Афоризмы на английском: деньги, богатство и бедность

О богатых (the rich) и бедных (the poor) складывали сказки и писали романы на протяжении всей истории человечества. В обществе всегда существуют эти два класса, и сейчас их отличие определяет то количество денег (money), которое имеет человек. На вопросы богатства (wealth) и бедности (poverty) всегда смотрели философски, поэтому на эту тему существует много афоризмов. То же касается и денег: философы никак не могу решить, являются ли они благом или, наоборот, источником зла в нашем мире. Если Вам интересно узнать, что говорили о деньгах, богатстве и бедности на английском языке великие люди, познакомьтесь со следующими афоризмами.

Все афоризмы на английском языке

Афоризмы о деньгах, богатстве и бедности

The greatest man in history was the poorest.
Величайший человек в истории был самым бедным.

Emerson / Эмерсон

As society advances the standard of poverty rises.
По мере общественного прогресса черта бедности поднимается вверх.

Parker / Паркер

In a country well governed poverty is something to be ashamed of. In a country badly governed wealth is something to be ashamed of.
В стране, которой правят хорошо, стыдятся бедности. В стране, которой правят плохо, стыдятся богатства.

Confucius / Конфуций

He who knows how to be poor knows everything.
Тот, кто умеет быть бедным, умеет все.

Anonymous / Неизвестный автор

Poverty often deprives a man of all spirit and virtue; it is hard for an empty bag to stand upright.
Бедность часто лишает человека всех душевных сил и доброго начала. Трудно поставить прямо пустой мешок.

Franklin / Франклин

No one can worship God or love his neighbour on an empty stomach.
Никто не способен славить Господа или любить ближнего на голодный желудок.

Wilson / Вильсон

Not he who has much is rich, but he who gives much.
Богат не тот, кто много имеет, а тот, кто много дает.

Fromm / Фромм

Не does not possess wealth that allows it to possess him.
Тот не владеет богатством, кто позволяет богатству овладеть собой.

Franklin / Франклин

Surplus wealth is a sacred trust which its possessor is bound to administer in his lifetime for the good of the community.
Избыточное богатство — это священная собственность, распоряжаться которой ее владелец обязан в течение всей своей жизни во благо общества.

Carnegie, Andrew / Карнеги, Эндрю

It is sheer madness to live in want in order to be wealthy when you die.
Это просто сумасшествие — жить в нужде, чтобы умереть богатым.

Juvenal / Ювенал

The gratification of wealth is not found in mere possession or in lavish expenditure, but in its wise application.
Удовлетворенность от богатства определяется не простым фактом владения им или возможностью расточительных расходов, а способностью мудро использовать его.

Cervantes / Сервантес

Superfluous wealth can buy superfluities only.
Излишнее богатство может дать Вам только излишества.

Thoreau / Торье

Wealth is not his that has it, but his who enjoys it.
Богатство принадлежит не тому, кто владеет им, а тому, кто получает от него удовольствия.

Franklin / Франклин

Money is the fruit of evil as often as the root of it.
Деньги бывают плодом зла так же часто, как и его корнем.

Fielding / Филдинг

Money often costs too much.
Часто деньги стоят слишком дорого.

Emerson / Эмерсон

He that is of opinion money will do everything may well be suspected of doing everything for money.
Человека, утверждающего, что деньги могут все, можно подозревать в том, что он может пойти на все ради денег.

Franklin / Франклин

Avarice in old age is foolish; for what can be more absurd than to increase our provisions for the road the nearer we approach to our journey’s end.
Глупо быть жадным в преклонном возрасте: что может быть абсурдней путника, который все увеличивает свои запасы на дорогу, все ближе подходя к ее концу.

Cicero / Цицерон

Poverty wants some things, luxury many, avarice all things.
Бедному нужна малость, любящему роскошь — многoe, жадному — все.

Cowley / Каули

I have lost everything, and I am so poor now that I really cannot afford to let anything worry me.
Я потерял все и теперь настолько беден, что действительно не могу позволить себе роскоши беспокоиться о чем бы то ни было.

Jefferson / Джефферсон

That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
Тот человек самый богатый, чьи удовольствия — самые дешевые.

Thoreau / Торье

Wealth and want equally harden the human heart.
Богатство и нужда делают человеческое сердце одинаково черствым.

Parker / Паркер

The first wealth is health.
Здоровье — главное богатство.

Emerson / Эмерсон

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Александра
Александра заинтересовалась английским еще в школе, закончила факультет иностранных языков и решила всерьез связать свою жизнь с преподаванием. Английский язык всегда очаровывал ее своей яркой стилистикой, четкой организованностью с одной стороны и неожиданной гибкостью с другой. Чтобы углубить собственные знания и расширить понимание профессиональной сферы, она получила сертификаты CAE и CPE. Оказалось, преподавание – это очень благодарная работа, а результаты студентов мотивируют постоянно развиваться, создавать интересные уроки и искать новые способы подачи информации.
Темы
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: