Научные открытия, революционные изобретения, последние инновации… Хотите говорить об этом на английском уверенно, понимая разницу между словами discovery, invention, innovation, exploration? Если да, тогда читайте эту статью прямо сейчас!

Испытывали ли вы когда-нибудь трудность с выбором слова: economical или economic, historical или historic? Иногда слова, похожие по форме и близкие по значению, очень коварны и обманчивы, в них легко ошибиться. В этой статье приведено 10 пар таких слов. Надеемся, после прочтения, они перестанут быть для вас коварными!

В английском языке много слов-синонимов, и их отличия друг от друга не всегда очевидны. В этой статье мы поможем вам разобраться со значениями трех похожих глаголов, с помощью которых мы даем советы, – to suggest, to recommend и to advise.

Можно признать вину, ошибки, правду, человека, новую власть, признаться в любви или в преступлении. Чтобы сказать все из вышеперечисленного на английском языке, важно понимать разницу между словами confess, admit, acknowledge, assert и attest. Интересно? Читайте статью на эту тему прямо сейчас!

В этой статье рассматриваются слова, которые можно перевести на русский одним словом – «возможность». Это слова opportunity, possibility, luck, chance. Вы узнаете о разных вариантах их употребления и познакомитесь с множеством интересных и полезных словосочетаний с примерами!

Наверняка, при просмотре английских видео или фильмов вам часто попадались фразы: “Rubbish!”, “It’s a piece of junk”, “Trash!”, а в текстах часто встречались слова litter и waste. И вдруг вам попадается новое слово – garbage. Вы смотрите все эти слова в словаре и оказывается, все они обозначают «мусор». Как же их правильно употребить в речи? В чем разница? Об этом и пойдет разговор в статье: “Confusing words: rubbish, garbage, trash, litter, waste, junk”.

«Ах, как же хочется в отпуск» — думает каждый из нас после тяжелого рабочего дня. И вот, с приходом первых теплых дней мы начинаем строить грандиозные планы, подыскивать подходящее holiday spot (место отдыха). Заходим в Интернет, и что мы видим? Так, так. Travel Groups to Europe. Unforgettable Sea Voyage Across the Mediterranean. One-day Trip to Stonehenge. Make an Enjoyable Journey to Egypt. Стоп, стоп! Travel? Trip? Voyage? Journey? И все это означает «путешествия»? Не волнуйтесь, разобраться в этом совсем не сложно, особенно если вы прочитаете статью “Confusing words: travel, trip, voyage or journey”.

Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь… А как сказать эту известную и, вроде бы, довольно несложную фразу на английском языке? Первый же вопрос, который может возникнуть у нас: какой глагол тут лучше использовать: learn или study? Два довольно простых глагола английского языка часто заменяют друг друга, но являются ли они полностью взаимозаменяемыми словами без ущерба для смысла высказывания? В данной статье мы разберем смысл этих слов более подробно.

Говоря об окончании работы или какой-либо деятельности, мы обращаемся к трем (и более) глаголам в значении «заканчивать». Давайте остановим свое внимание на трех основных синонимах, которые помогают нам выразить завершение какого-либо события.

«Заряжаемся английским»
Еженедельная рассылка наших новых статей

Подпишитесь, чтобы не пропустить новые полезные статьи,
советы и упражнения для изучающих английский язык:

Как начать учить английский
Преподавателям
Комфортная работа
для преподавателей английского
Нашей онлайн-школе «Инглекс» постоянно требуются ответственные и энергичные преподаватели английского для проведения индивидуальных занятий по Skype.
Узнать больше
Новые комментарии