11 самых распространенных акцентов английского языка

Сегодня без преувеличения можно сказать, что практически весь мир говорит на английском языке, его диалекты появились во многих частях света. Мы предлагаем рассмотреть некоторые акценты английского со всего мира.

Нормативное произношение (Received Pronunciation or RP) считается стандартным акцентом литературного английского (Standard English). Received Pronunciation – южный акцент Англии. Он зачастую используется дикторами BBC. В США общий американский (General American) считается стандартным акцентом. Он похож на среднезападный акцент, его используют ведущие новостей. Тем не менее следует помнить, что ни один из этих акцентов не является официальным английским акцентом. Фактически они находятся на одном уровне с другими английскими акцентами и диалектами, включая канадский английский, новозеландский английский, южно-африканский английский, австралийский английский, кокни, шотландский английский, ирландский английский и др.

Вспомним, что диалект – это разновидность какого-либо языка, которая отличается от других его разновидностей грамматикой, произношением и правописанием, словарным запасом. Диалекты употребляются в определенной местности.

Акцент – это особая манера произношения, которая характерна для группы людей в какой-либо местности. Региональные акценты – часть региональных диалектов. Как правило, название акцента совпадает с названием диалекта, к которому он принадлежит.

Аристократический акцент. The posh English accent

Его название говорит само за себя, ведь слово posh переводится, как «элитный», «претенциозный». Это язык высших слоев общества, престижный вариант произношения. Он стал определяющим в образовании и средствах массовой информации. Его отличает понятность и чистота, все согласные произносятся неспешно и вычурно, как будто у вас во рту слива. Конечно, говоря с акцентом posh, необходимо вести беседу с ноткой высокомерия, ведь вы лучше и важнее других.

Уэльский английский акцент. The Welsh English accent

Уэльский английский относится к диалектам английского языка, на котором говорят жители княжества Уэльс. Этот диалект в значительной степени подвержен влиянию уэльской грамматики и часто включает в себя слова, придуманные местными жителями. В целом же, этот тип акцента мелодичен, как песня, которая льется то вниз, то вверх. Неудивительно, ведь сами уэльсцы по своему темпераменту не бывают где-то посередине, они либо летят вверх, либо стремятся вниз. Таков и язык этого народа, в отличие от нормативного, стандартного английского, который более ровный.

Шотландский английский акцент. The Scottish English accent

Это широкое определение английского, на котором говорят в Шотландии. Но акценты шотландского разнятся в зависимости от региона. Например, предложение “I’m going to take the baby to the river for a picnic” («Я отведу ребенка к реке на пикник») на западе прозвучит, как “Um gunny tak the wee’un ta the ruvur fe a pucnic”, а на востоке – “Ah’m gonny teak the wee bairn te the riv’r f’r a pucnuc”. У шотландцев, конечно, есть свой сленг, включая слова aye (да), bonny (красивый), lassie (девчонка), wee (крошечный) и пр. Шотландский диалект всем известен тем, что звук /r/ в нем твердый и более долгий, чем в стандартном английском.

Ливерпульский английский акцент. The Liverpudlian English accent or Scouse

Ливерпуль стал известен всему миру благодаря безграничной популярности The Beatles в 60-х годах прошлого столетия. В целом за века отношение к Ливерпулю в Великобритании выработалось не совсем положительное, ливерпульский акцент считался чем-то низкосортным. Но благодаря популярности известной группы, общественное мнение слегка смягчилось к Scouse. Это еще одно название ливерпульского, т. к. жителей Ливерпуля называют ливерпульцами (Liverpudlian или Scouse). Этот акцент наиболее узнаваем в стране. Он знаменит своими жесткими носовыми тонами и, несмотря на некоторые сходства, значительно отличается от акцентов близлежащих территорий. Известный лингвист Фриц Шпиль (Fritz Spiel) охарактеризовал его как «на треть ирландский, на треть уэльский и на треть простуженный». Ливерпульский отличается быстротой и восходяще-нисходящей тональностью. Влияние ирландского выразилось в том, что название буквы H произносится, как /heɪtʃ/, а cлова, на конце которых —ch, произносятся твердо.

Акцент кокни. The Cockney English accent

Это акцент рабочего класса английского общества Восточного Лондона, который считается непрестижным. Одни из наиболее примечательных особенностей этого акцента – это округление дифтонга /ai/, он больше похож на /oi/, т. е. I произносится как /oi/, find – /foind/ и др. А вот дифтонг /ei/ звучит как /ai/ в словах face, rain. Еще одна особенность – это произносить звук /h/ в начале слов перед гласными звуками и опускать в тех словах, где есть буква h, т. е. ham произносится как /æm/, а egg – /heg/. И, конечно же, межзубные /ð/ и /θ/ в буквосочетании th произносятся, как /v/ /f/, т. е. three будет звучать, как /fri:/, а that – /væt/.

Ирландский английский акцент. The Irish English accent

Английский пришел в Ирландию в XVI – XVII веках, когда ирландские земли постепенно населялись англичанами. Ирландский английский акцент развивался под влиянием самого ирландского языка (гэльского), английского акцента иммигрантов с запада и, в меньшей степени, шотландским диалектом.

В ирландском английском звук /r/ четко произносится во всех положениях, например: car – /ka:r/, corner – /korner/, far – /fa:r/. Звук th /θ,ð/ заменяется глухими /t/, /d/: that – /dæt/, thirty – /tɜːtɪ/. Дифтонг /ai/ произносится как /ɔi/, например like – /lɔik/, Irish – /ɔirɪʃ/. Ирландский английский музыкален и певуч.

Широко известна особенность ирландцев не говорить «да» (yes) или «нет» (no). В ответ они просто повторяют глагол вопроса:

Do you drive? – I do. Can you sing? – I can’t.

Американский английский акцент. The American English accent

Самая характерная и наиболее отличительная черта американского английского – это, конечно, звук /r/. Он произносится гораздо отчетливее, чем в британском варианте, и произносится во всех положениях. То есть first – /fərst/, hard – /ha:rd/, snore – /snɔːr/. Еще одна особенность – это звук /æ/ в словах типа ask, class, dance, demand (ведь в британском английском в словах такого типа этот звук произносится /a:/). Также в словах типа bother, hot, gone, rob, want звук /o/ произносится как /a:/. И, наконец, звук /ju:/, который произносят как /u:/ после букв d, n, s, t (duplicate, student, tune).

Южно-американский английский. The southern US accent

Южно-американские диалекты знакомы всем под общим названием «южно-американский английский». Он сформировался по большей части под влиянием иммигрантов с Британских островов, которые перебрались на юг Штатов в XVII-XVIII. Сегодня на нем говорит население юго-востока и юга центральной части США. В целом, южно-американский английский отличается колоритом местных идиом, намного более длинным произношением звуков и своими особыми сокращениями.

Одно из наиболее известных из них – это выражение y’all (сокращение от you all – «все вы»). Приветствие Hey означает «здравствуйте». Настоящий южанин никогда не поприветствует друзей фразами Hello, you all или Hi, you guys!. («Всем привет!»). Он скажет просто: Hey, y’all («Всем привет!»). На юге США вы обязательно услышите Howdy? = How do you do? (разг. «Привет!») или Wassup? = What’s up? («Как дела?»).

Нью-йоркский акцент (The NY English accent)

Нью-йоркский акцент или нью-йоркский диалект – один из наиболее узнаваемых американских акцентов. На нем говорят в Нью-Йорке и большей части штата, за исключением его северной части, где преобладает свой акцент.

Основное его отличие от американского английского – нестандартное произношение: более долгое произношение гласных звуков, как, к примеру, в слове talk – /tawk/, опускание согласных в конце слова, например, want – /wan/, «проглатывание» звука /r/ в словах типа morning – /mawning/ и, что удивительно, наоборот, добавление звука /r/ в словах, например: soda – /soder/, idea – /idear/. Также ньюйоркцы заменяют звуки th /ð, θ/ на /d/ и /t/, например в слове those – /dəuz/, three – /tri:/. Еще этот акцент известен своей тяжеловесностью, назальностью и быстротой.

Австралийский английский. The Australian English accent

Австралийский английский образовался из многих акцентов Объединенного Королевства. Как и многие другие культуры, австралийская выработала свой уникальный акцент. И неудивительно: подумайте, как далеко находится Австралия от страны, которая подарила ей свой язык. Австралийский английский считается наиболее сложным из всех диалектов в мире, к тому же, он отличается в зависимости от региона. Австралийский богат разнообразными местными словами и выражениями, например, сокращениями типа bikkie для biscuit («печенье»), truckie для truckdriver («водитель грузовика»). Да что говорить, когда австралийцы сократили название своей собственной страны до Oz вместо Australia («Австралия»), а себя называют Aussies вместо Australians («австралийцы»).

Канадский английский. The Canadian English accent

Это диалект английского языка, на котором говорят в Канаде. Произношение этого диалекта – смесь американского и британского английского, однако канадский все же ближе по произношению к американскому с некоторым влиянием французского.

Одной из наиболее характерных черт канадского является использование eh. Предназначение его разнообразное: от междометия, эмоционального усилителя до слова в конце предложения, целью которого является получение подтверждения (как tag в разделительных вопросах). На эту тему есть много шуток, да и сами канадцы признаются в том, что используют eh довольно часто.

Итак, сейчас вы знаете, как звучат 11 английских акцентов. Выбирайте любой, который понравится, и дерзайте. А чтобы зазвучать как носитель языка, посмотрите познавательное видео:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор
Наталия
Жизнь Наталии всегда была связана с английским языком: она начала изучать его в начальных классах и продолжала изучение до получения красного диплома магистра английского языка и литературы. Более 14 лет Наталия посвятила переводческой деятельности, побывав и пожив во многих странах Азии и Европы, включая Великобританию. Одновременно с этим Наталия давала частные уроки английского, передавая свои знания. Сейчас Наталия проводит занятия по Skype, помогая студентам преодолеть языковой барьер, упорядочить имеющиеся знания и обрести новые.
Темы
Подпишитесь на полезную рассылку об английском

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: