heard the news. – Я почувствовал, как кровь застывает в жилах, когда услышал новость.

  • When hell freezes over – после дождичка в четверг; когда рак на горе свистнет.

    – When will you tell him? – Когда ты скажешь ему?
    When hell freezes over. – Когда рак на горе свистнет.

    Синонимом является выражение It’ll be a long day in January (when something happens). Дословно оно переводится так: «Это случится тогда, когда в январе будет длинный день». Фраза означает, что то, о чем мы говорим, никогда не произойдет. Ведь известно, что в январе световые дни короткие.

    It’ll be a long day in January when he changes! – Он никогда не изменится.

Идиомы со словом cold

  • To run hot and cold – бросаться из крайности в крайность.

    I run hot and cold about this decision: one minute I want to move, and the next, I don’t. – Я бросаюсь из крайности в крайность относительно этого решения: то я хочу переехать, то нет.

  • To give someone the cold shoulder – проявлять безразличие по отношению к кому-либо, относиться холодно.

    Why are you giving me the cold shoulder lately? – Почему ты так холодно ко мне относишься в последнее время?

  • To get cold feet – поддаться страху, испугаться. Обычно эту идиом используют, когда речь идет о жизненно важных решениях.

    I don’t want to get cold feet and cancel the trip right before the departure. – Я не хочу поддаться страху и отменить поездку прямо перед отправлением.

  • To make one’s blood run cold – напугать кого-то до смерти.

    The sound of shooting made my blood run cold. – Звук выстрела напугал меня до смерти.

Идиомы со словом ice

  • To break the ice – сделать первый шаг; растопить лед.

    It’s hard to break the ice when you don’t know what to say. – Сложно сделать первый шаг, когда не знаешь, что сказать.

  • To put something on ice – отложить что-либо, повременить.

    Let’s put the decision on ice until he responds. – Давай повременим с решением, прежде чем он ответит.

  • To be/skate on thin ice – играть с огнем, ходить по краю пропасти.

    It may be dangerous and I don’t like to skate on thin ice. – Это может быть опасно, а я не люблю ходить по краю пропасти.

  • To be the tip of the iceberg – быть верхушкой айсберга.

    Эту идиому используют для обозначения небольшой и незначительной части какой-то серьезной проблемы, сложной ситуации. Есть версия, что идиома появилась в начале XX века и связана с трагическим столкновением «Титаника» с айсбергом.

    What I told you is just the tip of the iceberg. – То, что я тебе рассказал, лишь верхушка айсберга.

Это наиболее популярные зимние идиомы. Для того чтобы лучше их запомнить и познакомиться с парочкой новых, предлагаем вам посмотреть видео от носителя языка из Канады.

Вот вы и познакомились с самыми популярными зимними идиомами. Благодаря своей емкости и содержательности они значительно обогатят вашу речь, сделают ее более живой и эмоциональной. А проверить приобретенные знания поможет наш тест.

Тест недоступен для мобильных устройств.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
comments powered by HyperComments