Ни для кого не секрет, что красивая грамотная английская речь основывается не только на правильном использовании грамматических правил и особенностей сочетаемости слов, но и на качественном произношении. Как и в любом другом языке, в английском существуют правила чтения и произношения определенных буквенных сочетаний. Но в то же время английский язык славится своими объемами слов-исключений, которые произносятся определенным образом.

Более того, в последнее время мы наблюдаем тенденцию к некоторой «вольности» в вопросах произношения: у многих слов есть два, а порой и три варианта произношения, которые, будучи закрепленными в словарях, являются нормой. В этом случае вы вольны сами выбрать, какой вариант прочтения определенного слова вам ближе. Например, лет 15 назад слово often читали только таким образом – /ˈɒf.ən/. Произношение этого слова как /ˈɒf.tən/ считалось грубой ошибкой. Сейчас же эти два варианта произношения (британский и американский) являются абсолютно приемлемыми в языке.

Даже изучая английский не один год, всегда есть «шанс» встретить слово, произношение которого будет под вопросом. Вы, конечно, можете попробовать прочитать его, опираясь на существующие закономерности в чтении. Но, чтобы быть полностью уверенным в его правильном произношении, нужно все же заглянуть в словарь. Например, слово colonel – полковник. Попытки прочитать его как ko-lo-nel не увенчаются успехом, так как произношение этого слова – /ˈkɜː.nəl/. Поэтому всем изучающим английский настоятельно рекомендую иметь в закладках один из онлайн словарей и пользоваться им как настольной книгой. Такими словарями являются:

Помимо исключений в чтении определенных сочетаний и слов в целом, в английском языке есть еще один «приятный» нюанс. Некоторые однокоренные слова, являющиеся разными частями речи, будут читаться по-разному из-за различной постановки ударения. Вследствие этого, чтение определенных слогов тоже будет меняться, так как слог, который был безударным в одном слове, будет ударным в другом и наоборот. Например, вот эти слова:

  • Photograph /ˈfəʊ.tə.ɡrɑːf/ – фотография (ударение на первом слоге).
  • Photographer /fəˈtɒɡ.rə.fər/ – фотограф (ударение на втором слоге).
  • Photography /fəˈtɒɡ.rə.fi/ – фотография как искусство (ударение на втором слоге).
  • Photographic /ˌfəʊ.təˈɡræf.ɪk/ – фотографический (ударение на третьем слоге).
  • Technical /ˈtek.nɪ.kəl/ – технический (ударение на первом слоге).
  • Technician /tekˈnɪʃ.ən/ – техник (ударение на втором слоге).
  • Competition /ˌkɒm.pəˈtɪʃ.ən/ – соревнование (ударение на третьем слоге).
  • Competitor /kəmˈpet.ɪ.tər/ – соперник (ударение на втором слоге).
  • Compete /kəmˈpiːt/ – соревноваться (ударение на втором слоге).
  • Competitive /kəmˈpet.ɪ.tɪv/ – соревнующийся (ударение на втором слоге).
  • Politician /ˌpɒl.ɪˈtɪʃ.ən/ – политик (ударение на третьем слоге)
  • Political /pəˈlɪt.ɪ.kəl/ – политический (ударение на втором слоге)
  • Politics /ˈpɒl.ɪ.tɪks/ – политика (ударение на первом слоге)

А вот и прекрасный диалог с ними же из книги “How now, brown cow?” (A course in the pronunciation of English, with exercises and dialogues by Mimi Ponsonby):

DIALOGUE 7: Photography or politics?

Diana: What have you decided to do after college, Jeremy?

Jeremy: I’m going to take up photography. Mr. McKenzie’s recommended the course at the Institute. He believes I could make a career as a photographer.

Diana: You’ll have to develop your own photographs. That requires technical skill. Jeremy, you’re not a technician! And photographic materials are very expensive.

Jeremy: Well, Diana, Mr. McKenzie thinks there’s a possibility I might win the Observer competition. I sent in four entries. All the competitors are amateurs, like myself.

Diana: I detest competitions. I never agree with the decision of the judges! I’m going to be a politician. I shall become the most distinguished woman on the political scene!

Jeremy: I thought you hated competing! Don’t tell me politics isn’t competitive!

Ударение – это еще один не менее важный аспект английского произношения. Так как часто неправильная постановка ударения может приводить к неверному пониманию слова. Все должны помнить, что числительные с 13 по 19 в английском языке произносятся с ударением на последний слог -teen (13 – /θɜːˈtiːn/, 15 – /ˌfɪfˈtiːn/, 19 – /ˌnaɪnˈtiːn/). А в десятках ударение стоит на первом слоге (30 – /ˈθɜː.ti/, 50 – /ˈfɪf.ti/, 90 – /ˈnaɪn.ti/). Часто пренебрегая этим правилом, мы ставим ударение на первом слоге и в словах с 13-19. Попробуйте быстро проговорить сначала 13, а потом 30. Вы увидите, что в потоке речи, последний слог у слов с 13-19 просто «съедается», его не слышно. И получается, что человек слышит не 13, а 30.

Confusing words

В интернете составлен не один список слов, с произношением которых возникают проблемы у большинства изучающих английский язык. Я бы хотела познакомить вас с наиболее интересными экземплярами (правильное произношение в транскрипции рядом со словом):

  • Anxiety /æŋˈzaɪ.ə.ti/ – тревога – сбивает с толку чтение однокоренного прилагательного /ˈæŋk.ʃəs/, поэтому слово anxiety пытаемся уподобить его произношению.
  • Chaos /ˈkeɪ.ɒs/ – хаос – велико желание произнести его на русский манер «хаос».
  • Choir /kwaɪər/ – хор – интересное произношение, которое не удается угадать без словаря.
  • Comfortable /ˈkʌm.fə.tə.bl̩/ – удобный – влияние русского языка не проходит бесследно в отношении этого слова, поэтому ударение «гуляет» по слогам.
  • Draught /drɑːft/ – черновик – проводим аналогию с чтением буквосочетания aught /ɔːt/, но это неправильно.
  • Height /haɪt/ – высота – произношение этого слова не похоже на произношение цифры 8.
  • Hyperbole /haɪˈpɜː.bəl.i/ – гипербола – произношение приходится просто запоминать наизусть, как и у многих других слов английского языка.
  • Infamous /ˈɪn.fə.məs/ – позорный – автоматически пытаемся прочитать так же, как и слово famous /ˈfeɪ.məs/.
  • Island /ˈaɪ.lənd/ – остров и aisle /aɪl/ – ряд – пока не выучим эти слова, продолжаем читать их как /islənd/ и /isl/.
  • Lieutenant /lefˈten.ənt/ – лейтенант – всегда хочется прочитать первый слог /ljʊ/, а получаем сюрприз.
  • Opposite /ˈɒp.ə.zɪt/ – противоположный – часто произносим неправильно третий слог /’sait/, там же ставим и ударение.
  • Probably /ˈprɒb.ə.bli/ – возможно – переносим ударение на второй слог, добавляем гласные в конце слова.
  • Queue /kjuː/ – очередь – встретив это слово однажды, придется поработать со словарем.
  • Recipe /ˈres.ɪ.pi/ – рецепт – читаем второй слог как открытый /saip/, потому что ошибочно ставим там ударение.
  • Superfluous /suːˈpɜː.flu.əs/ – избыточный – пытаемся произнести первую часть слова /super/.
  • Thesaurus /θɪˈsɔː.rəs/ – тезаурус – употребляемое русское слово «тезаурус» мешает правильно произнести это слово.
  • Through /θruː/ – через – стремимся прочитать почти все буквы в этом слове, а этого делать не надо.
  • Threshold /ˈθreʃ.həʊld/ – порог – стремимся прочитать это слово, как сочетание двух отдельных thres+hold, поэтому теряем звук /ʃ/.

Особые трудности в произношении также вызывают слова, имеющие в своем составе немые буквы, которые не читаются. Например:

  • Answer /ˈɑːn.sər/ – ответ.
  • Debt /det/ – долг.
  • Honor /ˈɒn.ər/ – честь.
  • Honest /ˈɒn.ɪst/ – честный.
  • Receipt /rɪˈsiːt/ – чек.
  • Salmon /ˈsæm.ən/ – семга.
  • Subtle /ˈsʌt.əl/ – тонкий.

И, конечно, не так легко справиться с прочтением слов, состоящих из нескольких слогов. Очень часто в таких словах помимо основного ударения есть также и второстепенное. Оно обозначается снизу в отличие от главного. Длинных слов в английском языке немало. Чтобы научиться их правильно читать, придется произнести несколько раз. Потренируйтесь читать эти слова:

  • Aluminium /ˌæl.jəˈmɪn.i.əm/ – алюминий.
  • Anesthetist /əˈniːs.θə.tɪst/ – анестезиолог.
  • Hereditary /həˈred.ɪ.tər.i/ – наследственный.
  • Prioritizing /praɪˈɒr.ɪ.taɪziŋ/ – определение приоритетов.
  • Pronunciation /prəˌnʌn.siˈeɪ.ʃən/ – произношение.
  • Provocatively /prəˈvɒk.ə.tɪvli/ – провокационно.
  • Remuneration /rɪˌmjuː.nərˈeɪ.ʃən/ – денежное вознаграждение.

Pronunciation nightmare

Чтобы оценить сложность произношения определенных английских слов, предлагаю вам попробовать свои силы в чтении известнейшего стихотворения “Dearest creature in creation…”, трудности с которым возникают абсолютно у всех изучающих английский язык независимо от уровня. Полную версию стихотворения можно скачать здесь. Также предлагаю вам 2 аудиозаписи с частью данного стихотворения, записанные преподавателями-носителями языка нашей школы. После прослушивания записей вы сможете еще раз убедиться, насколько сильно отличается американское произношение (преподаватель Scott) от британского (преподаватель Dave):

English Teacher Scott

English Teacher Dave

The part of dearest creature

Проблема произношения и чтения в английском языке является достаточно актуальной. И, безусловно, во всемирной паутине есть большое количество ресурсов, которые уделяют ей особое внимание. Среди таких ресурсов хотелось бы выделить:

  • http://ru.forvo.com – крупнейшая в мире база произношений, состоящая из многочисленных аудио-записей любых слов.
  • http://www.fonetiks.org – онлайн-гид по произношению английских звуков в разных вариантах английского языка с возможностью их прослушивания.
  • http://www.howjsay.com – бесплатный «говорящий» онлайн-словарь произношения в английском языке.
  • http://www.bbc.co.uk – советы по произношению от BBC Learning English.
  • http://www.oupchina.com.hk – справочник фонетических символов в английском языке.
  • http://vocaroo.com – самый известный сервис записи, позволяющий оперативно записать и прослушать свое произношение.

Возможностей проконтролировать или улучшить свое произношение очень много. Ресурсов, помогающих более глубоко и основательно изучить эту тему также достаточно. Главное – иметь желание звучать красиво и запастись терпением на пути к цели! Желаю вам удачи!